☆ Skyrim Strings Localizer [ユーティリティ] ID:2889 Author:Maboroshi Daikon 2012-10-05 04:11 Version:1.4.2
- RATE: ★=14 G=41 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [Tool] [翻訳]
Skyrim Strings Localizer
※だいぶ前に開発が終わった古いツールです。
新しい代替ツールとしてtesvTranslatorがあります。
翻訳ツール。多言語に対応しています。通称「SSL」
本や手紙の中身のような改行の必要な長文でも、該当箇所でF2キーを押すことで
改行編集可能な別ウィンドウが開きます。
(tesvTranslatorとの併用を推奨しています、説明文最後に理由記載)
Nexusでの最新ver表記はv1.4.2ですが(ここの表記はNexusの自動取得)
現在の最新版はv1.4.3です
●必須
.NET Framework 4
http://www.microsoft.com/ja-jp/net/ne…
.BSA Browser(DLCの場合)
※起動後の最注意点
(ここ幾つかの最新バージョンはデフォルトでチェック外れていますが知識として)
上部メニューから、「Options」→「Enable Compression」のチェックを絶対「外す」こと!
起動後、さらにセーブ前に再度確認するぐらいの慎重さでいいと思います。
これを忘れるとesp(esm)ファイルが圧縮されてしまい、
ロード時間が異常に延びる、CTDなど不具合が出ます。
●日本語化ページ等で配布されている拡張子「SSLXLTN」からMODを日本語化する方法
1. SSLを起動、左下「Override Code Page」をチェックして
「 UTF-8 」 を選択 ←完了させる際にも再度確認
起動後翻訳が????の表示になる場合は、ほぼここの選択を間違えています
選択したつもりでもマウスホイールなど使うと気づかぬうちに変更されたりするので注意が必要
2. 「ESP File」に翻訳するMODのesp/esmを選択して「Process」を実行
(esmの場合、ダイアログの右下プルダウンからesmを選択して下さい)
3. 上部メニュー「File」→「Load Transration」でSSLXLTNを開く
4. 「Embed Strings in esp」で完了
●翻訳手順
用意する物:翻訳するespまたは、esm
中身が英語のskyrim_english.xxstrings
中身が日本語のskyrim_japanese.xxstrings
DLCを翻訳する際にはBSA_Browserを使ってDLCのstringsを抜き出す
1. 開くespを翻訳するesp、使用するstringsをskyrim_english.stringsに指定してespを開く。
2. Vanillaに存在する単語や分が含まれている場合、自動的にIDが割り振られる。IDがない物にIDを割り振るため、"Create IDs"を押し、IDが割り振られた後、"Write esp +Strings"を押
し、MOD名_English.stringsとstringsの抜けたespが出来上がる。
3. 参照するstringsをskyrim_japanese.stringsに変えてespを開く。Vanillaに存在する単語や
文は自動的に翻訳される。IDが見つからないので他のSrtingsも参照するか聞いてくるため、
はい、を選択し、手順2で作成したMOD名_english.stringsを選択する。
4. 白く表示された列と、緑色で表示された列に分かれる。白い部分は翻訳済みの箇所なので、
緑色の部分のみ翻訳する。翻訳後、"Write Strings"を押し、mod名_japanese.stringsを作成
する。
5. 翻訳終了後、上部のFile>Save Translation を選択し、SSLXLTNを作る。
6. 手順1~5でいじったespは破損しており使用できないので、いじる前のespを読み込み、
手順5で作ったSSLXLTNをロード、日本語化して"Embed Strings In"を押せば完成です。
MODが更新された場合
新しいespに前バージョンのXXLXLTNをあてる場合、FormIDの変更などの関係で当たらなかったり、まったく違う部分が翻訳されたりすることがある。また、名前や説明文が変わっている場合、そこに前のバージョンの訳が当てられたりしてしまう。内容が変わっていないかなど自力で確認するには時間がかかるうえ見落としも多い。前バージョンで作成した
mod名_English.Stringsとmod名_Japanese.Stringsを利用することでそれらの手間を省くことができる。
1. espを更新されたesp、参照するStringsを前バージョンのmod名_English.Stringsに指定してespを開く。
2. 前バージョンに含まれる単語、文にはIDが自動的につけられる。新規追加された部分にIDを
付けるため"Create IDs"を押す。IDが割り振られた後、"Write esp +Strings"を押し、
MOD名_English.stringsとstringsの抜けたespが出来上がる。
新規に訳する時と違い、ID付けがおかしくなることがあるので注意。
たとえば、前バージョンのIDが360000で終わっている場合、新たにつけられるIDが360000か
ら始まってしまい、IDが二重になってしまうことがある。Stringsタブの一番上のIDがついて
いない箇所に手動で"前バージョンの最後のIDの数値+1"を入力すると回避できます。
3. 参照するStringsを前バージョンのmod名_japanese.stringsに変更しespを開く。IDが見つか
らないので他のSrtingsも参照するか聞いてくるため、はい、を選択し、手順2で作成した
新バージョンのMOD名_english.stringsを選択する。
4. 前バージョンで翻訳済みの部分は自動的に翻訳されるため、緑色で表示された部分のみ翻訳
すればいい状態になります。新規追加された物のみでなく、内容が変わった部分も翻訳され
ないため、見落とすことなく翻訳できます。翻訳後は"Write Strings"を押し、新バージョン
のmod名_japanese.stringsを作成してください。
手順5,6は新規の場合と同じです。
●類似、関連MOD
・SSLXLTNtoXML - Translation File Converter
Skyrim String Localizer用の日本語化ファイル(SSLXLTN)をTESVTranslator用の日本語化ファイル(XML)に変換します。
・tesvTranslator
USKPなどサイズが大きく量が膨大なespを翻訳する際にSSLだと読み込みに時間がかかり場合によっては破損する事がありますが、TESVTなら速く安定して翻訳することができます。
MODによってはSSL・TESVTどちらかしか翻訳ファイルが配布されていないこともあり、二刀流オススメ。Skyrim Nexus, Maboroshi Daikon. 5 Oct 2012. Skyrim Strings Localizer. 12 Dec 2011 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/2889>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.4.2#254名無しGood!これはいまだに現役で使てます。
tesvTranslatorと併用して使ってます。
個人的には両方使い慣れておいたほうが良いと思う。 ID:Q3NWM1Zj Day:150 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#253名無し上位互換のtesvTranslatorがある上に、SSLXLTNtoXML - Translation File ConverterでXMLに変換もすぐにできる現状を考えると、これ使って出来ないと悩むより、乗り変えたほうが建設的だとは思いますよ ID:JkYmQyNW Day:103 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#252名無し#232のやつをやればいいのかな?
文字は出てきたけど「Strings Fileに選択されている文字列を全て削除→」
の文字列をすべて削除がよくわからないね。
どうすればいいのかな? ID:M5NDc5N2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#251名無し#250名無し一定期間を過ぎたため削除削除されています。 ID:I0YjRkNT Day:0 Good:1 Bad:7- Good
- Bad
- 2889
#249名無しまぁ便利でなMODではあるし、自分もお世話になったけど
ならべくはtesvTranslatorを使う方がいいとは思う
これで翻訳するとesp容量が無駄に大きくなるみたいだし ID:RmNjI2Yz Day:47 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#248名無しGood!これがないと話にならない最重要MODの一角 ID:JhN2QzNG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#247名無し#245
左下にチェックを入れ、UTF8を選び、翻訳したいespファイルを選択し、
さらに翻訳データも選んだ状態でProcesクリックしてみて ID:Q5OGRmZj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#246名無し何も出てこないespも中にはあると思います ID:E5NTJlZm Day:16 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#245名無し左下にチェックを入れ、UTF8を選び、翻訳したいespファイルを選択し、Processをクリック
STRINGSタブにもDLSTRINGSタブにもILSTRINGSタブにも何も出ないよね。 ID:c4Y2MyM2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#244名無し#243名無し#242名無しあれ、消えてるのかな。日本語化やろうと思ったのに ID:dlNTZjY2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#241名無し239です。ご指摘ありがとうございます。過去コメ読み返して解決しました。 ID:RlOTA2Ym Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#240名無し下に書いてあるよ ID:QyZTc4Zm Day:3 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#239名無し同じくある日突然espを読まなくなったので報告 ID:RlOTA2Ym Day:206 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#238名無しesp当てても急にテキスト文が表示されなくなったわorz ID:UzNjc5Yj Day:4 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#237名無し他言語対応のためにespと文字列を分離したい派なので未だに必須ツール。 ID:Q1NjJmZj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#236名無し一定期間を過ぎたため削除削除されています。 ID:I3ZGNhZG Day:260 Good:0 Bad:6- Good
- Bad
- 2889
#235名無しv1.4.3をダウンロードして翻訳したいespを開いたらテキストの所が全て0表記になってた。
TESVTranslatorを使うと文章が出るのに何で? ID:Q1ZWIxMz Day:6 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#234名無し#233名前なしHunterbornというMODを日本語化したくて日本語化ファイルを
ダウンロード、解凍してLord translationを選択し、ファイルを
みたところ、Englishというファイルばかりで日本語が見当たりません。
他のバージョンのファイルも全て試したのですが、やはり日本語化されませんでした。
下記のように記載されているのですが、これらは日本語化のファイルではないのでしょうか!?ご存知の方いましたら教えて頂ければありがたいです!!!
●日本語化 Skyrim Strings Localizer
http://skup.dip.jp/up/up04442.7z v1.0 (#12)
http://skup.dip.jp/up/up04453.7z v1.0 (#13)
http://skup.dip.jp/up/up05882.zip MCMの修正ファイル (#28)
http://skup.dip.jp/up/up05898.zip v1.1.2上記修正ファイル同梱&オマケ付き(#31)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.2 (#31様の翻訳&オマケ含)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.3 (#31様の翻訳&オマケ含)
http://skup.dip.jp/up/up09124.zip v1.4(#51)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.4.3(MCM用なし)(#61) ID:UxNjg3Yz Day:12 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#232名無し私の環境でのProcess無反応回避を記述します。
・SSL起動→UFT8へ変更→ESP Fileをフォルダアイコンから選択→Strings Fileをフォルダアイコンをクリック→【拡張子をAll Filesへ変更】→SSLXLTNファイルを選択→Process
これで読み込みが行われるので、さらに以下を実施
・Strings Fileに選択されている文字列を全て削除→メニューのFileよりLoad Translationを選択→SSLXLTNファイルを選択
これで変換できました。
上書き(EmbedString in)する際に、注意がる場合は「続行」を選択
参考になればと思います。 ID:MzMTlhOT Day:0 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#231名無しProcessしても文字群が下に表示されない事が発生しました。
よく調べたらStrings Fileの指定が全く別のFileを指定していたので表示されませんでした。
SSLをDLしたばかりなのに変だな?と思ったらこんな罠に引っ掛かっていたとは・・・orz ID:A2ZGY2OT Day:81 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#230お願いいたしますAPを日本語にしたいのですが
手順通りにしてもゲーム内に日本語が反映されません。お教えください
お願いします ID:Y0MDUzNj Day:63 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#229名無し#227 espに翻訳すべき文字が存在しない場合もあるけどそういうわけではないですか?あと#226と同じ現象とか?
#228 XMLは tesvTranslator 用のファイルです。こちらをインストールしましょう ID:NmYjYyMz Day:95 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#228名無しXMLは使えないのでしょうか? ID:E5ZGM1Nz Day:111 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#227名無しSSLで翻訳対象のMODファイルを開こうとしても一覧に表示されなかったりするのはなぜだろうか ID:JkMDJiYj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#226名無しSSL初導入でしたがProcessを押してもNo Dataのままでした。
Strings Fileのアドレスを確認してみると、デフォルトでは\Program Files\~になっており、そこを (x86)に直したところ無事読み込んでくれました。
最初、管理者権限あたりとか検討違いな方向で調べてたよ...
同じ詰まり方をしてる方がいるかも知れないので念のため ID:RlOWRlMz Day:0 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#225名無しSSL初導入しましたがespのテキスト読み込んでくれませんでした。
デフォではStrings Fileが\Data\Strings\Skyrim_English.DLSTRINGSとなっていますが、
私は英語版を日本語化しているでSkyrim_Japanese.DLSTRINGSを選択したら無事にespファイル内ののテキストを読み込んでくれました。 ID:Y4ZWI1Yj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#224名無し#219さん
読み込まない症状が直りました。
私も調べてましたが、全く調べたりてませんでした。
ありがとうございます ID:ZkMWYwZm Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#223名無し#219
私も同じ現象で困っていました。リポート感謝です。
注意点として、ランチャー起動すると「SkyrimPrefs.ini」がデフォルトに書き換わるので、バックアップしてからやった方が良いです。 ID:dhYTk4Ym Day:439 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#222名無し無事解決しました。皆さん本当にありがとうございました ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#221名無し#219
「Convenient Horses」は「interface」フォルダに入れるファイルもあるから、忘れずにね。 ID:Y0MjRhNT Day:15 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#220名無し#219
convenient horsesの翻訳cysk0447.7zを解凍すると、
Convenient Horses_English_5_0.SSLXLTNがありますよ。 ID:FlOWI0Yj Day:639 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#219名無しすいません。自己解決しました。。。
2chの過去スレを検索してみたところ
↓
steamライブラリからスカイリムのランチャーを起動後、Skyrim String Localizerを起動しなおしてからprocessボタンを押したところ、しっかりとespファイルを読み込みました・・・。
ランチャーとどういうつながりがあるのかは謎なんですがとりあえず解決しましたので報告です・・・。
上記試してみたところ読み込み出来ました!感動・・・原因は分からずですが。。。皆さんありがとうございます。
ただ、読み込みはできたのですが、その次の段階の翻訳の為のSSLXLTNファイルがみつかりません。
「File」タブから「Load Translation」をクリックしてSSLXLTNファイルを選択と書いてあるのですが、日本語化パッチのファイルを開いても見つかりません。「convenient horses」「many wall of skyrim」でで試しました。
あともう少しでプレイできるってのに。。。泣きたい ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#218名無し#217名無しSSLの機能を理解してるならespをツールで選択するので
名前が間違いようがない stlingsも他のmodの翻訳ファイルでも
動くよ自分の環境ではね。どうやって間違えるのか不思議でしょうがない。 ID:dlYjVkOD Day:360 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#216名無し#208
画像確認しました。
ドライブ名が小文字なので手入力っぽいのが気になりますが、
ファイル名に誤りがないのであれば、これ以上は分からないです。
ちなみにesp名やstlings名に誤りがあったり未指定の場合、
[process]を押してもテキストが表示されないことは実際に試して確認済みです。
(エラー等が出ないので分かりにくいですが・・・)
「stlingsは無関係」と言ってる人もいますが、わたしの環境もおかしいのでしょうかね・・・ ID:Q1NDFkNz Day:3 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#215名無しConvenient Horses v5_0-14950-5-0をわざわざDLして
SSLでプロセスかけたけど一瞬だったぞ もう知らん一生悩んでろ ID:dlYjVkOD Day:360 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#214名無し●類似MOD
TESVTranslator
USKPなどサイズが大きく量が膨大なespを翻訳する際にSSLだと読み込みに時間がかかり場合によっては破損する事がありますが、TESVTなら速く安定して翻訳することができます。
MODによってはSSL・TESVTどちらかしか翻訳ファイルが配布されていないこともあり、二刀流オススメ。
プロセス中で止まるのは容量が大きいespはよくあることだよ。
待てない程に待たされるならTESVTranslator使っちゃいなよyou。
面倒なのは最初だけ。 ID:dlYjVkOD Day:360 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#213名無しマニュアルでDLしてやってみてもだめでした。processボタンを押した後、
ゲージが溜まってreadyにはなるんですがね・・・ ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#212名無しマニュアルでDLして試してください 話はそれから。
プロセス押してespの中身表示させるだけならstlingsは無関係。
espは解凍できません できるのはBSAで本件とは何の関係もありません。 ID:dlYjVkOD Day:360 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#211名無しちなみにSSLはNMM経由でダウンロードしているんですが、マニュアルでダウンロードしたほうがいいのでしょうか? ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#210名無しちょっとわからんな…2012年の2chでは最新のSSL落としたら治るよって書いてるけどおそらく最新だろうし…
わかる奴いたら手かしてあげて(丸投げ) ID:FhMDk3OT Day:4 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#209名無しちなみに下の画像はSSlを再起動したため、override code page にチェック。プルダウンメニューコードをUTF8に変更 の部分が抜けていますが、実際には行っています ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#208名無し#206さん
画像のとおりstringsファイル指定してると思うのですが
http://i.imgur.com/NLAYAcB.jpg ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#207名無し#206
「Strings Files」にStringsファイルを指定していますか。
未指定でしたら、たぶんそれが原因です。 ID:Q1NDFkNz Day:3 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#206名無し#205さん
2はespファイルを選択するという意味です。
ちなみにほかにも「many wall of skyrim」「skyui」もespを選択してみたんですがNo Detaとでてしまいだめでした。
Net Framework 4は調べてみましたがVer4.0以上が入っているようです ID:M1ZWYzOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
#205名無しちょっと2がよくわからない。入れる?選択じゃなくて?
espフォルダに入れてるすべてのespがprocess押せば出てくる。とかそういうものではないです。
そんな初歩的なことじゃないというならググったほうが早い。
NET Framework 4入れてないとかかもしれないし。 ID:FhMDk3OT Day:4 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 2889
- 作者(Maboroshi Daikon)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
- [ユーティリティ] BOSS ★=9 G=30
- [ユーティリティ] Wrye Bash - MOVED ★=48 G=52
- [インターフェース] SkyUI ★=91 G=145
- [インターフェース] A Quality World Map and Solstheim Map - With Roads ★=55 G=43
- [髪・顔・体] Enhanced Character Edit ★=85 G=179
- [ユーティリティ] TES5Edit ★=98 G=66
- [ユーティリティ] tesvTranslator ★=28 G=73
スポンサーリンク
スポンサーリンク