Skyrim Mod データベース

 Deadly Dragons Armory Japanese Translation [パッチ] ID:22051 Author:Sifka 2012-08-11 01:01 Version:v440Part3

RATE: G=3 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [日本語化パッチ]
Deadly Dragons Armory Japanese Translation Title画像

Deadly Dragons Armory Japanese Translation

Deadly Dragons Armory の日本語版です。
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像1
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像2
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像3
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像4
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像5
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像6
Skyrim Nexus, Sifka. 11 Aug 2012. Deadly Dragons Armory Japanese Translation. 10 Aug 2012 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/22051>.
2012-08-10 11:19:44 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : v440Part3
#10
名無し
#9です連投すみません

<dur>のスペルミスと思われます
16950067 <dr>
16950065 <dr>   ID:FmN2JlNj Day:16 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#9
名無しGood!
竜狩り楽しくなるMODですね。翻訳ありがとうございます、愛用してます。
いくつか訳で気になる点がありました。

のスペルミスと思われます
16950067
16950065

未翻訳?
16812555 Veng Hands
16812553 Veng ブーツ
16812551 Veng 兜
16812549 Veng Chest
16812547 Wraith ブーツ
16812545 Wraith Hands
16812543 Wraith Chest   ID:FmN2JlNj Day:16 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#8
名無しGood!
6です。7さんありがとうございます。

先に日本語化して導入せねば、という固定観念に捕らわれておりました。我ながらアホですね。
英語版のDeadly Dragons ArmoryをNMMで導入、Data>DeadlyDragonsArmory.espをDeadly Dragons Armory Japanese Translationのespで上書きすればOKでした。
再導入の際は忘れないようにせねば・・・・   ID:VjMzA4MW Day:38 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#7
名無し
↓もう解決してるかもしれないけど
元のbsaファイルとこれのespがあればいいみたいなので、先にNMMの「Deadly Dragons Armory」にチェック入れて「Dragons Armory Japanese Translation」内のespファイルを元のespと入れ替えてできたんだけど・・・
そういうことじゃない?   ID:cxMmRiZj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#6
名無し
日本語化したDeadlyDragons v6.3.4をNMMで導入してプレイできることを確認。
Deadly Dragons ArmoryとDeadly Dragons Armory Japanese Translationを解凍してDeadlyDragonsArmory.espを上書き、7zで圧縮してNMMで導入。
結合したDeadly Dragons ArmoryをNMMでアクティベートしようとすると、異なるバージョンのDeadly Dragonsがすでに入っている旨の表示がでる。

・・・・これって、どこ直せばいいんですかね?   ID:VjMzA4MW Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
 
▼ Version : 4.4.0Part1
#5
Venator
ご心配をおかけしましてすみません。修正している間、ファイルを非公開にしていました。ミスのご指摘をありがとうございました。FormIDを記載してくださったお陰でスムーズに問題の個所をみつけられました。   ID:UzMTM1ND Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#4
名無し
作者に許可取ってないんじゃ…
DDはaohige氏も引き継いだ人も許可取ってたはず。   ID:YwNGMwNG Day:88 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#3
ty
nexus消えてる。   ID:M2MDc3Nm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#2
名無し
誤訳っぽいです。
16929050 両手剣のダメージ+%
16894412 アイス・フォーム
16894401 氷晶   ID:QwNTVlOT Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
#1
名無しGood!
DDと一緒に愛用していて日本語化待ってました
ありがとうございました   ID:MwOGU3Nm Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 22051
作者(Sifka)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Project Japanese Trasnlation of Interesting NPCs -WIP-画像
    =28 G=90
  • Frostfall - HCS Japanese Translation画像
    =4 G=31
  • UFO - Ultimate Follower Overhaul Japanese Translation画像
    =2 G=28
  • Wearable Lanterns Japanese Translation画像
    =4 G=12
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像
    G=3
  • Ancano Follower - High Elf wizard companion画像
    G=2
  • Secret of the Dwemer Japanese translation画像
    G=2
  • Marcus Dal'Verran Japanese Translation画像
    G=1
  • Einithars Lantern - Japanese Translation画像
  • SwiftPotion - AutoPotion System Japanese Translation画像
  • Facetint files of Dremora follower for KOFFEYKID画像
このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
Real Time Information!CLOSE
1711346839 1711250768 1711637139 none none
22051
▲ OPEN COMMENT