Skyrim Mod データベース

おすすめMOD順 PAGE 250search

 [鎧・アーマー] Custom Rings Download ID:42905 Author:GTX78000 2014-04-15 23:01 Version:1.35
RATE: =3 TAG: [リバーウッド] [指輪] [日本語化対応]
Custom Rings Title画像

Custom Rings

ユニークリングを追加します
リバーウッドの鍛冶屋の、作業台の横にあります

-Ring of Union - 売買価格が50%良くなる + 話術スキル40ポイント増加
-Ghost Ring - 35%見つかりにくくなる
-Vampires Ring - マジカの回復が60%早くなる + 体力の回復が25%早くなる
-Superior Mage Ring - マジカの回復が150%早くなる + マジカ15ポイント増加
-Master's Ring -マジカの回復が150%早くなる + 体力の回復が50%早くなる +破壊魔法の使用マジカが40%少なくなる

アップデート1の追加リング
Added Blacksmith's Ring 武器防具の強化50%増
アップデート2の追加リング
Ring of Masculinity スタミナの回復が75%速くなる+スタミナ50ポイント増加

訳文が一部怪しいので詳細はdescriptionをご覧ください

また、オプションで、エンチャントなしのリングにリプレイスするファイルがあります
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.35 []
    2020-09-02 12:39:31 887B [DOWNLOAD]
  • Custom Rings画像1
  • Custom Rings画像2
  • Custom Rings画像3
Skyrim Nexus, GTX78000. 16 Apr 2014. Custom Rings. 26 Sep 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/42905>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]

 [ゲームシステム変更] Cooking for Alchemy Download ID:28030 Author:acdcdave1387 2012-12-11 23:29 Version:v1.0
RATE: =2 G=2 TAG: [料理] [錬金] [鍛冶]
料理をする事で、錬金術の経験が入るMOD

皮なめしと精錬で、鍛治の経験が入るオプションあり
Skyrim Nexus, acdcdave1387. 12 Dec 2012. Cooking for Alchemy. 9 Dec 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/28030>.
[コメントを読む(3)] [コメントを書く]
 [武器・防具セット] Dwarven Knuckle Download ID:77676 Author:mahty 2016-08-07 01:10 Version:1.0
RATE: =2 G=3 TAG: [ドワーフ]
Dwarven Knuckle Title画像

Dwarven Knuckle

武器扱いのDwarven Dwarven Knuckleがドワーフカテゴリで生産できるようになります
左右用拳モーションの武器と同じ形の盾二種
  • Dwarven Knuckle画像1
  • Dwarven Knuckle画像2
Skyrim Nexus, mahty. 7 Aug 2016. Dwarven Knuckle. 7 Aug 2016 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/77676>.
[コメントを読む(6)] [コメントを書く]
 [モーション] Kick Bash Download ID:44666 Author:evanoblivion 2013-12-19 03:32 Version:1.3.1
RATE: =2 G=3 TAG: [蹴り] [素手] [G.E.M.S.]
Kick Bash Title画像

Kick Bash

バッシュのモーションをキックに変更します。

v1.3.1では片手武器と両手武器(斧と剣で別モーション)、弓を装備している時の
バッシュとパワーバッシュのモーションをキックに置き換えます。
片手武器装備時でも盾を装備している時は通常のシールドバッシュモーションです。

新バージョンの動画はnexusにあります。

●類似MOD
Kick Blocked
  • Kick Bash動画
  • Kick Bash画像1
  • Kick Bash画像2
  • Kick Bash画像3
Skyrim Nexus, evanoblivion. 19 Dec 2013. Kick Bash. 16 Oct 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/44666>.
[コメントを読む(15)] [コメントを書く]
 [NPC] My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy Download ID:26671 Author:Ryeong 2012-11-10 10:45 Version:1.0
RATE: =2 G=3 TAG: [子供] [NPC追加] [Hearthfire] [養子] [MyLittleシリーズ] [アルゴニアン]
My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy Title画像

My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy

アルゴニアンの子どもRamu-Kuを養子に迎え入れる事が出来ます。
彼は両親の仇を討つために闇の一党を探しています。貴方の優しさが彼の仇討をやめさせるのか、
望みを果たせるように訓練をつけてあげるのかはプレイヤーの判断にゆだねられています。

※DLC「Hearthfire」が必要です。

併用推奨MOD
TAG: [MyLittleシリーズ]
  • My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy動画
  • My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy画像1
  • My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy画像2
  • My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy画像3
Skyrim Nexus, Ryeong. 10 Nov 2012. My little hatchling Ram-Ku-Argonian boy. 10 Nov 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/26671>.
[コメントを読む(4)] [コメントを書く]
 [モデル・テクスチャ] UNP HDT-PE BBP TBBP Download ID:21199 Adult-Only Author:Turbosundance 2014-12-02 14:45 Version:5.01
RATE: =2 G=7 TAG: [UNP] [体型] [TBBP]
Adult-OnlyのMODはMOD詳細ページで閲覧可能です。
又は、左メニューサブコンテンツのアダルトカテゴリから一覧表示可能です。
Skyrim Nexus, Turbosundance. 2 Dec 2014. UNP HDT-PE BBP TBBP. 28 Jul 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/21199>.
[コメントを読む(18)] [コメントを書く]
 [インターフェース] Compass Marker Range Download ID:30930 Author:Xrande 2013-02-06 03:03 Version:1
RATE: =2 G=2 TAG: [HUD] [Compass] [マップ] [マーカー]
Compass Marker Range Title画像

Compass Marker Range

コンパスのマーカー検出距離を減らし調整します。

マーカー検出距離を40%減らし範囲を12000に変更(バニラは20000)
マーカー拡大距離を60%減らし範囲を4000に変更(バニラは10000)
OPRINAL FILESに検出距離を50%にするファイル有り。

詳細はDescriptionを確認してください。
  • Compass Marker Range画像1
Skyrim Nexus, Xrande. 6 Feb 2013. Compass Marker Range. 4 Feb 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30930>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [髪・顔・体] Vanilla Hair Variety Plus Download ID:28936 Author:Omega99jp 2013-03-17 14:34 Version:8.0
RATE: =2 G=5 TAG: []
Vanilla Hair Variety Plus Title画像

Vanilla Hair Variety Plus

バニラの髪をリモデルした髪を追加します。
  • Vanilla Hair Variety Plus動画
  • Vanilla Hair Variety Plus画像1
  • Vanilla Hair Variety Plus画像2
  • Vanilla Hair Variety Plus画像3
Skyrim Nexus, Omega99jp. 17 Mar 2013. Vanilla Hair Variety Plus. 27 Dec 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/28936>.
[コメントを読む(7)] [コメントを書く]
 [グラフィックス] Towns and Villages Enhanced - Solitude Download ID:21148 Author:Aplestormy 2012-07-27 07:46 Version:1.1
RATE: =2 G=1 TAG: [ソリチュード] [緑化] [景観] [Enhancedシリーズ]
Towns and Villages Enhanced - Solitude Title画像

Towns and Villages Enhanced - Solitude

ソリチュード緑化&オブジェクト追加MOD。
木や植物、光源、椅子、昆虫や動物、エフェクトなど1000以上の項目を追加します。
ハイスペックPCが要求され最低でもGTX 560(AMD 6870)以上を推奨。
詳しくはDescriptionを参照してください。
  • Towns and Villages Enhanced - Solitude画像1
  • Towns and Villages Enhanced - Solitude画像2
  • Towns and Villages Enhanced - Solitude画像3
Skyrim Nexus, Aplestormy. 27 Jul 2012. Towns and Villages Enhanced - Solitude. 27 Jul 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/21148>.
 [お店] CM Merchants Download ID:21143 Author:Cutthroat Mods 2012-07-29 02:06 Version:1.1
RATE: =2 G=9 TAG: [NPC追加] [商人]
CM Merchants Title画像

CM Merchants

以下の町の宿屋付近に商人を追加します。
ドラゴンブリッジ、イヴァルステッド、カイネスグローブ、モーサル、
カースワステン、ロリクステッド、ドーンスター。
  • CM Merchants画像1
  • CM Merchants画像2
  • CM Merchants画像3
Skyrim Nexus, Cutthroat Mods. 29 Jul 2012. CM Merchants. 27 Jul 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/21143>.
[コメントを読む(11)] [コメントを書く]
 [モーション] Fast Mining Animation Download ID:30819 Author:The Old One 2013-02-02 01:29 Version:1
RATE: =2 G=10 TAG: [採掘]
採掘のモーションを高速にします

類似MOD
Faster Mining
↑こちらはスクリプトを編集しています
  • Fast Mining Animation動画
Skyrim Nexus, The Old One. 2 Feb 2013. Fast Mining Animation. 2 Feb 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30819>.
[コメントを読む(16)] [コメントを書く]
 [魔法 - 呪文・エンチャント] Necromancy -- Undead FX Download ID:36158 Author:WDog367 2020-03-29 01:50 Version:4.2
RATE: =2 G=5 TAG: [召喚魔法] [死霊術] [エフェクト] [ゾンビ] [ゴア] [死体]
Necromancy -- Undead FX Title画像

Necromancy -- Undead FX

召喚魔法の死霊術で死体を蘇らせた際のNPCの容姿を変更します。
蘇生したNPCは皮膚の腐食、溶解が始まりゾンビのような見た目になります。
召喚Perkのダークソウルを習得してるか否かでいくつかのパターンが有ります。

アンインストール方法や互換情報など詳細はDescriptionを確認して下さい。

SE 版
[Skyrim SE]Undead FX
  • Necromancy -- Undead FX画像1
  • Necromancy -- Undead FX画像2
  • Necromancy -- Undead FX画像3
  • Necromancy -- Undead FX画像4
  • Necromancy -- Undead FX画像5
  • Necromancy -- Undead FX画像6
  • Necromancy -- Undead FX画像7
  • Necromancy -- Undead FX画像8
Skyrim Nexus, WDog367. 29 Mar 2020. Necromancy -- Undead FX. 18 May 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/36158>.
[コメントを読む(16)] [コメントを書く]
 [ゲームシステム変更] AutoSave Manager Download ID:34842 Author:vivanto 2013-04-28 02:56 Version:1.21
RATE: =2 G=12 TAG: [MCM対応] [セーブ] [G.E.M.S.] [日本語化対応]
AutoSave Manager Title画像

AutoSave Manager

オートセーブを拡張します。
様々なイベントをトリガーにセーブや上限数の変更、時間毎にセーブなどが可能になります。

セーブ方法は以下のとおり。
・AUTO SAVE
 バニラのオートセーブを使用します。上限3つのサイクル。
 MCMからオートセーブの数を変更できます。
 (Skyrim.iniのiAutoSaveCountでも数は変更可能)
・INCREMENTAL SAVE
 キャラクター名と指定した上限数(最大50)を元に新たにオートセーブします。
 またイベント名を付けることもできます。
 キャラクター名ごとに作成するので、
 別キャラクターでオートセーブを上書きする事がなくなります。
 上限数を超えると古いセーブから削除されます。
・MANUAL SAVE(ホットキーのみで使用可能)
 通常のセーブを新規で作成します。

上記のセーブ方法で以下をトリガーにセーブします。個別にOFFにする事も可。
・AutoSave Events
 On Rest*1 - 睡眠時
 On Wait*1 - 待機時
 On Travel*1,*2 - 移動時
 On Leaving Combat - 戦闘終了後
 On Location Discovered - 新たな場所を発見
 On Location Reached*3 - 新たな場所を発見
 On Dungeon Cleared - ダンジョン攻略
 On Quest Completed - クエスト完了
 On Word Of Power Learned - シャウトの言葉習得
 On Lock Picked - 開錠完了後
 On Pocket Picked - スリ完了後
 On Character Level Up - レベルアップ時
 On Skill Level Up - スキルレベルアップ時
 On MCMenu Closed - MCMを閉じたとき

・Managed Save Events
 Timed Save - 指定分数毎にセーブ(AUTO・INCREMENTAL・MANUAL)
 Manual Save Hotkey - ホットキーでセーブ

・Autosave Conditons
 While In Combat - 戦闘中にオートセーブする ON/OFF
 While Weapon Drawn - 抜刀中にオートセーブする ON/OFF
 While Sneaking - 隠密時にオートセーブする ON/OFF
 Minimum Health Percentage - 体力がn%以上の場合のみオートセーブする

*1: このセーブはバニラに実装されているものと同じイベントで発生するものです。
これらの機能を使う場合は、ゲーム側の設定を無効にしてこのMODで設定してください。

*2: この機能には少々難があり、ファストトラベル時等にイベントを検出出来ないことがあります。
この機能に頼る際は注意してください。

*3: これは「Location Discovered」のセーブと似ています。
その機能との違いは、名前のついたオープンな村や家などを発見し、
数秒間滞在した場合にセーブされます。

詳細はDescriptionを確認して下さい。

必須MOD
SkyUI 3.4+
SKSE 1.6.13 http://skse.silverlock.org/
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:1.21 [#18] []
    2020-05-05 08:36:27 12KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.21 [#17] []
    2019-03-22 12:41:12 10KB [DOWNLOAD]
  • 日本語化 Version:1.21 [#16] []
    2019-03-22 11:53:46 5KB [DOWNLOAD]
  • AutoSave Manager画像1
  • AutoSave Manager画像2
  • AutoSave Manager画像3
Skyrim Nexus, vivanto. 28 Apr 2013. AutoSave Manager. 16 Apr 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/34842>.
[コメントを読む(17)] [コメントを書く]
 [モーション] Magiska - Spell Casting Animations Download ID:71040 Author:Feuertin 2016-08-24 05:28 Version:1.1
RATE: =2 G=6 TAG: [モーション] [Replacer] [魔法]
Magiska - Spell Casting Animations Title画像

Magiska - Spell Casting Animations

3人称の魔法詠唱時のモーションを置き換えます。
詳しくはDESCを確認してください。

・この作者さんのMOD
Realistic Animation Project - Idles
Realistic Animation Project - Movement
  • Magiska - Spell Casting Animations動画
  • Magiska - Spell Casting Animations画像1
  • Magiska - Spell Casting Animations画像2
  • Magiska - Spell Casting Animations画像3
  • Magiska - Spell Casting Animations画像4
  • Magiska - Spell Casting Animations画像5
  • Magiska - Spell Casting Animations画像6
  • Magiska - Spell Casting Animations画像7
Skyrim Nexus, Feuertin. 24 Aug 2016. Magiska - Spell Casting Animations. 1 Nov 2015 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71040>.
[コメントを読む(9)] [コメントを書く]
 [ユーティリティ] Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji Download ID:83033 Author:BowmoreLover 2017-04-15 17:24 Version:1.0.4
RATE: =2 G=2 TAG: [Tool] [ツール] [日本語] [Creation_Kit] [表情] [会話] [ローマ字] [MOD製作]
Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji Title画像

Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji

●以下、Nexus MOD 説明文の丸写し


1. はじめに
==============

このツールは日本語の対話応答テキストをCreation Kit内蔵のFacial Animation (LIP) Generatorが「発音」できるテキストに変換します。
Creation KitのFacial Animation Generatorは一部の言語にしか対応しておらず、日本語のLIPファイルを生成できません。
このツールは日本語テキストをローマ字表記に変換することで、LIPファイルを生成できるようにします。
ツールの性質上、日本語の音声ファイル/対話テキストを持つMOD専用です。
Skyrim LE/Skyrim SEで動作します。Fallout 4でも利用できるはずですが、FO4形式のESM/ESPファイルはサポートしていないのでxTranslatorのxmlファイルを使ってください。
日本語を扱うためにWindowsの言語固有APIを利用しているので、日本語版または日本言語パックのインストールされたWindowsでのみ動作します。

※Fallout 4のCKが日本語のLIP作成に対応しているかどうか分かりませんが、基本となるエンジンは同じですし同様の課題があると思ったのでFallout 4のページでも公開することにしました。FO4のCKで日本語のLIPファイルが作成できるかどうかご存知の方がいればご一報ください。

実現の仕組み:
日本語のテキストは漢字/ひらがな/かたかな等、約8000種類以上のキャラクターで構成されています。
同じキャラクターが複数の発音を持ち、複合語や活用形によっても発音が変化します。
このツールはNMeCabライブラリを利用して形態素解析を行い、発音を判断します。

その他以下の音声関連ツールを公開していますので、興味があればチェックしてください。
- Yakitori Audio Converter - Convert fuz-xwm-wav-various audio files
音声ファイル変換ツール。fuzとwav/mp3/その他音声動画ファイルとをまとめて相互変換できます。
- Lazy Voice Finder - FInd voice assets just you want
バニラやMODの対話テキストから対応する音声ファイルを検索/再生/編集できます。SKyrim/SkyrimSE用。


2. 制作動機と目的
===================

Creation Kitで日本語のテキストからLIPファイルを生成しようとしても、テキストがうまく解釈されず、正しく口パクするLIPファイルが作成できません。これを回避するためにはテキストにローマ字を指定して「それらしく」口パクさせる必要があります。
参考記事: 日本語音声のLIPファイル(口パク)の作成方法 http://thinkingskeever.hatenablog.com…

手作業でローマ字を入力してもよいのですが、対話の数が増えるとなかなか大変な作業となります。ローマ字指定で正確に口パクさせるのはかなり大変ですし、努力に見合ったリターンも少ないと思うので、個人的には「それらしく」口パクしてくれれば十分だと思っています。ですのでこのツールを制作しました。


3. 機能一覧
=============

サポートするゲーム:
- Skyrim Legacy Edition (Skyrim LE)
- Skyrim Special Edition (Skyrim SE)
- Fallout 4 (ただしプラグインの読み込みは不可。xTranslatorのXMLファイルを利用してください)

サポートするファイル形式:
- プラグインファイル: ESM/ESP(多言語対応プラグインにも対応)
- xTranslatorのファイル: XML(v1/v2両方に対応)
- Skyrim String Localizerのファイル: SSLXLTN

変換パス: ※v1/v2はxTranslatorのバージョン
- ESM/ESP -> XML(v2)
- ESM/ESP -> SSLXLTN
- XML(v1) -> XML(v1)
- XML(v2) -> XML(v2)
- XML(v2) -> SSLXLTN
- SSLXLTN -> XML(v2)

多言語サポート:
- UIの言語: Japaneseのみ
- プラグインの言語:
Arabic, Baltic, Chinese, Czech, Danish, English, Finnish, French, German, Greek,
Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish,
Swedish, Turkish
Data/TesLanguages.txtで任意の言語やコードページを追加できます。ファイル内のコメントを参照してください。

漢字->ローマ字変換:
- 基本的には常用漢字にのみ対応。
非常用漢字であっても、ゲームでよく使われるものについては辞書を登録して対応しています。
- 変換できない文字は警告メッセージで通知されるとともに、"インストールフォルダ/UnknownChars.log" にも記録されます。

辞書機能:
- ユーザー辞書を作成することで変換できない文字に対応できます。
- Skyrimなどのゲームに登場する用語については随時追加していきます(現在2900語)。
- "インストールフォルダ/NMeCab/dic/ipadic/" の user0.dic~user1.dic が自動的にユーザー辞書として利用されます。
- JpPhoneticTextConverter.iniの[General]mecabFolderにMeCabのインストールフォルダ名を指定すれば、F9キーで辞書の再作成ができます。
user0~9.csvをチェックして対応する.dicファイルがないか古い場合に辞書を作成してリロードします。
- 辞書の登録方法については "インストールフォルダ/NMeCab/dic/ipadic/ユーザー辞書について.txt" を参照してください。
- 辞書登録のリクエストがあればお気軽にどうぞ。

その他の機能:
- CTRL+Vキーでクリップボードの文字を変換できます。
- クリップボードにコピーされた文字を監視して自動的に変換できます。
- クリップボードからの変換時、SofTalkを使って変換結果を読み上げられます(変換結果検証用の機能)。
利用するにはJpPhoneticTextConverter.iniの[General]softalkExePathにsoftalk.exeのパスを指定します。
- 変換後の応答テキスト長が255文字(バイトではない)を超過すると警告メッセージを表示します。超過しても結果は出力されますのでご注意ください。
上限長を変更するにはJpPhoneticTextConverter.iniの[General]maximumResponseTextLengthを指定します。
- ESCキー/画面上の上下矢印キーで画面上部の設定パネルの表示を切り替えられます。


4. 前提条件
=============

必須:
- Windows 7 or later (Windows 10でテスト済)
- Microsoft .NET Framework 4.0
Windows XP/Vista/7/8でテストしていませんが、.NET Framework 4.0がインストールされていれば動作するはずです。

オプション:
- Skyrim Strings Localizer
変換したファイルを使ってプラグインを翻訳する場合に必要です。
- [Skyrim SE]xTranslator
変換したファイルを使ってプラグインを翻訳する場合に必要です。
- MeCab v0.996 http://taku910.github.io/mecab/
利用者自身がユーザー辞書を登録する場合に必要です。
- SofTalk https://www35.atwiki.jp/softalk/
クリップボード変換時に結果を読み上げる場合に必要です。


5. インストール
=================

ダウンロードしたファイルを任意のフォルダに展開します。
Windows/Program Files/ゲームのインストールフォルダにはインストールしないでください。

旧バージョンからアップデートする場合は単純に上書きします。

将来的に辞書ファイルの差分アップデートファイルをリリースする予定です。
差分アップデートファイルをインストールする場合は単純に上書きします。


6. アンインストール
=====================

フォルダごと削除します。レジストリは使っていません。


7. 使い方
===========

インストールしたフォルダからJpPhoneticTextConverter.exeを実行します。
画面に表示される簡易ヘルプに従って操作してください。


8. 注意/制限事項/既知の問題
=============================

- 変換後のファイル名のデフォルトはJpPhoneticTextConverter.iniで変更できます。
[General]
saveFileNamePattern=(Romaji) {0}
{0}の部分には変換前のファイル名(拡張子除く)が入りますので消さないでください。
変更例:saveFileNamePattern=★ {0} (ローマ字)

- 以下のような言葉はうまく変換できなかったり、思わぬ変換がされる場合があります。
非常用漢字、誤字、造語、当て字、日本語として誤っているもの(特に送り仮名のミス)

- 日本語解析の仕組み上、思い通り変換されない場合があります。
- ここの臭いときたら -> (期待)ここのにおいときたら (現実)ここのくさいときたら
- なぜ空があんな風に -> (期待)なぜそらがあんなふうに (現実)なぜそらがあんなかぜに
- 金次第だが -> (期待)かねしだいだが (現実)きんしだいだが
- 皆破滅だ -> (期待)みなはめつだ (現実)かいはめつだ
- 彼女の傍に立てて -> (期待)かのじょのかたわらにたてて (現実)かのじょのはたにたてて
- 信者の長は -> (期待)しんじゃのおさは (現実)しんじゃのちょうは

- 日本語音声の発音が日本語的に誤っている場合、口パクが不一致になることがあります(声優さんが発音を間違っているような場合)。

- ゲームに登場する言葉のうち、正しく変換されないものについては辞書を随時登録中です。


9. 今後の計画
===============

- 辞書の拡充(少しペースダウンします)。
- より適切に口パクするようにローマ字表記を改善する。
  • Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji画像1
  • Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji画像2
  • Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji画像3
  • Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji画像4
Skyrim Nexus, BowmoreLover. 15 Apr 2017. Japanese Phonetic Text Converter - Convert dialogue text to romaji from kanji. 31 Mar 2017 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/83033>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [ゲームシステム変更] Scary Traps Download ID:61002 Author:Rudi91 2014-12-23 14:54 Version:1.0
RATE: =2 G=5 TAG: [] [Hardcore]
Scary Traps Title画像

Scary Traps

大型の罠に掛かった際、その衝撃が物理演算によって演出されるようになります。

DLしたファイルの中に、仕様の違う複数のespが用意されています。
・物理演算を有効にする
・物理演算を有効に、罠のダメージを2倍にする
・ドワーフの回転刃を除く、物理演算を有効にする
・ドワーフの回転刃を除く、物理演算を有効に、罠のダメージを2倍にする

※類似Mod
Realistic Impacts
  • Scary Traps画像1
  • Scary Traps画像2
  • Scary Traps画像3
Skyrim Nexus, Rudi91. 23 Dec 2014. Scary Traps. 23 Dec 2014 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/61002>.
[コメントを読む(9)] [コメントを書く]
 [環境] The Marshlands Download ID:30787 Author:tesfiend 2020-01-22 02:12 Version:1.3
RATE: =3 TAG: [景観] [] [モーサル] [] [ハイヤルマーチ]
The Marshlands Title画像

The Marshlands

ハイヤルマーチの大部分の国境地域、特にモヴァルスの隠れ家とモーサル付近の廃墟と化した小屋の周辺を、非常に没入感・圧迫感がある沼地の森へ変更します。

■SE版
[Skyrim SE]The Marshlands
  • The Marshlands動画
  • The Marshlands画像1
  • The Marshlands画像2
  • The Marshlands画像3
  • The Marshlands画像4
Skyrim Nexus, tesfiend. 22 Jan 2020. The Marshlands. 1 Feb 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30787>.
 [鎧・アーマー] Morrowind Armor Compilation Download ID:22793 Author:Teh-Husky 2013-02-13 21:04 Version:nexus1.2
RATE: =2 G=3 TAG: [Morrowind] [片手剣] [両手剣] [ダガー] [] [片手斧] [軽装] [重装] [メイス] [両手斧] [] [] [] [日本語化対応] [LL]
Morrowind Armor Compilation Title画像

Morrowind Armor Compilation

Morrowindをイメージして作成された武器・防具を追加します。

・新しい鎧と武器9セット
chitin, bonemold, stalhrim, nordic steel, ringmail, trollbone, dreugh, bear & snow bear

・既存防具のリモデル3セット
gilded ebony, vvardenfell glass, antique orcish

・新しい鍛冶材料
dreugh wax, bonemold ingots, treated chitin, troll bones, cured pelts, stalhrim ingots

上記のアイテムをLeveled Listsに追加します。(NPC装備、商人、ランダムクエスト報酬など)
詳しくはDescriptionを参照してください。

v1.1/1.2 日本語化
http://treecard.xsrv.jp/wp/?p=122
  • Morrowind Armor Compilation画像1
  • Morrowind Armor Compilation画像2
  • Morrowind Armor Compilation画像3
Skyrim Nexus, Teh-Husky. 13 Feb 2013. Morrowind Armor Compilation. 21 Aug 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/22793>.
[コメントを読む(2)] [コメントを書く]
 [バグフィックス] Elemental Fury Fix with Offhand Update Download ID:30080 Author:Nano-Ocelot 2013-01-23 08:57 Version:1.0
RATE: =2 G=1 TAG: [シャウト] [修正] [バグフィックス]
激しき力のシャウトによる効果が、付呪された武器、弓、素手、二刀流のときの左手に装備した武器に正しく適用されるよう、修正するMODです。

左手装備武器以外についての既存の修正MOD Elemental Fury Fix の後継版になります。
元の版には「ただし風のエフェクトは出なくなる模様。」と注記されています。こちらでもそこを修正したとは記載されていないので、出ない可能性があります。

限界まで付呪された武器を激しき力で振り回すのは、「ちょっとやりすぎ」と感じる方向けに、効果を低下させたNerfedバージョンも用意されています。バニラ(および通常版)では3語の段階ごとに、加速は30%/50%/70%でしたが、Nerfed版では12%/25%/40%になります。作者はNerfed版が丁度よいバランスだと考えて推奨しています。

通常版かNerfed版のどちらか一つだけをインストールしてください。

espファイル1つです。スクリプト類はないので、espを削除するだけでアンインストールできます。
Skyrim Nexus, Nano-Ocelot. 23 Jan 2013. Elemental Fury Fix with Offhand Update. 18 Jan 2013 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30080>.
[コメントを読む(1)] [コメントを書く]
 [服・ローブ] Bandanas of Skyrim Download ID:20900 Author:volvaga0 2012-07-25 17:43 Version:1.1
RATE: =2 G=4 TAG: [アクセサリ] [] [バンダナ]
Bandanas of Skyrim Title画像

Bandanas of Skyrim

バンダナを8色追加します。導入後はなめし棚でクラフト可能です。45番スロットを使用

●関連
姉妹作、目隠し
 Blindfolds of Skyrim
バンダナと目隠しのリテクスチャ
 Bandanas and Blindfolds Revised
  • Bandanas of Skyrim画像1
  • Bandanas of Skyrim画像2
  • Bandanas of Skyrim画像3
Skyrim Nexus, volvaga0. 25 Jul 2012. Bandanas of Skyrim. 22 Jul 2012 <https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/20900>.
[コメントを読む(6)] [コメントを書く]

Real Time Information!CLOSE
1775795939 1780580358 1781955030 none none
▲ OPEN COMMENT