Skyrim Mod データベース

 Bishop - A Skyrim Romance Mod [フォロワー] ID:71754 Adult-Only Author:Mara 2021-01-18 09:26 Version:3.3

RATE: =11 G=7 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [フォロワー追加] [フォロワー] [男性フォロワー] [カスタムボイス] [結婚] [クエスト] [日本語化対応]
Bishop - A Skyrim Romance Mod Title画像

Bishop - A Skyrim Romance Mod

Skyrim Romance Modが2.0にバージョンアップで復活後より、このIDになっています。
導入に関する詳細は公式サイトにある英語ガイドをご参考にしてください。
◆公式サイト(英文) https://skyrimromance.com/installatio…

・SRM3公開後は、Caelを主とするForbidden Love(FL)の制作に専念したいという意向があるため、以降はBishopを主とするSkyrim Romanceとしてのストーリー更新や会話拡張が行われる予定はありません。
・制作チーム内の別メンバー主導によるCasavir Romance(CR)は、代表者の方の都合により制作中止となっていましたが、復帰されたため再開しています。8割強は出来ているとのことです。情報が混乱してしまい、お待ちいただいていた皆様に改めてお詫び申し上げます。
・2020/02/29記:最終Ver3.2は、SexLab Framework不要のClean版と従来版の2種類があります。台詞の追加/変更はありませんが、他要素を少々追加/変更/修正しています。
(2020/3/6:現時点で安定しているのは従来版3.2の方です。)
・2020/08/27に[Skyrim SE]Bishop - A Skyrim Romance Mod SEが公開されましたが、こちらも安定しているのは従来版です。

・Clean版は時々上手く動作しないことがあります。今の段階では修正時期がいつになるか不明です。
暫定的な回避策は、Sexlab Frameworkの圧縮ファイルを展開後の[scripts]と[SEQ]の2つのフォルダーを、Skyrim Romance 3.2内の同フォルダーに上書きして、スクリプトファイルだけを使用する、というのがあります。
これに加えて、街や村への出入りや会話の発生後などのタイミングで複数セーブし、進まなくなったら少し前のセーブデータをロードしてやり直してみてください。

・Open Cities非対応は変わらない他、ソリチュード港周辺を変更するMod、宮殿の拡張や変更を行うModとは競合します。Convenient Bridgesは一応併用できます。

---3.x紹介文より
荒々しくも端正なレンジャーと一緒にこの大地を探索できたらいいなと思ったことはありますか?
威勢の良い騎士にさらりと舞踏会へ連れて行かれるのは?
フォースウォーン族長の心を捉えるなんて空想したことは?
我こそが力強く美しいドラゴンボーンであると、スカイリムの男達に認められたくありませんか?
そういうModです。Skyrim Romanceはそれ以上のこともご用意しています!

◆新規導入
スカイリム自体の新規スタートは必須ではありませんが、本Modストーリー上の都合で、メインクエストクリア前のデータであることを推奨しています。

※Clean版の必須Mod:SKSE、SkyUI、FNIS→申し訳ありません、アニメーションが動作しない現象が報告されています。確認しておりますので今少しお待ちください。

◆3.0/3.1、以前の旧版からのアップデート
一部のメッシュ配置を変更しているので、以前のSkyrim Romanceを一度も導入したことの無い状態から開始することを強くお勧めします。
・特にClean版については、3.0/3.1への上書きでの導入は推奨できません。
・日本語訳については、ご自身の翻訳をお持ちの場合、3.2のespファイルに訳文を適用してから追加分の数行を訳すれば引き継げます。

・3.xでは出会いの会話や屋外の配置を含め、2.0からかなり変更しています。

◆変更点について
---3.1から3.2の主な変更点
・一部環境で発生していた独自マネキンのバグ修正
・(オプション要素の)赤ちゃん関連のテクスチャやメッシュ等を新しくしました。
・場面暗転のClean版と従来通りのSexLab Framework版の2つになりました。

---3.1の修正箇所 ※espファイルのみの修正です。
<新居関連>
・ベンチ
・ドラゴンプリーストマスク展示台
・デイドラアーティファクト展示台
・武器展示
・ベッド

<その他>
・クエスト「思い出の夜」の進行
・追加場面の布石の発生条件
・追加種族のアクセサリー表示
・2.0クエストが残っていた箇所の削除

---2.0から3.xの主な変更点
・更に会話が重要視され、結果は同じでも選択する際のバリエーションが増え、関係の進行についてもタイミング等が変更されています。
・新しいNPCとちょっとしたクエストが追加されます。
・彼が無事に復活するほか、2.0ではあまり改善できなかった点がいくつか修正、変更されています。
【ご注意】3.2の Sexlab Version 版(と3.1/3.0)はLoversLabサイトにある、SexLab Framework v1.62が必須Modとなります。
(NexusやSteamからはダウンロードできません)
そのため、SexLab Framework側で必須指定のModも導入する必要があります。
Clean版についても現時点ではスクリプトファイルのみが必要です。

---初回版から2.0の主な変更点
・ビショップの声優さんが別の方になりました。
・それに伴いビショップとドヴァーキンの台詞に追加や変更があります。
・適切ではないところで表示されていた会話選択肢や流血バグなど、いくつかのバグ修正
・主要フォロワーModに対応できるようになりました。
(上手く動かないという場合はロードオーダーを確認してみてください。ですが、環境によっては上手くいかないこともあるそうです。)
・NPC1名に、すぐ改善できない不具合が見つかったため本Verでは会えないようにされていますがModのクエスト進行には影響しません。

◆日本語化(ドヴァーキン女性言葉なのでご注意ください。3.xはespとpexでの提供、2.0用espもこちらに移動しました。)
Skyrim Romance - Ladylike Japanese Translation

※訳者(兼SR3制作チーム)による日本語版簡易ガイド
https://docs.google.com/spreadsheets/…
~3.1の履歴として、チームで確認したいくつかのマイナーバグ情報等は上記ガイド側にて記載

-------------
※2020/02/29:若干の変更を加え、Clean版とSexLab Framework版の2種類の3.2を公開しました。SRMとしては最終バージョンとなります。
※2017/12/26(現地時間):色々あって予想外に時間がかかりましたけど、バグや不備の修正版3.1を公開しました。
※2017/8/5:バグや不備の修正版3.1を公開する準備を進めています。会話の更新ではありません。
※2017/5/28(現地時間)になってしまいましたが公開です。ずっとお待ちいただいていた皆様、お詫びと共にお礼申し上げます。(作者さんより)
※2017/5:Nexusで公開できることになりましたので、最終テストと公開への準備を現在進めています。(一番の問題はNexusの上限を超えてしまっているファイルサイズです)
※2017/4:Betaテスト中、表示不備や諸々の不一致等の修正を行っています。
※2017/2:各ファイルの調整等を行っています。3.0のファイルサイズは2.0のほぼ2倍になりそうです。
※2016/12:公開前に直さないとならない、いくつかの不具合修正を行っています。
※2016/8:ストーリーラインは同じままですが、会話等の追加、場所等のリニューアルを行い、2.1としての公開ではなく3.0として公開する予定に変わりました。
※2016/5:予定が変わり、Animation版はアニメーション等の他、いくつかを追加したver2.1として公開に向け、現在も作業中です。
本Modのクエスト(ストーリーライン)は変更されませんが、あの人にはまた会えます。
※2016/2:今後予定されているAnimation版の公開時期、公開先は未定です。
ただし、このAnimation版はアニメーションを追加するのみとなり、Modのクエストや会話の変更/拡張などを行う予定はありません。
  • Bishop - A Skyrim Romance Mod動画
  • Bishop - A Skyrim Romance Mod画像1
Skyrim Nexus, Mara. 18 Jan 2021. Bishop - A Skyrim Romance Mod. 4 Dec 2015 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71754>.
2015-12-08 12:38:14 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
Adult-OnlyのMODはNEXUSのAdult contentを許可する事で表示されます。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 3.2
#32
名無し
何かホームページ見ると、ドーンガード&ドラゴンボーンのDLC対応バージョンが作られてるっぽいな。
途中導入可能なのかな? 可能なら完成するまでDLCプレイは待っておくかな。
他のファルスカールやビヨンドリーチとかのMODをビショップさんと一緒に冒険しながら気長に待ってます。   ID:FlNGI5Mj Day:140 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#31
名無し
特に外した覚えがないのに、いつの間にかカーンウィアが消えてた。どこ探してもいないし、復帰する事もない。
何かイベントに差し障りある? あるならコンソール使ってでも無理やり呼び寄せないとだけど。

あとカサヴィアとかのNPCって、イベント終わった後にAFTとかで強引にフォロワー化したら何かその後のイベントに差し障りあるんだろうか。   ID:FlNGI5Mj Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
 
▼ Version : 3.1
#30
名無し
ジャックを船まで連れてくやつ、肝心の船に乗るタラップ等が
無いんだけどどうすれば?
ジャンプで強引に乗船してもジャックが付いてこないし。

ジャーナルに、話しかけてとあるけど、延々と話しかけ続ければいいの?   ID:JiYmNmNW Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#29
名無し
自己解決。

Desc見たら、体型の互換MODとか他にも色々入れないと
駄目みたいだな。   ID:JiYmNmNW Day:706 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#28
名無し
うーん。駄目だな。
これ入れるとタイトルで落ちる。

特に必須MODとかの指定も無かったけど、何が問題なのか解らん。
FINSとかはちゃんと入れてるんだけど……   ID:JiYmNmNW Day:706 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#27
名無しGood!
FNISなど必要MODができてかなりハードル高と思いはしたけど、v2にくらべビショップの過去がもう少し掘り下げられることもあってGOOOOD
個人的にアニメーションは必要じゃないけど、NO Animations版は制作未定みたいだからもう入れてしまった
あとは「着いてきてほしい」、とか口調が元のSkyrimバージョンに戻ってますね
入れるとSkyrimの世界観に旅の没入感増しまくりで外せません!!!!   ID:hlOWViZW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#26
名無し
男性口調翻訳が欲しい...どこかにないですか??   ID:FkMjQ3NW Day:102 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#25
名無し
#24さん

順番は特に決まっていませんが、本Modで追加されるNPC達とのシーンを進めることで発生するBishopとの会話をすべて完了させた後に、更に関係を進展する会話を経て、しかるべきタイミングで始まります。

もう少し付け加えますと、同じ場所に留まって話し続けていても始まりません。普通に旅をしながら会話をしていく方が自然に始まりやすいようなシナリオになっている、という感じです。   ID:g0Yzc3YT Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#24
名無しGood!
結婚の条件は何ですか?   ID:Y1MDk5MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
 
▼ Version : 3.0
#23
#22
大変お待たせしました、3.1が公開されました。
英語版のままで3.0をプレイされている場合は、そのまま上書きすれば良い、そうです。   ID:U3NWEzNz Day:187 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#22
名無し
米国現地日時の12/26にバグ修正バージョン3.1がリリースされる予定です。
アップデート手順等、詳細はリリース後にあらためてお知らせします。
会話の拡張や変更はありません。   ID:I5NTQ3M2 Day:186 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#21
#18
#19さん
お手数おかけしました。この件についてはご自身で解決できて何よりです。
製作チームやテスター側では誰も再現できていないのですが、skeleton辺りの再インストールで改善するケースが多いそうです。

#20の状況については、もう少し詳しく教えていただけますか?
・クエスト条件が埋まらずに終了してしまい、とのことですが、何をした時点でクエスト完了表示が出ましたか?または、表示後もジャーナルに残っている、ということでしょうか?
・別のクエストに派生することもない状態、についてですが、このクエスト完了後に続くイベントには発生条件がいくつかあります。

競合については、あの界隈の環境や地形を大幅に変更するmodを入れていると、彼の歩く範囲が変わりすぎて上手くいかなくなる可能性は考えられる、というぐらいです。   ID:NmMzAxMm Day:140 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#20
名無し
もうひとつ疑問な部分があったので聞きたいのですが
ソリチュード付近での【ジャックと出会う】 クエストにて、クエスト条件が埋まらずに終了してしまい別のクエストに派生することもない状態なんですがこれは仕様でしょうか?
何かしらの競合でクエストが進行不能になる場合もありえるのでしょうか?   ID:MyYWIzMD Day:115 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#19
名無し
#18さんありがとうございます。
なんとか自分で解決しました。
おそらくskeletonのボーン不足によるものだったと思われます。   ID:MyYWIzMD Day:115 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#18
名無し
#17さん
mod装備を着ている場合、任意のバニラ装備に変更してから試着してみてください。
また、差し支えなければ現在のmod装備や体型、skeletonの詳細を教えていただけたら製作チーム側でも状況を確認します。   ID:NmMzAxMm Day:137 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#17
名無し
ソリチュードのドレス試着シーンで確定CTDするんだが競合する可能性のあるMODってあるかな   ID:MyYWIzMD Day:110 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#16
名無しGood!
ビショップさんのエロトークには苦笑いですが、
塔のシーンなどまさにロマンスなイベントシーンが満載で楽しかったです。
PCの等身を変更しているなら、ぜひ元に戻してプレイしてください(笑)   ID:VlMjAxY2 Day:68 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#15
名無し
ぎゃーこっちでした。

全然進んでませんが…一応。
今までの翻訳ファイルと見比べたら、セリフとかまるっきり変わってて使えないみたいですね。

http://skup.dip.jp/up/up13255.zip   ID:hlMjkzMD Day:1 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#14
名無しGood!
ウホッ!いい男たち…   ID:cwZDRjND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#13
名無し
結構変わってるっぽいから日本語訳は当分先になるだろうね。
PV後半に瞠目したけど、開発に関わっていたv2の訳者さん曰く「食わず嫌いだった」とのことだから、上手く展開してくれるのかなと期待してる。   ID:BhNmFhNW Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
 
▼ Version : 2.0
#12
名無しGood!
ついに3.0の公開日が発表されましたね。今から楽しみです。   ID:IwZmY5Nm Day:328 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#11
名無し
修正/更新したver2.0用の女性言葉な翻訳ファイルです。
ver2.0用としては最終ですが、適用後に不具合が起きる場合はお手数ですがお知らせください。

http://skup.dip.jp/up/up11899.zip

※旧ファイルは引き払いました。   ID:IwNTJjYz Day:163 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#10
名無し
大変申し訳ありません、今頃になって翻訳ファイルに明らかな誤訳が見つかりました。

間違い:意味というより、男女を取り違えた言葉になってしまってました。
SSLのFormID「33864298」「33864299」、またはTESVTransltorのEDID「KVMMeetingBishoplikeit」「204BA6B」

改訂翻訳ファイルを公開するのはまだ少し先の予定なので、お手数ですが、気になる場合はご自身で直していただけますでしょうか。   ID:A5MWY2ZT Day:49 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#9
名無し
説明をちょっと加筆変更しました。   ID:A5MWY2ZT Day:45 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#8
名無し
翻訳ありがとうございます!

一人いないキャラがいて悩んでいたんですが不具合だったんですね   ID:NlZTIyYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#7
#6Good!
SSL用ファイルに大間抜けなミスを発見したので訂正しました。
SSLで適用された方、大変申し訳ございません。
(TESVTranslator用ファイルは問題ないです。)
http://skup.dip.jp/up/up11268.zip

※STRINGSにて、元からTextが空白となっていた部分の読み込みが上手くいかなくなっていた所に気がつかずそのまま出力していました。
※ILSTRINGS、DLSTRINGSには影響していません。たぶん。

up11244.zipはxmlのみ使用可能です(誤変換とか残ってますが...)   ID:A5MWY2ZT Day:7 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#6
名無し
あ-、up11244.zipをアップした者です。モタモタしてて、なんか申し訳ないです。
殆ど自分用のドヴァキン女言葉で喋る翻訳でして、通常の訳とあまり合いませんので、予めご了承ください。ご参考程度にしていただければ。

なんか規制で編集が出来ないので、コメントに書いておきます。
・不具合が改善されなかったそうで、本バージョン2.0ではNPCの一人に会えないことになってますが、進行には問題ありません。   ID:A5MWY2ZT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#5
名無し
すみません、検索してたら見つけたのですが、これってもしかして翻訳でしょうか?
http://skup.dip.jp/up/up11244.zip   ID:VmYTcyMj Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#4
名無し
ついにきたのか!超期待!   ID:cyY2ZmMW Day:42 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#3
名無し
セリフ追加や変更があって、前の日本語訳はあんまり使えない感じ。
正座して待ってます。   ID:M2ZWU1OG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#2
名無し
おお・・・おおおお・・・びしょーっぷ!
まってた!   ID:M3ZDQ3ZT Day:288 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
#1
名無しGood!
復活した!!まってました!!   ID:ExODA0NW Day:74 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 71754
作者(Mara)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Bishop - A Skyrim Romance Mod画像
    =11 G=7
  • Skyrim Romance Mod画像
    =4 G=12
機械翻訳 説明引用 [原文]
「あなたは今まであなたが険しいハンサムレンジャーと土地を探索したいと思ったことがありますか?グランドボールにあなたを泡立てる威勢の良い騎士のために?フォルスウォーン・チーフの心を捉え...」
Real Time Information!CLOSE
1731823907 1732074760 1732259732 none none
71754
▲ OPEN COMMENT