☆ Relationship Dialogue Overhaul - RDO [イマージョン] ID:74568 Author:cloudedtruth 2017-06-15 02:37 Version:2.0
- RATE: ★=59 G=41 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [会話] [ボイス] [音声] [フォロワー拡張] [日本語化対応] [SSE] [フォロワー追加]
Relationship Dialogue Overhaul - RDO
SE版 [Skyrim SE]Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE
50種類以上のボイスタイプに対して、完全に音声つきのNPCのダイアローグを5,000行分以上追加します。各NPCはVanillaで用意されたダイアローグに加え、プレイヤーキャラクタとの関係性に応じてそれらのダイアローグを使用します。すべてのダイアローグはVanillaで使われている音声で発声され、複数のダイアローグを組み合わせて新しく作られたダイアローグと同様に、既存のダイアローグもふさわしい状況で用いられるように設定されます。
友人はより友人らしく、従者に話しかけたときには従者はよりそれらしく対応します。配偶者を従者にすると、その人物は一般的な従者のようにではなく、配偶者として話すようになります。
プレイヤーキャラクタに好意的ではないNPC(山賊やフォースウォーンのことではなく、町や村の住民)は、嫌悪感をにじませた調子で話し、プレイヤーがしつこく話しかけるとまったく会話に応じなくなることもあります。
付記:
ダイアローグは人間関係に基いて多くの異なった状況で使用されます: 友人、従者、配偶者、ライバル。
RDOはダイアローグに関するバグを修正するため、USLEEPを参照しながら開発しています。USLEEP開発チームが発見していない数点のダイアローグに関するバグも修正しています。
何種類かのユニークボイスを含め、多数のボイスタイプに対応した従者のダイアローグが追加されます。
Vanillaでは聞くことのできなかったダイアローグを有効にし、音声データは残っているものの、Bethesdaがゲームからは完全に削除したダイアローグを復元することもしています。
バグではないと思われるものの、適切な状況で使用されていないと考えられるダイアローグに変更を加えています。
(例: 私兵と結婚するとプレイヤーキャラクタに対して「従士」と呼びかけることが一切なくなる)
Female Sultry タイプの従者のダイアローグを修正しています。Female Sultryのボイスを使用するすべてのダイアローグは適切なボイスタイプに修正されます(Female Young Eagerを改変したセリフから変更されます)。
従者は戦闘中も状況に応じてダイアローグを使用します。
何らかの商業的な活動を行うNPC(商人、宿屋の主人、スキルトレーナー、吟遊詩人など)は、プレイヤーキャラクタを嫌悪していると交渉相手になってくれません(MCMで設定変更が可能)。
EFF, AFT, iAFT, UFO, FLP に対応した互換Patchを用意してあります。
上記以外にもまだ機能があります…
Description Navigation Guide:
詳細な説明の目次:
1. Voice Types Added & Other Information About Voices
2. Requirements
3. Compatibility
4. Installation
5. Un-installation
6. Load Order
7. In-depth Description(未訳)
8. Questions
9. Everything About DFD (Read this section if you're using DFD and have questions)(未訳)
10. Localisation/Making Translations
11. Permissions/Usage
12. Credit
1. Voice Types Added:
1. ダイアローグが追加されるボイスタイプ:
すべてのボイスタイプにRDOのダイアローグが追加されます。
RDOによりダイアローグが追加されるユニークボイス(のキャラクタ)一覧
Valerica ヴァレリカ
Knight-Paladin Gelebor 騎士司祭ギレボル
Harkon (Combat only) ハルコン卿(戦闘時のみ)
Isran イスラン
Frea (WIP) フリア(作業継続中)
Karliah カーリア
Vex ヴェックス
Brynjolf ブリニョルフ
Delvin Mallory デルビン・マロリー
RDOによりダイアローグが追加される一般的なボイス(のキャラクタ)一覧(編注:ここでは略します。オリジナルページで確認して下さい)
また、次のタイプを除き、上記のボイスタイプでは従者になっているときのダイアローグも追加されます: 除外されるのはHarkon, Female Dark Elf Commoner, Male Dark Elf Commoner。
2. Requirements:
2. 必要なもの:
確実に必要(有効にしていないとCTDします):
- Skyrim.esm
- Update.esm
- Dawnguard.esm
- Hearthfires.esm
- Dragonborn.esm
あると良い物(RDOの使用に必須ではないが、作者は当MODをこれらを使用するものとして設計しています):
- SKSE
- SkyUI
3. Compatibility:
3. 互換性について
RDOが他のMODと互換性があるかを知るために最適な方法は、TES5Editを使ってrecordの競合状態を確認することです。MODを利用してスカイリムを楽しむには、TES5Editの利用法を理解することは不可欠です。 RDOはダイアローグのrecordを適切なものにするために多数のrecordを改変しており、皆さんが使っている多くのMODと競合することが考えられます。以下にRDOで変更しているrecordのタイプを列挙します。
RDOは以下のタイプのrecordを変更します:
Cell
Dialogue Topic
Dialogue Branch
Magic Effect
Packages
Quest
各タイプのrecordでRDOが変更する内容を以下に示します:(編注:ここでは略します)
他のMODとの互換性について:
ここで述べたMOD以外との互換性情報については6. Load Orderのセクションを参照。
- USLEEP = Patchがあり、完全な互換性あり。USLEEPは疑いなく使用すべき。
- Cutting Room Floor = Patchがあり、完全な互換性あり。使用を強く勧める。
- Guard Dialogue Overhaul = 適切なロードオーダーにすることで完全な互換性あり。Load
Orderのセクションを参照。使用を強く勧める。
- Serana Dialogue Edit = 完全な互換性あり。Patch不要、ロードオーダーも不問。使用を強く勧める。
- Follower Commentary Overhaul = ロードオーダーを適切に設定しないと互換性がない。Load
Orderのセクションを参照。RDOが代わりとなるのでFCOは削除してもよいが、道中でフォロワーが独り言を言う機能はRDOにはない。
- More Follower Voices Mod = 互換性ありだが、従者のダイアローグのために使用する必要はない。RDOはより多くのボイスタイプに対応し、ダイアローグも多い。
- Dynamic Follower Dialogue = 関連情報は9. のセクションに詳述。
- Extensible Follower Framework = 互換patchを使用することで併用可能。使用を強く勧める。
- Amazing Follower Tweaks = 互換patchを使用することで併用可能。
- Immersive Amazing Follower Tweaks = 互換patchを使用することで併用可能。
- Ultimate Follower Overhaul = 互換pCompatible with patch provided.
- Follower Live Package = [FLP]のオプションにおいて[FLP]のダイアローグを使用して従者にするのであれば、併用可能。部分的に互換性を持たせることができるpatchあり。
- 上記以外のMODに関しては6.Load Orderのセクションを参照。
4. Installation:
4.インストールについて:
MOD管理ツールを利用してインストールして下さい。Mod Organizerをお勧めします。作者はMod Organizerを利用しているので、NMMを利用してインストールした場合の問題に適切な助言ができないかも知れません。
マニュアルでのインストールについては…。そうしたいという人はMODの管理やインストールに関して十分な知識を有している、ということでしよう。
RDOはSkyrim.esm, Hearthfires.esm, Dragonborn.esm, USLEEP(に含まれる)オーディオファイル(音声データ)を多数上書きします。この点には注意してください!
RDOはニューゲームする前にインストールしておくことが最良ですが、プレイ途中にインストールしても適切に機能します。
5. Un-Installation:
5. アンインストール
プレイ途中にMODをアンインストールして、そのままそのセーブデータを使用し続けることは避けるべきです。そうするとゲームの環境に悪影響を与え、決定的な破綻にもなりかねません。 Script cleanerは魔法のツールではなく、何もかも完璧に処理してくれるわけではありません。 Script cleanerが補整処理できなかったデータは、そのデータを含むセーブファイルをすべて削除するまで永遠に残り続けます。
RDOをアンインストールするには、MOD管理ツールで無効にするだけでよいです。
しかし、作者としてはRDOをアンインストールしたらニューゲームするか、RDOをインストールする前に作成したセーブデータをロードすることをお勧めします。
6. Load Order:
6. ロードオーダー:
ロードオーダーはRDOと他のMODの競合を解消するために非常に重要になります。
いくつかのMOD用の互換patchをすでに用意してありますが、RDOと競合する可能性のあるすべてのMODに対してpatchを用意できているわけではありません。
RDOによるダイアローグの改変を有効にするためには、RDOよりも前にロードする必要があるMODがあります。
RDOは以下にあげるMODより後にロードして下さい:
---- Follower Commentary Overhaul - FCO
---- Mirai - the Girl with the Dragon Heart
---- Bijin All in One-2016 (分割版の Bijin pluginを使用している場合は、分割版それぞれのロードオーダーはどのようでもよいです)
---- Immersive Citizens - AI Overhaul
---- Inconsequential NPCs
---- Player Voicesets
---- Guard Dialogue Overhaul
---- Alternate Start - Live Another Life
- Relationship Dialogue Overhaul.espは上記のMODの後にロードされるように調整する必要があります。
RDOは以下にあげるMODより前にロードして下さい:
---- The Choice is Yours - Fewer Forced Quests - Improved Dialogue Options
---- Requiem - The Roleplaying Overhaul
- Relationship Dialogue Overhaul.espは上記のMODの前にロードされるように調整する必要があります。
7. In-depth Description:
7. 詳細な説明(未訳):
8. Questions:
8.質問事項
Q: Patchをマージできる?
A: ユーザーからの報告によるとPatchはマージても問題ないそうだ。なので、回答としては、はい。ただし、RDOのメインファイルと他のMODやPatchをマージすることはやめておくことを強く推奨します。メインファイルをマージすると問題がほぼ確実に発生することになるでしょう。メインファイルには手を付けず、Patch同士をマージするだけにしておいて下さい。
Q: RDOのベータ版を使っていたんだけど、公開版に更新しても大丈夫?
A: 大丈夫です。起こり得る唯一の問題は、MCMで使用されていない2つのscriptの変数を取り除いたことで、ゲームのプログラムがそれらを見つけられない、という(パピルスの)エラーを出すことだけです。それ以外は問題ありませんので更新可能です。不測の事態に備えて、ベータ版を使用していたセーブデータを保存しておくことを勧めます。当然ながら、RDOのベータ版をアンインストールして、RDOをインストールしたことがないセーブデータに新しく公開版のRDOをインストールするか、ニューゲームすることが最善です。
Q: DLCの一部または全部が不要のバージョンを作る予定はある?
A: たぶん、作らない。DLCに含まれるダイアローグに関する修正、依存する内容が多い。それらを除外したメインファイルを作成するのには時間がかかりすぎるし、複数のバージョンを更新することも考えると出来ないと思う。
Q: RDOのscriptの負荷は高い?
A: そんなことはない。一番「重い」scriptはMCMに関するもので、これはRDOのMCMを開いたときのみ、作動するものだ。このscriptも大して「重い」scriptではない。たんに(scriptファイルの)サイズが大きいだけだ。多くの設定を管理するためにそうなっている。その他のRDOに含まれるscriptはゲームに元から含まれるものと同じだ。そのうちのいくつかはBethesdaによるscriptよりも効率的でさえある。いずれのscriptも常にプレイヤーを監視したり、更新のため常時pollingすることはない。
ひとことで言うと: RDOのscriptは重くない!
9. Everything About DFD:
9. DFDに関すること:(未訳)
10. Localisation/Making Translations:
10. ローカライズ/翻訳の作成について:
RDOよるセリフ、表示されるテキスト、字幕はすべて英語です。RDOはいわゆるカスタムボイスのフォロワーMOD、例えばInigo や Recorderのように機能します。これがローカライズされていない理由です。
vanillaに含まれるダイアローグはユーザーにより設定された言語の音声で再生、字幕表示されますが、MODで追加された部分は英語になります。
MCMに関しては98%はtranslation textで対応します。ごくわずかなテキストはtranslation stringに対応させることができなかったためにプレーンなテキストになっています。
翻訳に関してさらに情報が必要であれば、ダウンロードページのその他の項目にファイルを用意してあります。
If you want to make a translation of RDO, you are free to do so. Please read the Permission/Usage section before uploading.
RDOを翻訳したいという方は、どうぞそうして下さい。翻訳データをアップロードする前にPermission/Usage sectionを読んで下さい。
Also, if you do create a translation of RDO, I would prefer if you upload it as its own file here on the Nexus instead of sending it to me.
もしRDOの翻訳データができあがったら、できれば作者にデータを送付するのではなく、Nexusに独立したページを作ってアップロードしてもらえるとありがたいです。
11. Permission/Usage:
11. 許諾/再利用に関して:
以下のサイトは禁止対象とします。つまり、RDO作者からの明確な許可がない限り、RDOの翻訳データをこれらのサイトにアップロードすることはできません。
- Bethesda.net
- Steam Workshop
RDO作者、cloudedtruthを原作者としてクレジットし、RDOのページへのリンクを明示する限り、次のことを許可します:
- 別の言語に翻訳したRDOを禁止対象になっていない他のサイトにアップロードすること。
- 他のMODにRDOの内容物を利用すること(どれをどこから利用したかをクレジットすること)。
互換patchの作成について:
当MOD、RDOそのものを再アップロードすること(どうしてもそうしなければならない理由があるのであれば、RDO作者にメッセージを送ってください)、あるいは必然性なくRDOの内容の一部を再アップロードすることがなければ、RDOとその他のMODの互換性patchを作成することは自由です。
上記に従っていれば、RDOの互換patchをアップロードすることにRDO作者の許諾は必要ありません。互換patchはpatchの作成者のものとしてアップロードしてよいです。patchをRDO作者に送付する必要はありません。
12. Credit
RDO作成に関するクレジット表記:(オリジナルページを参照して下さい)
作者によるスクリーンショットで使用しているMOD:(編注:ここでは略します)
---
日本語化: 要TESVTranslator([Fallout4]fallout4Translator の1.0beta13b以降を推奨)
Ver.1.1(2版) http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Ver.1.3 http://skup.dip.jp/up/up12487.zip (#34)
Final(A/B兼用) http://skup.dip.jp/up/up12505.zip (#40)
Ver.1.3 & Final A向け http://skup.dip.jp/up/up12543.zip (#43)
Ver 2.0 https://www.dropbox.com/s/wb95lsnuf1i…
日本語音声ファイル:Relationship Dialogue Overhaul - RDO - Japanese
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… 2.0用補完ファイル+MCM (#64)
日本語音声ファイル 2.0用補完ファイル+MCM をサルベージしたファイル
cysk1250 をダウンロード
https://www.mediafire.com/folder/ybgv…2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER- 2021-12-13 02:59:36 249KB [DOWNLOAD]
Skyrim Nexus, cloudedtruth. 15 Jun 2017. Relationship Dialogue Overhaul - RDO. 7 Aug 2016 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/74568>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
To users except in Japan -
- コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 2.0#129名無しGood!個人的に必須modレベルのお気に入りmod。フォロワーやNPCが活き活きして非常に楽しいです!
おま環だと思いますが、セロさんが雇用出来ない問題が発生したので一応報告します。フォロワー管理のFLP環境・NFF環境どちらでも発生しました。(FLPは互換パッチ導入済み・ネクサスの説明を参考にロード順調整済み)
『雇おうか(500G)』という選択肢は出ますが、選択してもついて来ず、話しかけても別れた後の台詞を言うだけの状態になり、RDOを抜いたところ直りました。
NFFの場合、インストール時にRDOのスクリプトを置き換えするオプションを選択すると通常に雇用する事が出来ました。(詳しくはNFFの説明を読んでください)
FLPの場合『異種交信』を使用する事で強制的にフォロワー化出来ました。
他の解決策もあるかと思いますが、当環境ではこのように対処しました。
一応、報告させて頂きました… ID:gzYjU2Yz Day:704 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#128名無しこれって、おばちゃんのスカイリムで配布されてるfollowervoicetypeplusと併用できるんだろうか?
探した限りだと、フーラボイスをフォロワーに使えるMODこれしかない気がするので併用したい… ID:U4N2Q5Mz Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#127名無し#126名無しGood!アヴェンタスとテレクの寸劇だけも導入する価値はあると思います。
なんで今までテレクOFFにしてしまっていたのか・・・
スカイリムで一番スッキリしたクエスト(?)でした。 ID:M3ZDQ3ZT Day:26 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#125名無し#124名無し#123です
#123で書き込んだ内容は削除して下さい
ゲーム始めたらMCMのMOD一覧からこのMODの項目丸々消えてたので完全にわかった気になってただけだった…
普通にこっちじゃなくRealistic Needs and Diseases 2.0を使えばいいだけじゃん
馬鹿か俺は ID:ZmMzU0Mj Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#123名無し同じ名前のMODが複数あるから#121のアドバイスを見てもピンとこなかったから探すのに苦労した…
このMODの日本語化は下のリンクから落としても流用できるみたいだから
自分みたく日本語化に苦労している人のため、詳細を貼っときます
Realistic Needs and Diseases 2.0 [ID:78785]
Realistic Needs and Diseases 2.0 ID:ZmMzU0Mj Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#122名無し#121 個人的にものすごく神懸かり的なタイミングだったので、初めてのコメントではありますが、ぜひ言わせていただきたい。
あんたに祝福あれだ。あんたの歩く先々で地面が揺れりゃあいい。 ID:g0MTA1OW Day:193 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#121名無しRelationship Dialogue Overhaul - RDO v2.0+MCM ID:QyN2IyMT Day:1 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#120名無しもしかして2.0のmcm日本語化ファイル落とせなくなってたりします・・・?自分だけかな ID:MwYTllMG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#119名無しああ~キャラバンかぁ…
他の追加フォロワーみたいに一つの街に停留してないんじゃそりゃ見つからないわけだ… ID:UxZTdmYj Day:204 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#118名無し通常はカジートキャラバンに混じってるはず。
BUVARP - Barely Used Vanilla Actors Recycle Project か WARP - World Assets Recycle Project 入れてる場合はキャラバンを離れて単独で行商人と一緒に旅してたと思う。 ID:NlNmRlN2 Day:738 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#117名無しこのmodの追加フォロワーの一人、ラズィータとやらが見つからないな…
ロリオンやヌバリーは普通に街中で見かけたんだけどな、どこかの砦か洞窟にでも住んでるんだろうか ID:UxZTdmYj Day:203 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#116名無しGood!Friendly Brynjolfとは互換性あるのかな?
↑こっちはフォロワー中小娘(小僧)って言ってくれますからね。 ID:FkZjM4Nm Day:101 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#115名無しGood!#64さんの日本語音声ファイルを使わせて頂きたいのですが、MO2を使用している場合Redome通りskyrim\dataにsoundファイルを入れればよろしいのでしょうか?それともMO2のmods\Relationship Dialogue Overhaul\soundに上書きでよろしいのでしょうか? ID:M3MmUyZW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#114名無しセラーナやフリアのようなユニークボイスではないフォロワーも、戦闘終了後にセリフを言うようになったりして賑やかになります。
ですが、たまに#107さんのように男性キャラの字幕が一部オカマ口調になって少し笑えます(笑) ID:JhNzZlMD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#113#112Good!自己解決しました。以下方法↓
1.BSA BrowserでSkyrim - Voices.bsaを開く。
2.Sound\Voice\skyrim.esm\femaleeventonedからdialoguegeneric__0001c1d0_1.fuzを
Action → Extract to で抽出(OFFSETでソートして122476982で探すと見つけやすい)
3.dialoguegeneric__0001c1d0_1.fuzをaaa_rdofem_fcombatsharedin_00365012_1.fuzに
名前の変更。
4.Data\sound\voice\relationship dialogue overhaul.esp\femaleeventoned\に先ほどの
aaa_rdofem_fcombatsharedin_00365012_1.fuzを上書きコピー。
これで直るはず。 ID:Q0MDRjZj Day:1524 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#112名無し#68
Data\sound\voice\relationship dialogue overhaul.esp\femaleeventoned
\aaa_rdofem_fcombatsharedin_00365012_1.fuz
「もう、何処へ行ったのよ!」が老婆の声(グレロッド等)になっているのですが仕様でしょうか? ID:Q0MDRjZj Day:1523 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#111110tesvTranslatorの設定が間違ってたためのようでした。翻訳できました。コメ汚しすいませんでした。 ID:Y4ZTAzZm Day:212 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#110名無し#109
ありがとうございます。
なら導入は成功してるのかな、おま環でしょうけど日本語化するとフォロワーのメニューの物を交換してくれとかが???や英語に戻ったり追加されたセリフが???ばかりになってしまいました。英語音声だと導入はできてるのですが日本語化が上手くいきませんどなたか同じ症状の方いますか?ちなみにEFF4.0.2入れてます。 ID:Y4ZTAzZm Day:211 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#109名無し#108
自分の環境だと道中は基本、バニラとほぼ同じだと思う
町だと場所に応じた台詞を言うようになる(リディア声でリフテンだとブラックプライアがどう、とか) ID:UyMWI1YT Day:198 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#108名無しこのmodはFCOみたいにフォロワーが道中でも喋りますか?私の環境だと道中が無言なのですが、導入されてる方はフォロワーが道中でも喋りますでしょうか? ID:Y4ZTAzZm Day:211 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#107名無しブリニョルフに「準備はできておりますわ」って言われて萎えた(字幕)
でも良いMODですよ ID:ZlNWI0Mj Day:75 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#106名無しGood!#105名無し翻訳ファイル2.0
「必要な物があれば、大声で読んでね」
になってますね。 ID:BhMjcyMj Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#104名無し[Skyrim SE]Relationship Dialogue Overhaul - Follower Commentary Overhaul Compatibility Patch
これLEでつかえるかなぁ? ID:E4MTdkNG Day:1148 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#103名無し↓
俺もみた。
あれって公式のボツクエストかと思ってた ID:EyYTVlYz Day:156 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#102名無しGood!ブリーズホーム行ったら見たことないおっさんが居座っててビックリした。このMODで追加されるのか。
執政に相談したら執政直々に対処しに行ってくれて面白かった。 ID:E0NDdjOW Day:60 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#101サルモール特使Good!#98
そのお客様思考、気に入った!
いやな、遥か昔のオブリビオンクライシスからいたのだ。
翻訳ファイルをアップロードする場所も期間も指定し、自分が落とすまで消すな再アップロードにはすぐに答えろ。と宣うお前のような愚かな人間がな
確かに4の付くサイト等厄介な所は数多くあるさ、だが自分で翻訳もせず はっきり言って迷惑 は流石人間だよ、その面の皮はハイエルフには真似出来ない才能だ。
という訳で、その才能の見込んで頼みがある。タロス信者を告発するスパイをしてくれないか? ID:FiZDU5YW Day:374 Good:24 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#100名無し#98 dropboxは専用アプリもユーザー登録も不要で安全な部類ですけどね。cycloronはたまにサーバーダウンで落とせなくなることがあるんでこっちに上げたのかもしれないね ID:M5ZjQ3NT Day:806 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#99名無し#98
気持ちも多少は分からんでもないけど、それなら自分で翻訳するなり「上げ直してもいいですか?」って許可取るなりしたら? ID:JmNmFlY2 Day:282 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#98名無しGood!一定期間を過ぎたため削除削除されています。 ID:FiZWM1ZD Day:2 Good:0 Bad:6- Good
- Bad
- 74568
#97fujiロードオーダーでAlternate StartをRequiem.espの後にしないと序盤のアルヴォアとの会話が失敗してしまう。なので上記の説明どおりにはできないことになるんですがこれは自分の環境だけですかね? ID:gwNTYyND Day:8 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#96名無しGood!オーク山賊n声が男の子の声になsったwwwwwwwwwwwww ID:lkZmMzMz Day:53 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#95名無しGood!執政にテレクの退去をお願いしたいんだけど、選択肢がでてこない… ID:RhNzNjYm Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#94名無しGood!こどもボイスフォロワーがよく口パクで「・・・・」ってなるんだけど
なんでですか? ID:MyOTQ5Nz Day:24 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#93名無しGood!没セリフが聞けるのは大変すばらしいのですが、バニラのつぎはぎで作った新ボイスはイントネーションが気になりますね。 ID:Q1ZmU3Nm Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#92名無しcyclotronが落ちてるのかなんなのか2.0用補完ファイルが入手できない… ID:Q5ODgzMj Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#91#89オーチェンドールのRelationshipRankが1になっていたので
0に直したら直ったのでおま環のようです。
それにしても元のオーチェンドールはにミラーク並に強かったんですね。 ID:JiMjY3OG Day:798 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#90名無しこの間、丁度ミラーク先輩とクリアしたとこだ
普通に戦えたよ
他に原因があるかも ID:lmYjFkNz Day:243 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#89名無しこれ入れたらペライトのクエストのラスボス
オーチェンドールが攻撃しても敵対しなくなって
「こっちは見方だ」といって逃げるようになった。仕様かな? ID:EzYjVlY2 Day:797 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#88名無しHearthfireが必須になってますが、これを使えば
例えば、カジートを執政にできたりするのでしょうか? ID:YxY2Y0NW Day:16 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#87名無し>>#86
Cutting Room Floorパッチはクエストとしての
Missing Apprenticesを
一切いじっていませんので独立MODの後者の場合パッチは不要ではないかと ID:ZmOWI1Mz Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#86名無し#85
Cutting Room Floor
に含まれているからRDOには含まれていないってことですか
Cutting Room Floor
は入れずMissing Apprentices
だけ入れてる場合パッチがどうなるか気になる所です。 ID:UwNWJjYj Day:710 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#85名無し#84名無しGood!#83名無し#81さん
はい、その通りでした…
ちゃんと全部翻訳したと思い込んでいました…
翻訳したらきちんと日本語になりましたのでホッといたしました… ID:dkNjZjMD Day:329 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#82名無しGood!何度も書き込み申し訳ありません。79、80の者です。
無事解決いたしました。
各パッチの翻訳をし忘れていただけでした…お騒がせいたしました。
繰り返しになりますが、素晴らしいmodです。
仲間との旅が一段と楽しくなると思います!おススメです! ID:dkNjZjMD Day:329 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
#81名無し#80名無し79のコメントの者です
先程のロードオーダーですが、DESCRIPTIONに詳しく説明されていたのでその通りにしてみました。見逃していたようです…
その結果、全員雇用出来る様になり、会話もちゃんと増えているようです。
ただ、やはり「ついてきてくれ」や「別れよう」が英語になってしまいました。 ID:dkNjZjMD Day:329 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 74568
- 作者(cloudedtruth)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク