Skyrim Mod データベース

 Relationship Dialogue Overhaul - RDO [イマージョン] ID:74568 Author:cloudedtruth 2017-06-15 02:37 Version:2.0

RATE: =1640 G=30 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [会話] [ボイス] [音声] [フォロワー拡張] [日本語化対応] [SSE]
Relationship Dialogue Overhaul - RDO Title画像

Relationship Dialogue Overhaul - RDO

概要:

50種類以上のボイスタイプに対して、完全に音声つきのNPCのダイアローグを5,000行分以上追加します。各NPCはVanillaで用意されたダイアローグに加え、プレイヤーキャラクタとの関係性に応じてそれらのダイアローグを使用します。すべてのダイアローグはVanillaで使われている音声で発声され、複数のダイアローグを組み合わせて新しく作られたダイアローグと同様に、既存のダイアローグもふさわしい状況で用いられるように設定されます。
友人はより友人らしく、従者に話しかけたときには従者はよりそれらしく対応します。配偶者を従者にすると、その人物は一般的な従者のようにではなく、配偶者として話すようになります。
プレイヤーキャラクタに好意的ではないNPC(山賊やフォースウォーンのことではなく、町や村の住民)は、嫌悪感をにじませた調子で話し、プレイヤーがしつこく話しかけるとまったく会話に応じなくなることもあります。

付記:

ダイアローグは人間関係に基いて多くの異なった状況で使用されます: 友人、従者、配偶者、ライバル。
RDOはダイアローグに関するバグを修正するため、USLEEPを参照しながら開発しています。USLEEP開発チームが発見していない数点のダイアローグに関するバグも修正しています。

何種類かのユニークボイスを含め、多数のボイスタイプに対応した従者のダイアローグが追加されます。

Vanillaでは聞くことのできなかったダイアローグを有効にし、音声データは残っているものの、Bethesdaがゲームからは完全に削除したダイアローグを復元することもしています。

バグではないと思われるものの、適切な状況で使用されていないと考えられるダイアローグに変更を加えています。
(例: 私兵と結婚するとプレイヤーキャラクタに対して「従士」と呼びかけることが一切なくなる)

Female Sultry タイプの従者のダイアローグを修正しています。Female Sultryのボイスを使用するすべてのダイアローグは適切なボイスタイプに修正されます(Female Young Eagerを改変したセリフから変更されます)。

従者は戦闘中も状況に応じてダイアローグを使用します。

何らかの商業的な活動を行うNPC(商人、宿屋の主人、スキルトレーナー、吟遊詩人など)は、プレイヤーキャラクタを嫌悪していると交渉相手になってくれません(MCMで設定変更が可能)。

EFF, AFT, iAFT, UFO, FLP に対応した互換Patchを用意してあります。

上記以外にもまだ機能があります…

Description Navigation Guide:
詳細な説明の目次:

1. Voice Types Added & Other Information About Voices
2. Requirements
3. Compatibility
4. Installation
5. Un-installation
6. Load Order
7. In-depth Description(未訳)
8. Questions
9. Everything About DFD (Read this section if you're using DFD and have questions)(未訳)
10. Localisation/Making Translations
11. Permissions/Usage
12. Credit

1. Voice Types Added:
1. ダイアローグが追加されるボイスタイプ:
すべてのボイスタイプにRDOのダイアローグが追加されます。

RDOによりダイアローグが追加されるユニークボイス(のキャラクタ)一覧

Valerica ヴァレリカ
Knight-Paladin Gelebor 騎士司祭ギレボル
Harkon (Combat only) ハルコン卿(戦闘時のみ)
Isran イスラン
Frea (WIP) フリア(作業継続中)
Karliah カーリア
Vex ヴェックス
Brynjolf ブリニョルフ
Delvin Mallory デルビン・マロリー

RDOによりダイアローグが追加される一般的なボイス(のキャラクタ)一覧(編注:ここでは略します。オリジナルページで確認して下さい)

また、次のタイプを除き、上記のボイスタイプでは従者になっているときのダイアローグも追加されます: 除外されるのはHarkon, Female Dark Elf Commoner, Male Dark Elf Commoner。

2. Requirements:
2. 必要なもの:

確実に必要(有効にしていないとCTDします):
- Skyrim.esm
- Update.esm
- Dawnguard.esm
- Hearthfires.esm
- Dragonborn.esm

あると良い物(RDOの使用に必須ではないが、作者は当MODをこれらを使用するものとして設計しています):
- SKSE
- SkyUI

3. Compatibility:
3. 互換性について

RDOが他のMODと互換性があるかを知るために最適な方法は、TES5Editを使ってrecordの競合状態を確認することです。MODを利用してスカイリムを楽しむには、TES5Editの利用法を理解することは不可欠です。 RDOはダイアローグのrecordを適切なものにするために多数のrecordを改変しており、皆さんが使っている多くのMODと競合することが考えられます。以下にRDOで変更しているrecordのタイプを列挙します。

RDOは以下のタイプのrecordを変更します:
Cell
Dialogue Topic
Dialogue Branch
Magic Effect
Packages
Quest

各タイプのrecordでRDOが変更する内容を以下に示します:(編注:ここでは略します)

他のMODとの互換性について:
ここで述べたMOD以外との互換性情報については6. Load Orderのセクションを参照。

- USLEEP = Patchがあり、完全な互換性あり。USLEEPは疑いなく使用すべき。
- Cutting Room Floor = Patchがあり、完全な互換性あり。使用を強く勧める。
- Guard Dialogue Overhaul = 適切なロードオーダーにすることで完全な互換性あり。Load
Orderのセクションを参照。使用を強く勧める。
- Serana Dialogue Edit = 完全な互換性あり。Patch不要、ロードオーダーも不問。使用を強く勧める。
- Follower Commentary Overhaul = ロードオーダーを適切に設定しないと互換性がない。Load
Orderのセクションを参照。RDOが代わりとなるのでFCOは削除してもよい。
- More Follower Voices Mod = 互換性ありだが、従者のダイアローグのために使用する必要はない。RDOはより多くのボイスタイプに対応し、ダイアローグも多い。
- Dynamic Follower Dialogue = 関連情報は9. のセクションに詳述。
- Extensible Follower Framework = 互換patchを使用することで併用可能。使用を強く勧める。
- Amazing Follower Tweaks = 互換patchを使用することで併用可能。
- Immersive Amazing Follower Tweaks = 互換patchを使用することで併用可能。
- Ultimate Follower Overhaul = 互換pCompatible with patch provided.
- Follower Live Package = [FLP]のオプションにおいて[FLP]のダイアローグを使用して従者にするのであれば、併用可能。部分的に互換性を持たせることができるpatchあり。

- 上記以外のMODに関しては6.Load Orderのセクションを参照。

4. Installation:
4.インストールについて:
MOD管理ツールを利用してインストールして下さい。Mod Organizerをお勧めします。作者はMod Organizerを利用しているので、NMMを利用してインストールした場合の問題に適切な助言ができないかも知れません。
マニュアルでのインストールについては…。そうしたいという人はMODの管理やインストールに関して十分な知識を有している、ということでしよう。
RDOはSkyrim.esm, Hearthfires.esm, Dragonborn.esm, USLEEP(に含まれる)オーディオファイル(音声データ)を多数上書きします。この点には注意してください!
RDOはニューゲームする前にインストールしておくことが最良ですが、プレイ途中にインストールしても適切に機能します。

5. Un-Installation:
5. アンインストール
プレイ途中にMODをアンインストールして、そのままそのセーブデータを使用し続けることは避けるべきです。そうするとゲームの環境に悪影響を与え、決定的な破綻にもなりかねません。 Script cleanerは魔法のツールではなく、何もかも完璧に処理してくれるわけではありません。 Script cleanerが補整処理できなかったデータは、そのデータを含むセーブファイルをすべて削除するまで永遠に残り続けます。
RDOをアンインストールするには、MOD管理ツールで無効にするだけでよいです。
しかし、作者としてはRDOをアンインストールしたらニューゲームするか、RDOをインストールする前に作成したセーブデータをロードすることをお勧めします。

6. Load Order:
6. ロードオーダー:
ロードオーダーはRDOと他のMODの競合を解消するために非常に重要になります。
いくつかのMOD用の互換patchをすでに用意してありますが、RDOと競合する可能性のあるすべてのMODに対してpatchを用意できているわけではありません。
RDOによるダイアローグの改変を有効にするためには、RDOよりも前にロードする必要があるMODがあります。

RDOは以下にあげるMODより後にロードして下さい:
---- Follower Commentary Overhaul
---- Mirai - The Girl With The Dragon Heart
---- Bijin All-In-One-2016 (分割版の Bijin pluginを使用している場合は、分割版それぞれのロードオーダーはどのようでもよいです)
---- Immersive Citizens - AI Overhaul
---- Inconsequential NPCs
---- Player Voicesets
---- Guard Dialogue Overhaul
---- Alternate Start

- Relationship Dialogue Overhaul.espは上記のMODの後にロードされるように調整する必要があります。

RDOは以下にあげるMODより前にロードして下さい:
---- The Choice Is Yours
---- Requiem

- Relationship Dialogue Overhaul.espは上記のMODの前にロードされるように調整する必要があります。

7. In-depth Description:
7. 詳細な説明(未訳):

8. Questions:
8.質問事項
Q: Patchをマージできる?
A: ユーザーからの報告によるとPatchはマージても問題ないそうだ。なので、回答としては、はい。ただし、RDOのメインファイルと他のMODやPatchをマージすることはやめておくことを強く推奨します。メインファイルをマージすると問題がほぼ確実に発生することになるでしょう。メインファイルには手を付けず、Patch同士をマージするだけにしておいて下さい。

Q: RDOのベータ版を使っていたんだけど、公開版に更新しても大丈夫?
A: 大丈夫です。起こり得る唯一の問題は、MCMで使用されていない2つのscriptの変数を取り除いたことで、ゲームのプログラムがそれらを見つけられない、という(パピルスの)エラーを出すことだけです。それ以外は問題ありませんので更新可能です。不測の事態に備えて、ベータ版を使用していたセーブデータを保存しておくことを勧めます。当然ながら、RDOのベータ版をアンインストールして、RDOをインストールしたことがないセーブデータに新しく公開版のRDOをインストールするか、ニューゲームすることが最善です。

Q: DLCの一部または全部が不要のバージョンを作る予定はある?
A: たぶん、作らない。DLCに含まれるダイアローグに関する修正、依存する内容が多い。それらを除外したメインファイルを作成するのには時間がかかりすぎるし、複数のバージョンを更新することも考えると出来ないと思う。

Q: RDOのscriptの負荷は高い?
A: そんなことはない。一番「重い」scriptはMCMに関するもので、これはRDOのMCMを開いたときのみ、作動するものだ。このscriptも大して「重い」scriptではない。たんに(scriptファイルの)サイズが大きいだけだ。多くの設定を管理するためにそうなっている。その他のRDOに含まれるscriptはゲームに元から含まれるものと同じだ。そのうちのいくつかはBethesdaによるscriptよりも効率的でさえある。いずれのscriptも常にプレイヤーを監視したり、更新のため常時pollingすることはない。
ひとことで言うと: RDOのscriptは重くない!

9. Everything About DFD:
9. DFDに関すること:(未訳)

10. Localisation/Making Translations:
10. ローカライズ/翻訳の作成について:

RDOよるセリフ、表示されるテキスト、字幕はすべて英語です。RDOはいわゆるカスタムボイスのフォロワーMOD、例えばInigo や Recorderのように機能します。これがローカライズされていない理由です。
vanillaに含まれるダイアローグはユーザーにより設定された言語の音声で再生、字幕表示されますが、MODで追加された部分は英語になります。
MCMに関しては98%はtranslation textで対応します。ごくわずかなテキストはtranslation stringに対応させることができなかったためにプレーンなテキストになっています。
翻訳に関してさらに情報が必要であれば、ダウンロードページのその他の項目にファイルを用意してあります。

If you want to make a translation of RDO, you are free to do so. Please read the Permission/Usage section before uploading.
RDOを翻訳したいという方は、どうぞそうして下さい。翻訳データをアップロードする前にPermission/Usage sectionを読んで下さい。
Also, if you do create a translation of RDO, I would prefer if you upload it as its own file here on the Nexus instead of sending it to me.
もしRDOの翻訳データができあがったら、できれば作者にデータを送付するのではなく、Nexusに独立したページを作ってアップロードしてもらえるとありがたいです。

11. Permission/Usage:
11. 許諾/再利用に関して:
以下のサイトは禁止対象とします。つまり、RDO作者からの明確な許可がない限り、RDOの翻訳データをこれらのサイトにアップロードすることはできません。

- Bethesda.net
- Steam Workshop

RDO作者、cloudedtruthを原作者としてクレジットし、RDOのページへのリンクを明示する限り、次のことを許可します:
- 別の言語に翻訳したRDOを禁止対象になっていない他のサイトにアップロードすること。
- 他のMODにRDOの内容物を利用すること(どれをどこから利用したかをクレジットすること)。

互換patchの作成について:

当MOD、RDOそのものを再アップロードすること(どうしてもそうしなければならない理由があるのであれば、RDO作者にメッセージを送ってください)、あるいは必然性なくRDOの内容の一部を再アップロードすることがなければ、RDOとその他のMODの互換性patchを作成することは自由です。
上記に従っていれば、RDOの互換patchをアップロードすることにRDO作者の許諾は必要ありません。互換patchはpatchの作成者のものとしてアップロードしてよいです。patchをRDO作者に送付する必要はありません。

12. Credit
RDO作成に関するクレジット表記:(オリジナルページを参照して下さい)

作者によるスクリーンショットで使用しているMOD:(編注:ここでは略します)
---
日本語化: 要TESVTranslator([Fallout4]fallout4Translator の1.0beta13b以降を推奨)
Ver.1.1(2版) http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Ver.1.3   http://skup.dip.jp/up/up12487.zip (#34)
Final(A/B兼用) http://skup.dip.jp/up/up12505.zip (#40)
Ver.1.3 & Final A向け http://skup.dip.jp/up/up12543.zip (#43)
Ver 2.0 https://www.dropbox.com/s/wb95lsnuf1i…

日本語音声ファイル:Relationship Dialogue Overhaul - RDO - Japanese
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… 2.0用補完ファイル+MCM (#64)

[Skyrim SE]Relationship Dialogue Overhaul - RDO SE SE版
  • Relationship Dialogue Overhaul - RDO画像1
  • Relationship Dialogue Overhaul - RDO画像2
Skyrim Nexus, cloudedtruth. 15 Jun 2017. Relationship Dialogue Overhaul - RDO. 7 Aug 2016 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/74568>.
2016-08-07 03:42:23 [編集する] [差分]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.0
#78
名無し
#76 よくわからなかったらRDOのロードオーダーを前にしとけってDescに書いてあるんで、試してみては?RDOは上書きされても大丈夫な作りらしい。(RDOで追加される会話が消えるだけとのこと)   ID:EyODI2Yz Day:113 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#77
名無しGood!
このMODのお陰で私のドヴァキンは
人の話を盗み聞きして喜ぶ不審者になりました!   ID:c3YTgyNj Day:20 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#76
junkerGood!
 他mod の組み合わせに拠っては、クエスト絡みのダイアログが反応
しなくなったり、売買ダイアログが反応しなくなったりで、
スキルの無い自分には、対策や検証がたいへーん。   ID:hiYjMxY2 Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#75
名無し
#74
何かの競合の結果みたいでした。
とりあえず、このModが起因するものではなさそうです。
ご迷惑おかけしました。   ID:gwZDg0Nj Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#74
名無しGood!
ちょうどドーンガード側でクリアしたところだけどイスラン含めて居なくなる事は無かったですね   ID:I5NDBkOT Day:1825 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#73
名無し
イスランさん消えませんか?
コンソールで呼び出したら全く動かなくなってしまいました。おま環なのかな?   ID:gwZDg0Nj Day:100 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#72
名無し
#70
ありがとうございます   ID:EyYTI2OT Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#71
名無しGood!
これとMHYHを組み合わせて、イスランをドーンガード砦の難民キャンプに住まわせるのがオススメです。
ドーンガード砦二階に空き部屋を追加できるし、吸血鬼の襲撃ポイントにも近いので強力な助っ人にもなります。
問題点は、イスランが針のムシロ状態で居心地が最悪だろう事ぐらいでしょうか?大した問題ではありませんね。   ID:YyODgzMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#70
名無し
#69 Relationship Dialogue Overhaul - RDO - Japanese#68のファイルを上書きすれば全部日本語化されるはずですよ   ID:hlNGRlMz Day:467 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#69
名無し
アップされているファイルを使えば、すべての音声が日本語になるのですか?   ID:Q4ZGJlMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#68
#64
#67
ご報告ありがとうございます。作業中に生じた不要なフォルダとファイルが紛れ込んでしまっていたようです。まとめて削除したものを上げ直しました。
(なお、以前のものでも動作に支障はありません。そのまま使っても大丈夫です)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:M3N2Q5OD Day:470 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#67
名無し
#66です
すいません勘違いしてました
上書きする感じですね   ID:cxNGFkYW Day:948 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#66
名無し
#65さんすいません
サウンドフォルダが恐らく空です
音声が入ってなかったです   ID:cxNGFkYW Day:948 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#65
名無し
lipファイル修正のため上げ直します。 #64
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:k0MjBiMD Day:436 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#64
名無しGood!
natuさんの日本語音声MODを2.0に対応させるための補完ファイル+2.0対応MCMのセットです。よければご利用ください。
また、次回以降の更新でこのファイルの内容を含めてもらえれば、少しでもお力になれれば幸いです。

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:k0MjBiMD Day:435 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#63
名無しGood!
FLP 用のパッチもアプデしてて対応ラインが増えてる、アプデせねば
以前はフォロワーのコメントが聞きたいという理由だけでFLPのインベントリを開くダイアログを使わなかったものでした
やっぱり何かしら話してくれると嬉しいものです

既存セーブでのアプデについてですが、FinalA (Extra NPCs有り) からのアプデはサポートされている、FinalB についてはサポート外とのこと

v3.0になるまでこのままで、という説明部分があったのでv3.0も予定されている予感   ID:FmZjA2M2 Day:473 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#62
名無し
https://www.dropbox.com/s/wb95lsnuf1i…
2.0を暫定的に日本語化しました。あまり自信はありませんが   ID:AzMDVjYT Day:687 Good:9 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#61
名無し
いかんな、FLP+EFF環境だがまったく喋らん   ID:RhMTkwNm Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#60
名無し
FINALとは何だったのか。
もちろん更新は嬉しいです。
更新内容から見るに次の周回からだな。   ID:JjOTIzYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#59
名無しGood!
Finalだったのがまさかのアップデート
以前は追加NPCの有無で別々だったものが統合され、MCMから設定するようになった模様   ID:JjOWFhMW Day:493 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#58
名無しGood!
2.0になったよぉ   ID:c3ZTE4OG Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
 
▼ Version : FinalA
#57
名無しGood!
長い間やってるとマンネリ化してくるけど、こういうのがあると生き生きしていいね   ID:BjM2I4OT Day:561 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#56
名無し
#53
_RazitaRDO "ラズィータ" [NPC_:xxxBEC0D]ってやつこれじゃないのか他にも
_DunoreRDO "ダノア"
_NubareeRDO "ヌバリー"
_SarynRDO "サリーン"
_LorionRDO "ロリオン"
_KaieRDO "カイエ"
っているけど追加されてないの?   ID:RkZDdkMj Day:19 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#55
名無しGood!
こりゃすごいね、NPCが生き生きとするので一気に没入感が増す。
「友よ、古き友情に乾杯だ!」   ID:ZmNzk5Nj Day:714 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#54
名無し
#53

これはダイアログのmodであって目等はいじくってないはずだが   ID:c4NDY4MT Day:124 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#53
名無し
カジート種族半獣人化MOD入れると、追加されるカジートは目が反映されない
バグじゃないけど、報告
違う種族の目をつかってるのかな?   ID:RkZDdkMj Day:10 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#52
名無しGood!
ダイアログMODとしても完成度が凄いんだけど
何気にMCMでNPCのステータスを見れたり弄れたりパッド一つで出来るのが楽しい
複雑なフォロワー増加MODとかを敬遠してる人にもおすすめ   ID:Q0Y2YyZT Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#51
名無しGood!
Good!
日本語化もGood! Good!   ID:EwNGQ4YW Day:471 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#50
名無し
なつさん ご苦労様です^^   ID:czNWRjOT Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#49
なつ
もう10人くらい進みました。
http://www.4shared.com/archive/JXVWD4…
あと5種類くらい。


気長にお待ちくださいませ。
もしかしたら次は直接NEXUSにアップするかも。

途中の通常版に書き込むの忘れてました、すいません。   ID:I3OWM5Zm Day:37 Good:20 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#48
名無し
#45 ファイル使わせて頂きました。ありがとうございます。   ID:Q0Y2YyZT Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#47
名無しGood!
アエリンが「ムジョルこんな動揺(ry」以外の言語も話しててお前誰状態…
ストーキングは相変わらずだけどな!   ID:I2Y2U0Mj Day:89 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#46
名無し
#45 翻訳お疲れ様です。ありがたくファイル頂戴いたしました。

正直、日本語音声化は絶望的だと思っていたので非常にうれしいです。   ID:c4NDY4MT Day:267 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#45
なつGood!
SSE版からですが、
音声の日本語化を少しばかり進めました。まだ半分くらいですが、興味のある方は
http://www.4shared.com/archive/jGsGIA…
こちらから。
詳しくは中のレドメで。   ID:I3OWM5Zm Day:0 Good:13 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#44
名無しGood!
FLP PatchはFLPから引用で翻訳できるかと思ったけどIDが変わっちゃうのね   ID:kzZjBkOT Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#43
名無しGood!
http://skup.dip.jp/up/up12543.zip
男女別の台詞の訳を少し適切なものに変えました。1.3とVersionA向けです   ID:RhYTUyY2 Day:109 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#42
名無しGood!
Good!   ID:YwZjFhNz Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#41
名無し
追加されたフォロワーは
固有のダイアログがあるわけでもない
そもそも会話内容が「ついてきてくれ」しか存在しないようですが
作者様はどういう意図で追加したんだろうか?   ID:Q2MzQ3YT Day:34 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#40
名無しGood!
残念ながら、最終版のようです。
http://skup.dip.jp/up/up12505.zip   ID:RlMDZkMz Day:100 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#39
名無し
ファイナルが出たけどfinalBというのがフォロワー追加なし版らしい   ID:FmZTYwZT Day:812 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
 
▼ Version : 1.3
#38
名無しGood!
#37

不要ならTes5edit等で編集するだけよ   ID:YwMjdlMz Day:19 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#37
名無し
昔のバージョンのファイル消しちゃってるからフォロワーとかいらない人は辛いですね   ID:NkYWI1ZT Day:651 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#36
名無し
何も喋らず、話しかけるだけでフォロワーになる謎のNPCが散見されたけどこのMODだったか
スペルにも手が加わってるし、未使用NPCにのサルベージも行ってるみたいだけど
最終的にどういった方向性を目指してるんだろう?Cutting Room Floorみたいな?   ID:UwZGZhYT Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#35
名無し
#34
こんな所に翻訳の神様がいた
有り難い事です。(-人-)   ID:VjMGYxMG Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#34
名無し
新規の未翻訳箇所と1.3の更新履歴を翻訳しました
http://skup.dip.jp/up/up12487.zip   ID:RlMDZkMz Day:94 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#33
名無し
1.3で未翻訳箇所が有るけど無茶苦茶多いってほどでも無いから
やってやれない事は無い・・・・・・・とっ個人は思うけど   ID:VjMGYxMG Day:311 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#32
名無し
1.3で5人のオリジナルフォロワー追加   ID:FiOTk5OD Day:125 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
 
▼ Version : 1.2
#31
名無し
解凍出来てないと思ってたら7-zipの方で出来てました
コメ汚し失礼しました…   ID:FkNzFmNT Day:68 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#30
名無し
#29
自分もなんか解凍できんかったけど、解凍ソフト変えたら問題なく出来たよ   ID:k3NDU4Nz Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
#29
名無し
#28
早速日本語化データを頂いてきたのですが解凍しようとするとエラーが出て出来ませんでした…
他のzipファイルは解凍出来たのでとりあえず報告しておきます   ID:FkNzFmNT Day:68 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 74568
作者(cloudedtruth)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Relationship Dialogue Overhaul - RDO画像
    =1637 G=30
  • Dynamic Follower Dialogue - DFD画像
    =74 G=7
  • ApachiiSkyHair on NPCs USLEEP and USKP Compatible画像
    =4 G=2
  • Give Beggars Food画像
    =2
Real Time Information!CLOSE
1513603480 1513600680 1513618222 none none
74568
▲ OPEN COMMENT