Skyrim Mod データベース

 Apocalypse - Magic of Skyrim [魔法 - 呪文・エンチャント] ID:16225 Author:Enai Siaion 2017-12-07 06:55 Version:9.45

RATE: =869 G=103 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [魔法追加] [] [LL] [EnaiSiaion] [PerMa] [SKSE] [MCM対応] [日本語化対応] [SSE]
Apocalypse - Magic of Skyrim Title画像

Apocalypse - Magic of Skyrim

140以上のバランス・ロアフレンドリに考慮された呪文を追加するMod。

バニラライクな放射型から、自動発動型、範囲内にユニークな効果をもたらす呪文など、
実戦的なものから知略を要するものまで様々なタイプの呪文が追加されます。

魔法の系統ごとに、26種の魔法書と巻物がLLに追加され、
NPCから購入したり、ダンジョンにて敵や宝箱から入手することができます。
またソルスセイムにある杖用の付呪器でこのMODで習得した各種魔法の杖を作成出来るようになります。

達人レベルの魔法は、バニラクエスト「儀式の呪文」を終了後販売されるようになります。

MCMに対応し、好みの分かれやすい一部の呪文の威力や経験値倍率の調整などが行えます。

▼ファイル説明
 Main files
・Apocalypse
通常版。LLへの追加はスクリプトで行われているため、bashed patch等は必要ありません。


 廃止された旧ファイル
・Apocalypse - no scripts(スクリプト改善により必要がなくなり、v7.05より廃止)
このバージョンには背景で動作するメンテナンススクリプトが含まれていません。このバージョンでは、スクリプトが過重になっている状況でのロードを軽減させることができますがいくつか制限があります
・レベルリストに直接変更を加えるようになるため、戦利品や商人のインベントリに変更を加えるMODと干渉します。Wrye bashでbashed patchを作ることで回避できます。(ググってください)
・儀式の呪文クエスト完了後、通常版では完了後10秒で販売されるのに対し、このバージョンでは商人のインベントリがリセットされるまで販売されません。
・回復魔法の儀式の呪文のバグ(回復術のクエスト完了が変性術の達人呪文を解放するようになっており、そのため、コレットのインベントリがリセットされた後は回復術の達人魔法を購入できなくなる)が修正されていますが、このMODを導入した後にクエストをクリアした場合のみ正常に回復魔法の呪文書が追加されます。このMODを導入する前にこのクエストをクリアしており、このバグを修正する他のMOD(USKPなど)を導入していない場合、回復呪文の達人レベルの呪文書が入手不可能になります。

・Dragonborn Staff Crafting
杖のクラフト関連、Dragonbornが必要(v9.16からメインに統合)

・More Apocalypse(v8.00からメインに統合、現在は別Modとして更新中)
SKSEを使用した20の魔法を追加。通常版/軽量版と併用して導入します。
More Apocalypse - An expansion for Apocalypse - Magic of Skyrim

▼アップデートについて
v7.00より杖が追加されましたが、以前のバージョンから直接アップデートした場合、既存のセーブデータでは杖が追加されません。
Apocalypseをアンインストールした状態でセーブし、再インストールするか、No script版を使用するとこで杖が追加されます。

v7.05よりNo script版が無しになりました。Scriptの実行の変更により必要なくなったためです。No script版から7.05以降の通常版にアップデートした場合、アイテムリストに二重にアイテムが追加されてしまいます。それを避けたいなら、アンインストール→セーブ→再インストールするしかないです。

5.0~7.07→8.00にアップデートする場合は、クリーンセーブは必要なくそのまま上書きしてください。
More Apocalypseを導入している場合は削除してください。またMore Apocalypseの無限保管庫を習得しており中に物が入っている場合はすべて抜き出してからアップデートしてください。
アップデートした後は、MCMのRepopulate Leveled Lists(レベルリストの再配布)のオプションを使用してレベルリストを更新してください。

▼互換性
SkyReとの互換パッチが存在します(日本語版有)
Requiemとの互換パッチが存在します(日本語版有)
SPERGとの互換パッチが存在します(日本語化不要。本家の物を使用してください)
呪文の威力を変えるMODと互換性があります。
新呪文を追加するMODと互換性があります。
呪文商人に変更を加えるMODと互換性があります。

▼日本語化
Apocalypse - Magic of Skyrim Japanese Edition
http://skup.dip.jp/up/up12141.7z 9.03(#320)
http://www.mediafire.com/download/x0r… 9.03改訂1+互換パッチ(#321)
http://skup.dip.jp/up/up12158.zip 9.03改訂2(#334)
http://skup.dip.jp/up/up12159.zip 9.03-9.14 MCM日本語化(#334準拠) 要TES5Edit+UTF8パッチ
http://skup.dip.jp/up/up12160.zip 9.03調整版(#336)
http://skup.dip.jp/up/up12166.zip 9.03-9.15 MCM日本語化Rev.2(#336準拠) 要TES5Edit+UTF8パッチ
http://www.mediafire.com/download/z75… v9.12(#344
http://skup.dip.jp/up/up12220.zip 9.12-9.16 MCM日本語化(#344準拠) 要TESVTranslator 2.0beta13b
http://www.mediafire.com/file/x5zblhn… 9.40 #394
http://skup.dip.jp/up/up13964.7z 9.43(#406)
http://skup.dip.jp/up/up14204.zip 9.45(#417)

[Skyrim SE]Apocalypse - Magic of Skyrim SE版
  • Apocalypse - Magic of Skyrim動画
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像1
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像2
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像3
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像4
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像5
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像6
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像7
Skyrim Nexus, Enai Siaion. 7 Dec 2017. Apocalypse - Magic of Skyrim. 1 May 2012 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/16225>.
2012-05-02 01:23:42 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 9.45
#426
名無しGood!
#423 しょうもないリアクションで全く以って遺憾ですが、雰囲気と云うかニュアンスと云うかじゃね?憶測で物を言いますが!原文ままだと「サークル→円→せめて円陣→何か違う...→方陣?(法陣)」まではまぁ、訳者の心情を察する所。翻訳って骨子から一歩出ると、まったくロジカルな作業じゃないから強く指摘するぐらいなら直してどうぞ★ミ   ID:ZlYjVmZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#425
名無し
当ててから数秒以内で殴れば確定怯みは使い勝手いいな、手元でよろめいてくれるからタイミングが取りやすいしバランスもよく気持ちいい   ID:g5YWI5NT Day:48 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#424
名無し
破砕って武器の冷気エンチャでも発動する上に怯みが入るのか序盤の魔法剣士スタイルの主力になりそう   ID:g1MjU1OG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#423
名無し
しょうもないことで甚だ恐縮なんですが、幾つかある「~の方陣」という呪文は、どれも丸いのに何故「方陣」なのでしょうか?   ID:ZhMWVjYW Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#422
名無し
SE版のページにある翻訳ファイルの中に
Ordinator Compatibility Patchの翻訳もあるよ   ID:I5OTY4ZG Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#421
名無し
#419
#420
アドバイスありがとうございます
お陰である程度翻訳できました   ID:M2OTA4MD Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#420
名無し
OrdinatorとApocalypseの翻訳をユーザー辞書保存しとけばパッチは自動翻訳可能かと思いますよ   ID:JkYmQyNW Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#419
名無し
原文一致で両方の翻訳読み込めば完全ではないが殆どいけたと思う   ID:FhMGIzMj Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#418
名無しGood!
誰かOrdinatorのパッチも翻訳ファイルうpしてくれないかなぁ…(チラッ   ID:M2OTA4MD Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#417
名無しGood!
http://skup.dip.jp/up/up14204.zip
v9.45日本語化(espのみ)
#406さんのものをベースに数値の書式をバニラと同様のものに統一し、呪文説明文の文体を(なるべく最小限の変更で)多少寄せてみました。
呪文の名前等はそのままです。   ID:RlZmIzMT Day:209 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#416
名無し
Mod Dropとかいうサイトでいろいろ起きてるって事が分かったので問題提起にはなったと思う
復活して良かった   ID:NlNmRlN2 Day:181 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#415
名無し
祝復帰です

今はDL可能です   ID:g2YzIxYm Day:738 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#414
名無し
って帰ってきとるんかいw   ID:dmNzU2ZD Day:108 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#413
名無し
Nexus Skyrim Overhaul - Magic Editionにマージされてるね   ID:AyNGUzNW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#412
名無し
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:dmNzU2ZD Day:108 Good:0 Bad:11
  • Good
  • Bad
  • 16225
#410
名無し
遅かったか…   ID:RiZjkxYz Day:547 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#409
名無し
参考記事 [Skyrim SE]Stop Mod Drop   ID:FiNTBiZG Day:539 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#408
名無し
#407
えっ?   ID:diMjBkZD Day:1346 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#407
名無し
この作者の作品全部お隠れになるそうですので必要な方は急いでダウンロード&コンパチ説明あたりをメモしたほうが良いですよ   ID:MwNGE2OD Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
 
▼ Version : 9.43
#406
名無し
http://skup.dip.jp/up/up13964.7z
943MCM込み日本語化
黄色いMCM部分は仮訳指定などで黄色じゃなくしてから
原文一致のみで日本語化、じゃないと、どうも上手くいかないっぽいです
試行錯誤してみて下さい   ID:FiMmRmZT Day:122 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
 
▼ Version : 9.40
#405
名無し
そんなあなたにSmart Cast   ID:A1MTc4YW Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#404
名無し
いつもオカトーの独壇場専用Modになってしまう…。
他の魔法に興味がなくてもこれのために入れてもいいくらいの超便利魔法。   ID:IyNDU3ZT Day:112 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#403
名無し
#360さん
同作者のOrdinatorで同じ状況に陥り、困っていたところ貴方の記事に助けられました。
ニューゲームなど、ゲーム内でMCMに登録される前のプレイ環境を用意して実行しないといけないのですね。これには考えが及びませんでした…ありがとうございました。   ID:JjYzY3OD Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#402
名無し
#379の翻訳を原文一致で使った後に翻訳ファイルをメモ帳か何かで開いて魔法名で検索し、未翻訳部分と比べたり機械翻訳をを使って自力で翻訳すれば問題無くかつそれほど苦労する事なく日本語化できます   ID:M0YTAyYm Day:230 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#401
名無しGood!
このMODの個人的に好きな所はMagic The Gathering由来(と思われる)魔法が見受けられる点。MTGネタのMODはもっとあってもいいと思う。   ID:YxNGQ5Yz Day:24 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#400
名無し
個々で直せばええやん   ID:Y4NjIwMj Day:248 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#399
名無し
いうだけ言って出来る奴いないからw(俺もやけど...)   ID:kyODRmMD Day:176 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#398
名無し
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:NhYmI3MD Day:0 Good:0 Bad:6
  • Good
  • Bad
  • 16225
#397
名無し
このMODはアプデの際に前verで実装されてた魔法を同じIDのまま名前も効果も全く別物に置き換えてたりするから訳すならnexusのチェンジログも確認しないと新規に増えたテキストだけやると#396のような事象が起きる   ID:UzZTE1ND Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#396
名無し
#394さんのは9.40用ではない?
wellingbloodの記述がbleedoutになってたり
浮遊の魔法で上昇できないと思って確認してみたら
実際にはスプリントで空中を走れるという魔法でした   ID:ZhNGU0OT Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#395
名無し
自分の環境では#394氏のファイルでMCMに未訳部分が残ったので#379氏のものと組み合わせて使わせてもらいました
お二方とも翻訳感謝です   ID:M5OWE2NW Day:47 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#394
名無し
http://www.mediafire.com/file/x5zblhn…日本語化   ID:NhYmI3MD Day:631 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#393
名無し
9.4は破壊魔法のreworkが目玉かな
確かにエフェクトでCTDが起こってたから、これからは安定する……かな?   ID:g0NmM4MT Day:127 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
 
▼ Version : 9.36
#392
名無し
オカトーの独壇場の発動が遅れる、発動しないバグに遭遇したので対処法を書いておきます
どうやらフォーラムを読む限りではスカイリム本体のバグのようで、戦闘状態の検知に不具合が発生するようです。
本体のバグなのでMOD側での修正は不可能とのことです。
ちなみに一度バグが発生するとそのセーブデータではオカトーの独壇場が正常に発動しなくなるようです。
対処法は敵のいないセルでコンソールを開き非吸血鬼の場合は「player.setrace 〔プレイしている種族名〕RaceVampire」で種族を吸血鬼に変更
一旦コンソールを閉じて数秒待ってから再びコンソールを開き「player.setrace 〔プレイしている種族名〕Race」で元の状態に戻します。自分の場合はこの方法で解決できました
吸血鬼でプレイしている場合は逆のことをすればいいはずです。吸血鬼の王、ウェアウルフの場合は未検証なので自分で確認お願いします。   ID:YwMDE5ZG Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#391
名無しGood!
いつもお世話になってます。さらに更新が進んでいるようで何より   ID:VjYzhlMj Day:271 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#390
名無しGood!
バランスを壊さない程度の魔法が追加される良MODだね   ID:AzZGNiMD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#389
名無し
自己解決しました。
Dataフォルダにあるespファイルではなく、NMM内にあるespファイルを日本語化していました・・・。
くだらない質問をしてしまってすみませんでした。   ID:MwYTQxM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#388
名無し
日本語化を試みたのですが、sseTranslatorの画面上では翻訳されているのにゲーム中では英語のままになっていました。
何度か入れなおしてみたのですが解決できませんでした。
漠然とした質問ですがどなたか解決策をお教え願えないでしょうか?   ID:MwYTQxM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#387
名無し
今さらですがcampfireとの競合は同作者のModern Brawl Bug Fixの部分のようなので問題ないかと   ID:AzYjZlMT Day:1117 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#386
Alisa
フェザーフォールがないです
verUPでなくなった?   ID:g1ZDAxND Day:220 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#385
名無し
最新版の翻訳はSE版にある翻訳を使えばいいですね、ただ今時点だと1単語翻訳できてないみたいなのでそこは自力でかな   ID:UyNjU0Nj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#384
Alisa
campfireと競合してる?   ID:g1ZDAxND Day:193 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#383
名無し
#382さん
何回やっても翻訳が出来なくて半ば諦めていたんですが
時間をおいて落ち着いてやったら出来ました。

#379さん、翻訳有難うございます。   ID:djYzNhMz Day:411 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#382
名無し
#379さん翻訳ありがとうございます。

#381
1つのxmlでOrdinatorでやったのと同じことをやればできると思いますよ。   ID:EwMGU0N2 Day:290 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#381
名無し
sseTranslator1.0beta22導入したけどMCMの翻訳が出来ません
OrdinatorはMCM用が別にあったのでなんとか翻訳出来たんだけど   ID:djYzNhMz Day:410 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
 
▼ Version : 9.35
#380
名無し
翻訳ありがとうございます、使わせていただきます!   ID:VjOTUyNz Day:219 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#379
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Apocalypse9.35日本語化フル(sseTranslator使用)

いつもの人がどうも来そうにないので、たたき台な暫定です
新呪文の名称とか誤訳は自由に改変して下さい   ID:BkZGY5Y2 Day:418 Good:19 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
 
▼ Version : 9.25
#378
名無しGood!
このmod魔法は敵が使用するようになりますか?   ID:kyOTIyZW Day:611 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
#377
名無し
攻撃力強化系とかあったんですね。マント系は盲点でした。参考にオカトーに組み込んでみます。   ID:JmMWE5Y2 Day:353 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 16225
作者(Enai Siaion)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Ordinator - Perks of Skyrim画像
    =1046 G=120
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像
    =868 G=103
  • Summermyst - Enchantments of Skyrim画像
    =428 G=8
  • Ravengate - Riften Underground画像
    =356 G=8
  • Wildcat - Combat of Skyrim画像
    =271 G=11
  • Imperious - Races of Skyrim画像
    =253 G=11
  • Sacrosanct - Vampires of Skyrim画像
    =251 G=11
  • Thunderchild - Epic Shouts and Immersion画像
    =251 G=9
  • Andromeda - Unique Standing Stones of Skyrim画像
    =227 G=5
  • Dwemertech - Magic of the Dwarves画像
    =135 G=11
  • SUPERSAFE DWARVEN ROCKET BOOTS画像
    =122 G=4
  • Aurora - Standing Stones of Skyrim画像
    =94 G=8
  • Spectraverse - Magic of the Magna-Ge画像
    =84 G=3
  • Almalexia Regalia Female Mage Robe画像
    =9
  • Dwemerverse - Dwemer Magic Kit画像
    =4 G=4
  • Thunderbolt Shout Package画像
    =2 G=2
このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
Real Time Information!CLOSE
1537499447 1537553372 1537588820 none none
16225
▲ OPEN COMMENT