Skyrim Mod データベース

 Unofficial Skyrim Patch [パッチ] ID:19 Author:Unofficial Patch Project Team 2015-08-04 22:54 Version:2.1.3a

RATE: =1878 G=94 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [バグフィックス] [日本語化対応]
Unofficial Skyrim Patch Title画像

Unofficial Skyrim Patch

非公式のバグフィックスパッチ。略称「USKP」
公式では修正されない大量のバグを修正します。
様々なバグフィックスMODも取り込まれているので不必要になるMODもあります。
※上記の通り非常に多くの箇所が変更されているため、他MDOと併用した場合逆に予期せぬバグが発生する可能性もあります。導入前のセーブバックアップ推奨、パッチがあるMODは必ず使用してください。(要バージョン確認)
最新版はSkyrim v1.9.29.0.8+必須。
それより古いバージョンはサポート対象外です。
動作がおかしい、CTDが起こる方は、まずバージョンを確認しましょう。

DLCを入れている人は併用推奨:
Unofficial Dawnguard Patch
Unofficial Dragonborn Patch
Unofficial Hearthfire Patch

公式ハイレゾパックを入れている人は併用推奨;
Unofficial High Resolution Patch

チェンジログ http://afkmods.iguanadons.net/Unoffic…

●ロードオーダー(原文:After installing the individual mods, the following general load order needs to be followed:)
Skyrim.esm
Update.esm
Unofficial Skyrim Patch.esp
Dawnguard.esm
Unofficial Dawnguard Patch.esp
Hearthfires.esm
Unofficial Hearthfire Patch.esp
Dragonborn.esm
Unofficial Dragonborn Patch.esp
[Your other ESM files]
HighResTexturePack01.esp
HighResTexturePack02.esp
HighResTexturePack03.esp
Unofficial High Resolution Patch.esp
[The rest of your mods]

●変更される音声ファイル
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.0
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.2 (2.1.0に上書き)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.3 (2.1.0に上書き)

●網羅されていない不具合を修正するパッチ
Skyrim Misc Patches Collection - SMPC

●パッチ集 当MODとその他のMODの競合を回避するためのパッチが作成されています(検索すればその他にもあります)
SkyTEST Integration Project
Cloaks of Skyrim - Unofficial Skyrim Patch Compatibility FIX

●日本語化 Skyrim Strings LocalizerまたはTESVTranslator [1.3.3以降]
*Ver1.3.3以降はSSLではデータ破損の恐れがあるのでTESVTを使用してください

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.3 [翻訳第2版]
※TesVTranslator専用のxmlファイルのみです 使用の際には、レドメの詳細を一読のこと UDGP・UDBP・UHFPの三種同梱パック

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.3.1、v1.3.1a 公式、誤訳修正両方に対応
http://skup.dip.jp/up/up04382.7z v1.3.1a
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.3.2 公式、誤訳修正両方に対応
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.3.2b 公式、誤訳修正両方に対応
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v1.3.3(v1.3.3a、v1.3.3bにも適応可)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.0a
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.1
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.1a
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.2(v2.0.2aに適応可)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.3
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.4(v2.0.4aはesp更新なし、そのまま適応可)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.5(v2.0.5aに適応可)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.6
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.7
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.8
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.0.9(150215修正)
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.0
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.1
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil… v2.1.2

●変更される音声リスト
http://skup.dip.jp/up/up03665.7z v1.2.4(#189)
http://skup.dip.jp/up/up03943.7z v1.2.4(#223)
http://skup.dip.jp/up/up04199.7z v1.3.0(#263)
http://skup.dip.jp/up/up05454.zip v1.3.3c(#406)
http://skup.dip.jp/up/up06056.7z v2.0.0(#442)
http://skup.dip.jp/up/up08546.7z v2.0.4a(↑に上書きして使用)

------------------------------------------------------------------------------------
※旧ファイル※
特別な理由がない限り最新版の使用をお勧めします。
最新版との変更点など踏まえた上で、自己責任でご使用ください。
http://www.4shared.com/zip/xMX6pI4Gba… v1.3.3c と対応DLCパッチ詰め合わせ。
  • Unofficial Skyrim Patch画像1
Skyrim Nexus, Unofficial Patch Project Team. 4 Aug 2015. Unofficial Skyrim Patch. 1 Dec 2011 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/19>.
2012-04-07 16:00:22 [編集する] [差分]

上記の説明は古いまたは異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古いまたは異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.1.3a
#1019
名無し
よかったね。ちなみにどのツールで解凍できなかったんだろう。ALZIPってソフトでうまくいかないのは知ってるんだけど、参考までに教えてほしいです   ID:hhODlhND Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1018
名無し
ありがとうございます!
きちんと7zをインストールしたら解決しました。
何度も何度もすいません。   ID:E4MWEwYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1017
名無し
展開して出来た soundフォルダをSkyrim/Dataにコピー
最終的にSkyim/Data/sound/voice/... と言う感じに配置されてればいいです
フォルダ構造が少しでも変わるとダメなので、ファイル単位でなくフォルダ単位でまとめてコピーします   ID:hhODlhND Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1016
名無し
FUZって形式のファイル全部を/skyrim/data/soundにいれればいいんですか?
無知ですいません   ID:E4MWEwYj Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1015
名無し
2chよんだら事情が分かったので補足
展開してフォルダが空ならダウンロードに失敗しているか解凍ソフトに問題あり。ファイルサイズが0byteになってたらブラウザキャッシュクリアして再度DL,そうでないなら7-zip(https://sevenzip.osdn.jp/)で解凍。韓国製のよくわからんソフトだとうまく解凍できない事例あり。
もう少し状況をまとめて過不足なく書いてくれると対応しやすいですね。   ID:hhODlhND Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1014
名無し
説明にあるけど2.1.0用のを入れた後に2.1.3用を上書き
標準ではDataの下にsoundフォルダはないので気にせず作ればいいよ   ID:hhODlhND Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1013
名無し
soundフォルダーって空になってるんですけど
v2.1.3ってのでいいんですかね?   ID:E4MWEwYj Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1012
名無し
#1009だけどscriptじゃなくてsoundだった。。。 #1011さんのとおりでOK   ID:hhODlhND Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1011
名無し
あ、ごめん#1010の者だけどちょっと訂正
voiceじゃなくてその前のsoundフォルダーだった
soundフォルダーをそのままDATAフォルダーに入れる
それでOKのはず

連続ですんません   ID:k1MDUyOG Day:93 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1010
名無し
変更される音声ファイルは解凍したら出来たvoiceフォルダーをそのままDATAフォルダーへぶち込めばいいよ
それでOKなはず   ID:k1MDUyOG Day:93 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1009
名無し
日本語音声ファイルの.7zファイルを展開してSkyrim/Dataフォルダーにscriptフォルダごとコピーする。Mod/NMMの場合は7zファイルをそのままインストールしてUSKPの後に配置する。   ID:hhODlhND Day:164 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1008
名無し
変更される音声ファイルってどこに置けばいいんでしょうか?   ID:E4MWEwYj Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1007
名無し
#998
4っつ程直した、Hotfixですね   ID:NiOTY0ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1006
名無し
997ですが自分もMOを最新Verにしたらエラー消えました
皆様ありがとうございました!   ID:I0OWY3ND Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1005
名無し
#1004
MOのバージョンを間違えていました...
道理で競合の表示が前のままだったわけだorz

MOがv1.3.8であればエラーは起きません!コメ汚し失礼しましたー   ID:RiYTMwYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1004
名無し
肝心のエラーですがModOrganizerは最新でしょうか?1.3.8 でしょうか?
version 1.2.18を使用してませんか?私は1.3.8を使用してますがエラーは出てません。   ID:M1NWE1Nz Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1003
名無し
#1001
指摘ありがとうございます
確かに挙動がおかしい部分がいくつか出たので#999の内容は無視して下さい
にしてもMOのこの警告はなんなんだろか...   ID:RiYTMwYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1002
名無し
ページで確認してきました#999の内容はVersion 2.1.2の内容だと思います
投稿日が6月30日の内容だったので…この問題はDual Sheath Reduxは
修正プログラムを使用する事で回避でき、Requiemは#999で回避できますが
必ずuskpはそのまま使用せず入れ直す様にして下さい。   ID:M1NWE1Nz Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1001
名無し
#999
Dual Sheath Redux等のパッチ作成時の回避方では無いでしょうか?
以前のバージョンでもパッチ作成の時に紹介されてましたよ、ですので
パッチ作成したらuskpを元に戻す様にとData\SkyProc Patchers\Dual Sheath Redux Patch\Dual Sheath Redux Patch.jarとjavaを使うMODです、Dual Sheath以外にもRequiemもjava使いますねこの回避方は以前Requiemでも
紹介されてました。

Cellを編集したuskpは使用せず入れ直すか元に戻した方が良いと思います。   ID:M1NWE1Nz Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#1000
名無し
× 最後のステップでSKSEを再インストールすること
○ 最後のステップでUSKPを再インストールすること   ID:RiYTMwYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#999
名無し
#997
Nexusのコメに作者からの投稿があって、ModOrganizerとSkyProc使用者で起きてるっぽいとのこと

自分はModOrganizerしか使ってないからSkyProcも使っている場合は知らないけど、次の方法でMOの警告は出なくなった

1. USKP[2.1.3a]をインストールする
2. TES5Editを起動する
3. USKPだけにチェックを入れ、読み込みが完了するまで待つ
4. 左ツリーのUSKPを展開すると中にある「Cell」項目を選択する
5. 右クリック→Removeで消す
6. 変更を保存する
以上

なんかコメント欄には、最後のステップでSKSEを再インストールすること!とか書かれてるけど、再インストールしても元に戻るだけだし何をしようとしてるのか不明

とりあえず開幕CTDとか起きないし特に問題もなさそうに見えるけど、どこかで不具合起きるかもしれないから自己責任で

英語に長けてる人正確な翻訳おなしゃす   ID:RiYTMwYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#998
名無し
2.1.3aって何ぞやw
ん~ん・・・入れてみようか?(・・)   ID:NjMWUwNW Day:74 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
 
▼ Version : 2.1.3
#997
名無し
verUPしてから、Mod Organizerで
!failed to parse esp file~中略~USKP.esp:sub-record incomplete
と警告が出ます。日本語訳もプレイも問題なく出来てますが…なんだろう   ID:I0OWY3ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#996
名無し
ヤッホー出来たw
ありがとう^^   ID:RlZjYyOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#995
名無し
2日AM7:30現在はつながるよ
今ならDL出来るはず   ID:Y2OWJjOD Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#994
名無し
日本語ファイルのとこにつながらないな・・:;   ID:RlZjYyOW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#993
名無し
ロダにつながらないだけのような感じがしますが...どうかしら   ID:NiOTY0ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#992
名無し
日本語化ファイルがダウンロードできない・・・
再配布はありませんよね?   ID:FlNDhhZW Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#991
名無し
「USKP_DLC_UOP_PlusPack ver2.1.3 日本語化 XML 2版」 をUPしました。
内訳:誤訳2箇所の修正、Books本文の段落修正、未訳の一部日本語化別XML
   UDBP,UHFP,UDGPの追加同封
詳細は同封のTXTを参照して下さい。

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:ZlZDZkNm Day:0 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#990
名無し
アルドゥイン撃破後、内戦クエを帝国側で新しく始めたところ、ホワイトランへの伝言のクエが始まらない現象が起こった。
バニラ状態でUSKPのみあてた状態でも同じ事が起こったため、競合ではなくUSKP単体のバグの可能性が高い。   ID:E4NjJiMm Day:25 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#989
名無し
#987

#977さんが作成した翻訳ファイルで試したところ、確かに未翻訳になりますね。

英文の方の修正を確認すると、
アジル・トラジジャゼリ:"moonsugar"→"moon sugar"
秘術師ガレリオン:"Summurset"→"Summerset"
なので和文には影響しません。

#977さんの作成したxmlファイルを読み込んだ後に、ヒューリスティック検索でヒットした和文をそのまま使えば良いと思います。   ID:Q1NDFkNz Day:173 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#988
名無し
ちゃんと翻訳されてますよ?MODの上書きではないのですか?   ID:M1NWE1Nz Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#987
名無し
翻訳はすっごいありがたいんですけど
アジル・トラジジャゼリと秘術士ガレリオン?が未翻訳?っぽい???
それとも仕様???

自分で弄りたいけど妙なことになったらどうしようっていう   ID:ZlNDgyYm Day:260 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#986
名無し
翻訳ありがとうございます、やっと入れなおししたのが動かせます。   ID:IyODRhYj Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#985
名無し
979ですですが、解決しました。 自己環境がおかしかったようです、お騒がせいたしました   ID:AyZWJjMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#984
名無し
#982さん
ありがとうございます!   ID:JiYzljZT Day:126 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#983
名無し
Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch [USLEEP]について、プロジェクト代表Arthmoor氏からの声明を訳してみました。今後のリリース形態、作業期間の見通しなど、かなり具体的な記述があります。興味のある方は目を通してみてください。そして誤訳を修正して頂けると助かります。

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…

声明要点
・現行の分割Patchは2.1.3で終了。USLEEPリリース後は更新されない
・VanillaおよびDLC3種のPatchを統合する
・hi-res DLC patchは今後も独立したまま
・統合Patch、USLEEPのリリースまで数ヶ月、目標は11月のリリース
・同プロジェクトによるバグ修正はUSLEEPリリース後も続く。ただし今後報告されるバグに対応するのはまずUSLEEPが完成してから。バグ報告受付は統合作業中も継続
・Arthmoor氏個人のMODもUSLEEP対応版へ移行   ID:VlZDllMD Day:199 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#982
名無し
2.1.3日本語音声
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
2.1.0版日本語音声に上書きして使ってください。   ID:ZjMjJjNm Day:66 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#981
名無しGood!
#977さん
大感謝です!   ID:lhODEzY2 Day:217 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#980
名無し
978ですけど
自分は日本語化してもちゃんと起動はしてますね
少し遊んでみたけど別段CTDも起きないですし

979さんもしかしてロード順がずれてませんか?
今一度よく見てみれば何か分かるかも   ID:hiMTE0NW Day:64 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#979
名無し
日本語化するとタイトルで落ちちゃうなんでだろう   ID:AyZWJjMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#978
名無し
977さん
2.1.3日本語化有難う御座います
有り難く使わせてもらいます。   ID:hiMTE0NW Day:63 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#977
名無し
v2.1.3 日本語化
取り合えす出来ましたので使って下さい。
また、改良される場合どうぞご自由にお使い下さい。

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:ZlZDZkNm Day:0 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#976
名無し
自分2.1.2の日本語化使ってるけど(進行的には序盤の方)今の所はいい感じかな
名前だったり地名だったり人物・アイテム関係はきちんと翻訳はされてる
只、書物関連は量的に全部翻訳出来てるかは不明   ID:hiMTE0NW Day:62 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#975
名無し
独語の翻訳はもう出ているが、日本語だけが   ID:NiOTY0ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#974
名無し
2.1.3来ましたね   ID:QxN2U5Zm Day:63 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
 
▼ Version : 2.1.2
#973
名無し
#972さん
ロードオーダーの順は
Skyrim.esm
Update.esm
  ↑
これの下に入れてますか?
説明文の所にちゃんと書かれてますけど
もし合っているなら今一度他のMODのロード順を確かめた方が宜しいと
その場合BOSSを使ってみるのもいいのでは

BOSS   ID:UwYmU0ZW Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#972
名無し
日本語化1.9.32ですがこのmodの2.1.2を入れると必ずタイトルでCTDします
原因がわからないんですがespをはずせば正常に動くようです
なぜでしょうか?   ID:liOWMyYj Day:445 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#971
名無し
2.1.3 β 三度目の更新がありました   ID:NiOTY0ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
#970
名無し
統合される可能性があるんですね
今から初導入の人や安定verの全パッチを既に導入済の人はとりあえず導入or更新はせず保留するのが吉っぽいのかな?   ID:RmMWM5MG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 19
作者(Unofficial Patch Project Team)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Unofficial Skyrim Patch画像
    =1869 G=94
  • Unofficial Dawnguard Patch画像
    =1410 G=17
  • Unofficial Dragonborn Patch画像
    =1376 G=15
  • Unofficial Hearthfire Patch画像
    =1239 G=20
  • Unofficial High Resolution Patch画像
    =149
このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
機械翻訳 説明引用 [原文]
「Skyrim バージョン 1.9.32.0.8 が必要ですまたはより高い。ないサポートで古いバージョン &33; &33; &33; エルダー スクロール v: Skyrim の包...」
Real Time Information!CLOSE
1441261563 1441205575 1441259115 none none
19
▲ OPEN COMMENT