Skyrim Mod データベース

 Wildcat - Combat of Skyrim [戦闘] ID:76529 Author:Enai Siaion 2017-03-19 14:14 Version:6.04

RATE: =270 G=11 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [戦闘] [日本語化対応] [EnaiSiaion]
Wildcat - Combat of Skyrim Title画像

Wildcat - Combat of Skyrim

Wildcat - Combat of Skyrim

Wildcatは戦闘AIをより活発なものにし、戦闘による負傷を追加し、また致死性を増加させる。その狙いは戦闘の危険性を増し、変化に富むものにし水風船遊びのような微温さを減らすことにある。scriptの使用は最小限にとどめてあり、セーブデータの肥大化の原因にはならない。

特長:
- 戦闘AIの最適化: 戦闘スタイルとゲーム設定(combat styles and game setting)を調整
- 負傷状態は少なくともその傷を負った戦闘中は持続する。
- 負傷によるよろめきと弱体化により戦闘がより危険を感じるものになる。
- 致死性を増加。
- MCMでオプション設定が可能(SkyUIはWildcatの使用に必須ではない)。
- scriptの使用は最小限で、セーブデータの肥大化を誘発しない。

日本語化: 要tesvTranslator
ver.2.06 http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Ver.2.11(2.12にも適用可) http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Ver.4.02 http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Ver.4.03 http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
Ver.5.00 http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
  • Wildcat - Combat of Skyrim画像1
Skyrim Nexus, Enai Siaion. 19 Mar 2017. Wildcat - Combat of Skyrim. 23 Jun 2016 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/76529>.
2016-06-23 15:06:12 [編集する] [差分]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 6.04
#44
名無し
#40さんの翻訳ファイルをSE版でも使わせて頂きました。
最新は6.04でしたが、問題なく翻訳できました。
ありがとうございました。

勝手ながら、SE版で探してるドヴァキンのために、向こうのMODページにも、7zファイルURLを貼らせて頂いてます。
問題があればすぐコメント削除しますので、おっしゃって下さい。   ID:IyNWI4Zm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 6.02
#43
名無しGood!
#42
無事MCMの日本語ができました!
ありがとう、ありがとう
貴方こそ真のノルド   ID:JmZDA5ND Day:239 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#42
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12870.7z
これをDLして読めばMCMの日本語化が出来ると思います
あとこのMODは一度ゲームをスタートした後に
MCMの日本語化をしても新規ゲームでないと日本語化が反映されないと思います
Translate.txtを使用しないでespファイルに日本語化文字列を埋め込んでいるので
新規ゲームで始めて日本語化できているか確認した方が良いです   ID:U0N2Y5Yj Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#41
名無し
面白そうだから入れてみたのですが
手順通り変換してもMCMだけが日本語化されない。。。
ssetranslator内では変換されてると思うんだけどなぁ
教えてエロい人   ID:JmZDA5ND Day:239 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#40
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
6.02フル日本語化、sseTranslator使用
誤訳修正等はご自由に   ID:lmMzc5OT Day:417 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#39
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12874.zip
6.02用に訳を更新したものです   ID:A3ZGE1YW Day:52 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 5.03
#38
名無し
〇怪我を引き起こしたり転移させる呪文 でした、すみません   ID:NlMDBlNj Day:26 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#37
名無し
enai氏の投稿を引用
・Smilodonの多くの変更を実装、機会攻撃やgamesettingの変更を含む
・よろめきが怪我と連動するようになり、体力のしきい値に達しても毎回起きるとは限らなくなった
・よろめきの固定化がデフォルトでオフに
・体力のしきい値が2つのみに
・敵に戦いの見込み(脊椎の怪我のノックダウンロックを削除)を与えるため怪我を緩和し効果をアップデート
・回復呪文が怪我に作用するようになった
・rekt-o-meter よろめき/怪我システムに切り替えるオプション(一度に大量のダメージを受けた時に判定、Smilodonのよろめきモードのオプション)
・呪文で治療、怪我を引き起こしたり転移させる、怪我治療のポーション(ゲーム内にはまだ存在せず、コンソールから手に入る)
・MCMの刷新(SSE用の設定パワーも)   ID:NlMDBlNj Day:26 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#36
名無しGood!
6.00 preview の日本語化です。MCM込み
http://skup.dip.jp/up/up12783.zip   ID:NlMDBlNj Day:26 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#35
名無し
日本語化ありがと
初めての方法だったのでかなり苦労した
戦闘中に出る怪我とかの知らせは日本語化されてないけどこれで合ってるのかな?   ID:QwNDI2MD Day:37 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#34
名無し
Wildcat5.03_MCM込みフル日本語化XML
http://skup.dip.jp/up/up12646.7z

機会防御や、難易度部分表記とか、気になっていたのを修正
最新のsseTranslatorを使って下さい
1) XML読み込み時ダイアログで保護部分の改変を許可
2) 保護された黄色部分を選択して、右クリックからの翻訳破棄(F4)による保護属性解除
3) XML適用後、右クリックで翻訳確定(F1)して最終決定
でいけるはず

弓構え時の割り込みだけはウザすぎるので外しますわー   ID:I2NjRlMj Day:349 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#33
名無し
DCOとかのドラゴン戦闘オーバーホールと相性悪い感じ
Wildcatはよろけと同時にガードが解除されるようでDCOのガードによる吹き飛ばし(まずよろけが来る)回避ができなくなる
stagger系のオプションは全部オフにしてみたけどだめだった
戦闘全般の変更のほうが重要だと思うので、次のキャラで始めるときにDCOを外そうと思う   ID:FmZTYwZT Day:808 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#32
名無し
雑魚を手早く片付けられる爽快感と強敵をボスとして苦戦させてくれる調整がいいね。
他の戦闘系modだと自分が多少成長したところで攻撃面はともかく防御面は紙のままなんてことが多かったけどこれなら自分の成長をより強く実感できそうだ。   ID:Y0NTdmMT Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 5.02
#31
名無し
5.0で5.02も日本語化可能ですが”slow”だけミスしてるので
手動で直してください   ID:JmYjJjOD Day:276 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 5.01
#30
名無し
日本語化してくれている方、ボクはめちゃくちゃ尊敬しています。
ありがとうございます。   ID:FmZDUxMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#29
名無し
アップデート内容を意訳しました。

・弓と魔法のスピードだけこのMODで調整するように変更
→したがってAttack Commitmentとの互換性が復活

あとVer.4.XXからVer.5.00へのアップデートはDisable dynamic combatしてMCMを閉じると勝手に処理してくれると書いてあるので、もしかするとVer.4から最新版も同じ方法かもしれないです。   ID:E5ZWE1OT Day:26 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 5.00
#28
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12273.7z
Wildcat5.00 MCM込みフル日本語化XML(要Fallout4Translator1.03beta以降)   ID:QwMTdjZW Day:264 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#27
名無しGood!
バージョンアップも日本語化もはっやいw
何時もありがとうございます。   ID:Y4YTEwMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 4.05
#26
名無し
4.05も#24で無問題   ID:QwMTdjZW Day:262 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 4.04
#25
名無し
#24さんへ
ありがとうございます   ID:E5ZWE1OT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#24
22
たいへん失礼しました
http://skup.dip.jp/up/up12256.7z
Wildcat4.04_MCM込みフル日本語化XML(要Fallout4Translator1.03beta以降)   ID:gxZjQwNG Day:260 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#23
名無し
#22さんへ

ファイルの中身がXMLではなく、bsaとespになってます   ID:E5ZWE1OT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#22
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12254.zip
Wildcat4.04_MCM込みフル日本語化XML(要Fallout4Translator1.03beta以降)   ID:gxZjQwNG Day:259 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 4.03
#21
名無し
>#20さん
自分もはじめそうでしたが、無計画につっこまないような意識に
なってから、すごく楽しくなりましたよー。

他の敵強化MODが「とにかく大ダメージであたったら即死」なのに対して、
このMODは「戦局的においこまれなければ、ちょっと食らっても大丈夫」
というのが大きな差だと思ってます。
また、強敵に対しても、傷をおわせることで、少しづつ弱らせて、
数を減らして攻略することができます。

”とりあえず切りかかって、偶然あてたもん勝ち”みたいな感じが
つまらない人にはおススメなので、
もし再度このMOD触る時があれば、ぜひそのあたり意識してみてください!

余計なアドバイスだったらすみませんー   ID:YxNWViYT Day:832 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 4.02
#20
名無し
強い敵に一方的に殺され、弱い敵は一方的に殺せる になるだけ。
フラついたり倒れてゆっくり起き上がったりとプレイヤーが何もできない時間ばかりでゲームしていて不満がたまりにたまる
Orinatorとかの作者ということで期待したがとても残念   ID:ZhY2IxZm Day:202 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#19
名無しGood!
http://skup.dip.jp/up/up12244.7z
4.02日本語化フル

_Fallout4Translator1.03beta以降で、バイナリ埋め込みのMCMも日本語化可能になりましたが
手順がちょっとややこしいので、Apocalypse9.14のMCM日本語化に同梱の説明文を参照してください
あと、数箇所怪しいので、修正していただけると幸いです   ID:g0ZmU1MD Day:254 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.12
#18
名無しGood!
翻訳してくださった方有難う御座います。
有り難く使わせてもらいます。   ID:UwOTJlNz Day:103 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#17
名無しGood!
これ、重たい感じの戦闘になって非常に面白い。
自分が求めていたのはこれだった…!   ID:YxNWViYT Day:827 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#16
名無し
Wildcat2.12_MCM解説部分のみの日本語化
http://skup.dip.jp/up/up12200.7z   ID:E1ZmIxNG Day:242 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#15
名無しGood!
いつも翻訳ありがとうございます、使わせていただきます   ID:c0OTgyMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.11
#14
名無し
http://www.mediafire.com/download/blc…
初心者だけど翻訳しました   ID:QyNTJhYm Day:332 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#13
名無しGood!
これは良い感じに難易度が上がりますね
ただこれを翻訳するのは初心者にはキツイかも…   ID:E5ZWE1OT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#12
11Good!
Wildcat2.11_MCM解説部分のみの日本語化
http://skup.dip.jp/up/up12177.7z   ID:ZkMWJmNW Day:235 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.10
#11
名無し
Wildcat2.01_MCM解説部分のみの日本語化
http://skup.dip.jp/up/up12172.7z

ちょっとややこしいので、ApocalypseのMCM日本語化に同梱の説明文を参照してください
神ツールキタコレ   ID:Q2ZDgwMG Day:233 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.06
#10
名無し
翻訳ありがとうございます!使わせていただきます。   ID:Q5Y2E1ZW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#9
名無し
http://www.mediafire.com/download/rvn…
最新版翻訳しました、負傷を相手に移す呪文とか味方の負傷を治す呪文などが追加されてて負傷効果がより戦略的な意味を持つようになってる   ID:NmNWI3ZT Day:313 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.05
#8
名無しGood!
しばらく使ってみた感想(使用戦闘関連mod:UC3.01a2、UD、no magic ninja ai dodgeなど。他に同作者modほぼ網羅)

・強い側が一方的に相手を部位破壊できる仕組みなので、格下相手にはバニラ以上に圧倒出来る
・ある程度の相手(山賊長など)には一転していかに相手の体力を先に削りつつ被害を抑えるかを考えないと、負傷した側が一気に不利になる感じ
・いわゆる強敵相手(デスロさんとか)だと一瞬で持っていかれかねないので、防御・回避・事前の準備などが大切になってくる
・バニラに比べて全難易度で与ダメ・被ダメ共に増えているので、前述の負傷制と合わさって一発の重みと相手との力量差がモロに響く調整になっている

他の高難易度化戦闘modに比べると明らかに緩め。バニラでは物足りないけど修羅の世界は嫌な人向け   ID:EwNGFkM2 Day:38 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.01
#7
名無し
v2.01に使ったけど翻訳してくれてるで   ID:ZmYjM3NG Day:1223 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 2.00
#6
名無しGood!
そこにおいてある日本語化のXMLってなんか意味あるんか?TESVTranslatorで辞書翻訳したものとかわらない   ID:ZlNDY1Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#5
名無し
更新早すぎィ!   ID:M2MWIxMT Day:488 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
#4
名無しGood!
これは期待   ID:kxMDFiOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 1.04
#3
名無し
これでもうこの人がSkyrimのゲームシステム要素で手を加えてない箇所無くなったのでは   ID:NmNWI3ZT Day:284 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 1.03
#2
名無し
へーついに戦闘バランス調整に手を出すんだ。Ordinaterとの連携に期待だな。   ID:kxZDY0Yj Day:161 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
 
▼ Version : 1.00
#1
名無し
OrinatorとかApocalypseとかの人の戦闘オーバーホールmodだけど、Desc読む限り今の段階ならVigorと与/被ダメージ変更modでいいんじゃない?って感じなので今後に期待   ID:I2ZWU3ND Day:197 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 76529
作者(Enai Siaion)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Ordinator - Perks of Skyrim画像
    =1358 G=105
  • Apocalypse - Magic of Skyrim画像
    =1011 G=99
  • Summermyst - Enchantments of Skyrim画像
    =446 G=6
  • Sacrosanct - Vampires of Skyrim画像
    =287 G=7
  • Wildcat - Combat of Skyrim画像
    =276 G=11
  • Imperious - Races of Skyrim画像
    =243 G=11
  • Aurora - Standing Stones of Skyrim画像
    =205 G=8
  • Thunderchild - Epic Shouts and Immersion画像
    =205 G=6
  • Dwemertech - Magic of the Dwarves画像
    =127 G=11
  • Spectraverse - Magic of the Magna-Ge画像
    =42 G=3
  • Thunderbolt Shout Package画像
    =5 G=2
  • Dwemerverse - Dwemer Magic Kit画像
    =2 G=4
  • Resplendent - Races of Skyrim画像
    =3 G=1
  • Almalexia Regalia Female Mage Robe画像
    =3
Real Time Information!CLOSE
1501148528 1501255821 1501267518 none none
76529
▲ OPEN COMMENT