☆ JCTP-Japanese Community Translation Project [パッチ] ID:77604 Author:wiyakiso 2016-08-25 18:58 Version:beta20.46
- RATE: ★=12 G=14 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [翻訳] [日本語化対応]
JCTP-Japanese Community Translation Project
大型MODの日本語化プロジェクトです。
Googleスプレッドシートを用いた参加型の日本語化作業所を作りました。
英語の苦手な方でも歓迎です。
機械翻訳を自然な日本語になおしてくれるだけでも助かります。
詳しいことは下記のリンクからどうぞ。
●翻訳率100%未満の作業所
JCTP-Interesting NPCs v3.2
https://docs.google.com/spreadsheets/…
JCTP-Interesting NPCs v3.42 (仮翻訳所)
https://docs.google.com/spreadsheets/…
2016/08/20追記
日本語化作業所作成マニュアルを書きました。どなたでも作業所をつくれます。
スクリプトとツールも配布しています。
実験版で正しい動作をするか怪しいです。試した方は報告お願いします。
JCTP-日本語化作業所のつくりかた https://docs.google.com/spreadsheets/…
2016/08/22追記
作業所にXMLを適用できるようになりました。(要ログイン。作業所では匿名で良い)
使い慣れたTESVTranslatorで翻訳して、その進捗を作業所で共有できます。Skyrim Nexus, wiyakiso. 25 Aug 2016. JCTP-Japanese Community Translation Project. 3 Aug 2016 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/77604>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : beta20.46#84HatanukiJCTP-Enderal翻訳所管理人のHatanukiです。
最終バージョンのリリースから半年以上が経過しましたので翻訳所を閉鎖することとしました。
翻訳所から出力されるXMLファイルはEnderal - English VersionのページにUPしていますので自前の翻訳適用など行われる際にご利用ください。
ご協力いただきありがとうございました。 ID:RkNGRkNm Day:301 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#83HatanukiEnderal作業所をv1.6.4.0にバージョンアップしました。
SureAIによる本体バージョンアップが最後となりますので、翻訳作業所もこれが最後となります。 ID:RlNjgwMT Day:43 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#82HatanukiEnderal作業所をv1.6.3.0にバージョンアップしました。 ID:RlNjgwMT Day:0 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#81HatanukiEnderal作業所をv1.6.2.0にバージョンアップしました。 ID:RlNjgwMT Day:1889 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#80HatanukiEnderal作業所をv1.6.1.0にバージョンアップしました。
なお、Sifkaさんに即対応していただけましたので翻訳率すでに100%です。 ID:RlNjgwMT Day:1869 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#79HatanukiInteresting NPCs v3.42の翻訳所を再作成しました。
URLが変化していますのでブックマークに直接登録などして利用している方はご注意ください。
どなたか日本語化作業所シートにソートを掛けられる方がいますが、項目の並び順が変わるとXML出力のスクリプトが正常に動作しませんのでおやめください。
(Enderal翻訳所でも時々あり、バックアップからのシートのコピーにより復元していましたが、Interesting NPCs翻訳所は項目数がEnderalを超える大きさのためかシートのコピーが上手くいかず、ブックごとの復元が必要となりました) ID:RlNjgwMT Day:1857 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#78HatanukiEnderal作業所をv1.6.0.0にバージョンアップしました。 ID:QwYWMzNT Day:1807 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#77HatanukiEnderal作業所をv1.5.9.0にバージョンアップしました。 ID:QwYWMzNT Day:1772 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#76HatanukiJCTP-Enderal翻訳所管理人のHatanukiです。
このたびProject Japanese Trasnlation of Interesting NPCs -WIP-のSifkaさんからの要望によりInteresting NPCsの翻訳所を開設しました。
前バージョン翻訳所の管理人であったwiyakisoさんと連絡が取れませんでしたので「仮」での運営となります。
Enderalを超える項目数ですが、実験的に翻訳所を分割せず構築しました。
翻訳所シートの最初の表示に時間がかかること自体は仕様ですが、右上の読込バー表示が消えた後も動作が重いなどありましたらご報告お願いします。 ID:QwYWMzNT Day:1750 Good:4 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#75名無し#74名無しGood!#73 おおおおおおおおおおおおおおお!!!!!!!!!!
凄いです。ついに100%達成ですね。Hatanuki様も管理人務めて下さってありがとうございました!!!!
STEAMから日本語版を選べる日が来るなんて!!!
翻訳に関わられた全ての方に感謝いたします。 ID:VlNWYyOT Day:512 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#73HatanukiGood!JCTP-Enderal翻訳所管理人のHatanukiです。
Enderal: Forgotten Stories v1.5.8.0の翻訳率が100%となりましたので、
翻訳データをSureAIに提供しました。
本日からSteam上で日本語版を選択できるようになっています。
翻訳所は引き続き編集可能な状態で残します。
誤訳等を修正していただければ、将来のバージョンアップ時に修正が反映されます(原文が大幅に変わっていなければ)。
JCTP発起人のWiyakisoさん、そして翻訳に関わっていただいた全ての方に深く感謝申し上げます。
ありがとうございました。 ID:QwYWMzNT Day:1736 Good:8 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#72名無しD:\Steam\steamapps\common\Enderal\Data\Interface\Translate_English.txt
翻訳後のものと、1.5.8.0オリジナルのものを比較したところやや項目が増えていました。263行目の$QUITの下に
$Health Rate Health Regeneration
$Magicka Rate Mana Regeneration
$Stamina Rate Stamina Regeneration
$Disease Resist Disease Resistance
$Electric Resist Shock Resistance
$Fire Resist Fire Resistance
$Frost Resist Frost Resistance
$Poison Resist Poison Resistance
$Magic Resist Magic Resistance
$One Handed One-handed
$Two Handed Two-handed
$Archery Archery
$Block Block
$Heavy Armor Heavy Armor
$Light Armor Light Armor
$Alchemy Alchemy
$Enchanting Enchanting
$Smithing Handicraft
$Pickpocket Sleight of Hand
$Speechcraft Rhetoric
が増えています。自力で対応できる程度のものですが、とりあえず報告しておきます。
他のtxtは変更ありませんでした。 ID:VkMTIzZW Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#71Hatanuki#70Hatanuki#69名無しJCTP-Enderal (Enderal - Forgotten Stories.esm) v1.5.8.0.xml
がエラーを含んでいるようでxtranslatorで開けません。
excelでも開けずXMLエラーが発生します。
原因: セミコロン(;)が必要です。
行:27038
列:28
ファイルオフセット:914580 ID:RmZGM1YW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#68Hatanuki作業所をv1.5.8.0にバージョンアップしました。 ID:QwYWMzNT Day:1645 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#67名無しすみませんもうあるようですね、気づきませんでした、失礼しました。 ID:Y0YmUxOT Day:229 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#66名無しヒーローメニューの翻訳って何とかできないでしょうか?
難しそうな感じではあるんですけど(UTF8)に対応させないとみたいですし、ただすごく気になってしまって…どこのファイルをいじればいいとかないでしょうか? ID:Y0YmUxOT Day:229 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#65Hatanuki作業所をv1.5.7.0にバージョンアップしました。 ID:QwYWMzNT Day:1462 Good:5 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#64Hatanuki作業所の再作成を行いました。バージョンは以前と同じv1.5.6.0です。
これまで私が作成にかかわるツールの性質について理解が足りなかったために抜けていた項目があったのですが、今回の作成によりそのデータを追加しました。 ID:QwYWMzNT Day:1450 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#63名無し毎回作業所見ると途中サーバーエラーになるので何かと思っていたが、UBlockが理由だった。
UBlockやAdblockを入れてる人は多いと思うので翻訳所を見るときだけ無効にしておかないといけない。
翻訳所というかGoogleスプレッドシートを見るときが多分そうなんだろう。 ID:YwYTBmOD Day:77 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#62HatanukiWalk blessed! ……ということで、翻訳作業所をv1.5.6.0にバージョンアップしました。 ID:QwYWMzNT Day:1428 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#61Hatanuki翻訳所をv1.5.5.0にバージョンアップしました。 ID:QwYWMzNT Day:1387 Good:7 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#60名無しGood!新版EnderalでSKY UIのメニュー内テキストの一部が日本語化できずに悩んでいたのですが、やっと解決できました。translationsフォルダ内にあるSKY UI関係のファイルをいじっても無効なのですね。
Enderalv1.54翻訳セットに含まれるTranslate_ENGLISH.txtに、必要な部分のデータを追記する要領でコピペしていけば反映されることをようやく理解しました。
改めて、Hatanukiさんに大いなる感謝を。おかげさまで楽しくプレイできそうです! ID:JjYzY3OD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#59Hatanukiお久しぶりです。Enderal翻訳所管理人のHatanukiです。
v1.5.4.0対応の翻訳所を開設しました。
EnderalがSteam移行したことは知っていたのですがバージョンアップ対応も完全に移行したことに気づかず対応が遅くなりました。申し訳ありません。
進捗度をできるだけ上げるため、先に上げられていたXMLの内容を作業所に適用しています。
XMLを上げてくださった方とはメールで連絡を取り、許可をいただいています。 ID:QwYWMzNT Day:1366 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#58#574/1UpdateのEnderal v1.5.4用の翻訳ファイルを大感謝しながら使わせていただいております。
fontconfig.txtに記載されている「Enderal_jpfp_D.swf」が無くて探しているのですが、これどこにあるんだろう…特に現状何もないんで気にしなくていい奴なのかなぁ。 ID:Q3MTBlM2 Day:166 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#57名無しGood!Enderal始めた次の日に、v1.5.4の翻訳ファイルがアップデートされるとはありがたい。ヒーローメニューがイミフだったんで超うれしいです ID:Q3MTBlM2 Day:166 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#56名無しGood!1.5.2訳ありがたやと感謝しつつ、いざプレイと思ったらエンデラル1.5.3にverUP orz。 ID:VhYTJmYz Day:311 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#55名無しエンデラル最新版の翻訳ファイルありがとうございます。
使わせていただきます。 ID:BiY2Y4Y2 Day:34 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#54名無しGood!翻訳作業ご苦労様です
SureAIの人が自分の所のwikiに日本語化プロジェクトの事も載せたいから連絡してーみたいなこと言ってたよ
https://en.wiki.sureai.net/Enderal:Lo…
確かに日本語については乗ってないけど…向こうとの連絡は誰かがやってるんだよね? ID:Y1OGFhNT Day:1142 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#53うME書くところ間違えました ID:kwZTg5ZG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#52うMEhttps://imgur.com/a/kQcMjeg
赤いのでdate と stringsを選択してOK押したのにまだ赤のままなんですがどうすればいいですか ID:kwZTg5ZG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#51名無しJCTP-Interesting NPCs v3.2へのアクセスが出来なくなっているようですが、何かトラブルでもあったのでしょうか? ID:Y0YTMwYz Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#50Hatanuki#49
いえ、そんなことはありません……すいません、気付くのが遅れました。
Google Driveのバグか何かで個別設定した人以外のアクセス権が外れてしまっていました。
再設定したので今はアクセスできるようになっています。 ID:RmNDNhMT Day:1184 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#49名無しEnderalの日本語翻訳はもう公開することはないんですか? ID:U1ZGM5ND Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#48HatanukiEnderal翻訳所の更新対応が完了しました。
翻訳所のReadmeにも書いていますが、バージョンアップにより原語側にちょっとした表記の変化などがあり、
翻訳所においても旧から新への引継ぎができていない箇所が発生しています。
(例えば、以前のバージョンでエラーのもとになっていた箇所は別の表記法に変更されています)
ご了承いただけますようお願いします。
私の方でも確認して変更対応していく予定です。 ID:M5YjgzMj Day:1044 Good:9 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#47Hatanukiお久しぶりです。Enderal翻訳所管理人のHatanukiです。
1年半もの間、翻訳所を放置した状態となってしまい本当に申し訳ありません。
もう見限られてしまった方も多いかと思いますが、これから対応を再開させていただきます。
まずは現在のEnderal英語版の最新版である1.2.5.0への対応を行います。
急ではありますが本日20日13時ごろに切り替え作業を行わせていただきますのでよろしくお願いします。 ID:M5YjgzMj Day:1044 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#46名無しGood!モゴのハチミツ酒クエストのブレトンのなんちゃって上流階級語っぽい翻訳が上手くて感動した
(Project Japaneseのほうかもしれないけど) ID:A0ZDYyM2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#45リム#43さん
enderalに関しては、enderal1.1.3.5日本語化作業所の管理人さんがxmlの抽出先を何故か私のマイドライブのフォルダに指定していたのが原因でDLできなかったのかもしれません。
(抽出先フォルダは私のみしかアクセスできないように権限を設定してるため)
保存されてたxmlはアップローダーにアップして、私のマイドライブ内にあったものは削除させて頂きました。
MODページのコメントに報告させて頂いたので、保存先を管理人さんドライブ内に設定し直す対応待ちになるかと思います。 ID:hlMjkzMD Day:4 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#44リムGood!#43名無し作業所入れなくなりました
あとenderal1.1.3.5についてどこかにエラーがあるらしく
xmlでxtranslaterによる日本語化ができないです
oldversion1.1.2.9のenderalでは日本語化できました ID:gyMzk5ZW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#41natuesp-esm translator用([Skyrim SE]ESP-ESM Translatorですが、補完です。
https://www.4shared.com/archive/0wcA-…
(重かったので4sharedです)
復帰されたら統合します。
なつ。 ID:I3OWM5Zm Day:0 Good:12 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#40名無し止めるなら止めるでこういう大勢に迷惑の掛かる畳み方止めてほしい
誰かに引き継ぐとか出来たでしょう……
こんな事されたら他のゲームの有志翻訳とかも人いなくなるよ ID:U4MGFjOD Day:165 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#39名無しということはおま環ではなかったのか。
それならあきらめもつく、残念だけど。 ID:k2MTI4MT Day:1 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#38名無し何があったのでしょう
残念過ぎるなあ ID:JkYmQyNW Day:70 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#37名無しBeyondSkyrimのBSHeartlandはページあるけどダウンロードができないんででどうしようもない。
このページ立ち上げの頃翻訳協力しただけにすげー切ない。
こういうのってうまくいかない運命なのかね。 ID:c1YzZmZW Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#36名無し権限がないということでInteresting NPCsに入れなくなってる ID:k2MTI4MT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
#35名無しまあ二度手間っちゃあ二度手間だけど
手順自体は単純だしそんなに影響はないんじゃないかな ID:dhYjMwNz Day:252 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 77604
スポンサーリンク
スポンサーリンク