Skyrim Mod データベース

 Do You Know Who I Am [その他] ID:69660 Author:Content Consumer 2017-03-02 20:39 Version:v21

RATE: =9 G=10 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [ロールプレイ] [日本語化対応] [イマージョン] [クエスト変更]
Do You Know Who I Am Title画像

Do You Know Who I Am

スカイリムの住人たちに、主人公が重要な人物だと気づかせるMOD。
ドラゴンボーン、同胞団の導き手、アークメイジ、盗賊ギルドマスター、聞こえし者、その他諸々の立場を利用して一部クエストを有利に進められるようになります。

●必須MOD
Dawnguard
Dragonborn
Fuz Ro D-oh - Silent Voice

日本語化
http://skup.dip.jp/up/up10822.7z v15
http://skup.dip.jp/up/up11223.zip v15b,v15b.2暫定日本語化(#6)
http://skup.dip.jp/up/up11503.zip v16暫定日本語化 (#8)
http://skup.dip.jp/up/up12242.zip v18、v18b暫定日本語化(#16
http://skup.dip.jp/up/up12930.zip v19日本語化(#19)
http://skup.dip.jp/up/up12943.zip v20日本語化(#20)
http://skup.dip.jp/up/up12965.zip v21日本語化(#21)
  • Do You Know Who I Am動画
  • Do You Know Who I Am画像1
  • Do You Know Who I Am画像2
Skyrim Nexus, Content Consumer. 2 Mar 2017. Do You Know Who I Am. 13 Sep 2015 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/69660>.
2015-10-11 21:39:26 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : v21
#22
名無しGood!
これはいいな
なろうロールプレイが出来る   ID:MzNTVjZW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#21
名無し
v21日本語化: http://skup.dip.jp/up/up12965.zip

更新は以下の2点です:
- ブレイスのバグの再修正(今度は解決したはず)
- ノクターナルに誓いを立てるよう盗賊ギルドクエで求められる際、先約済デイドラ大公がいる場合に抗議する選択肢を追加(結局クエストラインの都合上押し切られます)。   ID:g3MmEzMG Day:0 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v20
#20
名無し
v20日本語化: http://skup.dip.jp/up/up12943.zip
- ブレイスの会話が彼女以外に発生するバグの修正(挨拶関係に手を入れ出しているので、修正できているか&その他の人物の会話で発生しているものがないか作者の方が情報を募っています)。
- MCMに一部手が入りました。   ID:g3MmEzMG Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v19
#19
名無し
v19日本語化: http://skup.dip.jp/up/up12930.zip
TESVtranslator 2.0=SSEtranslator系列用.xmlファイルです。

- Relationship Dialogue Overhaul - RDOとの互換パッチが取り込まれました。
- パーサーナックス殺害命令への反抗会話(台詞そのものでなくスクリプト)が書き直されています。   ID:g3MmEzMG Day:0 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v18b
#18
名無しGood!
日本語化ありがとうございます~ヽ( ´∀`)ノ   ID:E0OTNmNm Day:96 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#17
名無し
18bはバグフィックスですので18の日本語化を下の手順でそのまま使えます。
また、日本語化更新情報ありがとうございました。   ID:g3MmEzMG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v18
#16
名無し
v18暫定日本語化:http://skup.dip.jp/up/up12242.zip

- 会話選択肢追加:ブレイス(ドラゴンボーン公式認定=角笛返却後は喧嘩をふっかけてこなくなる)、ネロス(「知識への道筋」)、コドラク(初対面時)
- 会話選択肢の負荷軽減+競合防止措置(Birds of Skyrim)実装。
- 日本語化ファイルはTESVTranslator v 2.0対応で男女別口調訳し分け:自動翻訳を完全破棄した上で、「Use Strict FormIDs+Strings」オプションで読み込ませてください。   ID:g3MmEzMG Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v16
#15
名無しGood!
SolitudeのFletcherで「ドラゴンを倒せる矢」とかにもセリフほしいな   ID:hiMWU1MT Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#14
名無しGood!
パーサーナックスのクエストでも使えるのか   ID:I2ZWU3ND Day:160 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#13
名無し
v17暫定日本語化:http://skup.dip.jp/up/up11850.zip

- 会話選択肢追加はイリレス(メインクエ初対面時)、ウルゾガ(「誰も逃げられない」)
- 作者による競合(?)確認:Birds of Skyrim
※アルドゥインを倒した後に鳥からお礼を言われるバグを解決できていない模様   ID:U1YjM3OG Day:0 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#12
名無しGood!
Become High King of Skyrim

これと連動してくれないかなー   ID:FlMDRlYT Day:99 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#11
名無しGood!
モグルルが死なずに済むMOD   ID:UxNDI4YW Day:280 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#10
名無し
下で言われてるアルドゥインのお礼がON/OFF出来るようになってると聞いて導入決定   ID:dhMTA0Nz Day:206 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#9
名無しGood!
#8
日本語化ありがとうございます~(∩´∀`)∩   ID:ZjNWM3Mm Day:205 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#8
名無し
v16暫定日本語化:http://skup.dip.jp/up/up11503.zip

内容変更はv15の徹底程度ですが、アルドゥイン討伐後にかけられる
皆からのコメントをMCMでON/OFFできるようになりました
(日本語化用xml同封)。   ID:M2ZjUzND Day:0 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v15a
#7
名無しGood!
#6さん日本語化本当にありがたいです!!
ありがとうございますm(_ _"m)   ID:U2M2YxMT Day:136 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#6
名無し
v15b暫定日本語化ファイルになります。
バージョンアップでの修正は、
1.ペットや馬が話しかけてくる問題の対策第2弾
2.どうにか敵対を解除できた時用、シルバーハンドからの挨拶(アルドゥイン討伐後)追加

http://skup.dip.jp/up/up11223.zip   ID:M2ZjUzND Day:0 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#5
名無しGood!
選択の幅が増えるだけで非常に楽しかったけど
MODで増量されたNPCに片っ端からアルドゥイン討伐感謝してやるコメントされるので残念ながら抜いた
あとシャドウメアにもよくぞアルドゥインを倒したみたいなこと言われて笑った でも本当に面白いMOD   ID:E3OTk0ZD Day:9 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#4
名無し
ドヴァキン『俺様が誰か知らないだと?』
ドヴァキン『俺の名を言ってみろ~』 プレイがはかどります。   ID:hmMjg4ZG Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v15
#3
名無しGood!
日本語訳のxmlファイルをちょっと読んでみたけど、
権力をちらつかせる発言が多くて面白かった。   ID:c5MDAzOW Day:235 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
#2
名無し
現在訳者のPCがいずれも中盤程度で実機でテストできていませんが、
アルドゥインを倒した後に、各地の人々(?)が所属や居住地(Faction)
に応じてドヴァーキンに感謝のことばをかけてくれる
大量の台詞(分岐)が追加されていました。

暫定日本語化:http://skup.dip.jp/up/up10822.7z   ID:IyZDA0ZD Day:0 Good:7 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
 
▼ Version : v14
#1
名無しGood!
某所で元々公開されていた非アダルトMODを、Nexusにも同内容で作者がアップロードしたものです。バニラのクエストライン(メイン、ギルド)のところどころで、PCがドラゴンボーンをはじめとした社会的肩書きを持ち出して交渉を有利に運ぼうとする選択肢が追加されます(常に成功するとは限りません)。

規制を受けており紹介文欄に挙げられませんが、旧版の翻訳はそのまま使用可能のようですので以下にリンクを貼っておきます。
http://skup.dip.jp/up/up10785.7z
TeSVTranslatorとSkyrim Strings Localizerそれぞれのファイルを同梱してありますが、後者の方が訳文の再現度は高いです。   ID:IyZDA0ZD Day:0 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69660
作者(Content Consumer)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Do You Know Who I Am画像
    =9 G=10
機械翻訳 説明引用 [原文]
「あなたは世界の救世主、存在の最も強力な必殺技闇の一党、スレイヤー、Alduin のですか。それを告げる様々 な尊大な Npc の疲れていると &39; 日時は価値がないと弱いですか...」
Real Time Information!CLOSE
1731823907 1732074760 1732175142 none none
69660
▲ OPEN COMMENT