☆ Western Watchtower Hamlet [場所 - 追加] ID:30134 Author:Dhomnick 2015-12-14 14:40 Version:
- RATE: ★=1 G=4 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [ホワイトラン] [街追加] [商人] [NPC追加] [日本語化対応]
Western Watchtower Hamlet
なぜ首長の命で監視塔に駆けつけなければならなかったのかと言う疑問を解消するため
ホワイトランの監視塔に村を追加します。商人、NPC、宿、プレイヤーの家も追加されます。
村はドラゴンの攻撃と競合しません。navmesh完備。
村の詳細のSSはsteamを御覧ください
http://steamcommunity.com/sharedfiles…
日本語化 要:Skyrim Strings Localizer
http://skup.dip.jp/up/up08608.zip v2.0Skyrim Nexus, Dhomnick. 14 Dec 2015. Western Watchtower Hamlet. 19 Jan 2013 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/30134>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-#9名無しバージョン表記は3.0のままですが配布されている中身が微妙に変わりました
実質的なバージョンアップ?以前にあった西の監視塔以外を変更するMODが下げられダウンロードが見やすくなりました ID:E3OTk0ZD Day:28 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
▼ Version : 3.0#8名無し#7
ちょっと補足。
DefaultSleepEditorLoc22x7のSleep LocationはIn Cell・・・Near editor locationで、ウィンドヘルムのアリバンヤさん他がデフォルトでも使ってるようでした。
あと、USKPで使うようになるNPC(リバーウッドのホッドさん)もいるので、これの中身が変更になったままなのは非常によろしくないですね。
どうりで、こんな遠くになぜいるんだって人が近くをうろついてたり、街道を歩いてるはずだよ・・・こんなとこまで寝に来てたんかい! ID:RkNmNkOD Day:330 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
#7名無しこれ導入すると特定のNPC(Nernies City and Village Expansionで追加されたNPCなど)が村周辺をうろつくようになってしまいました。
そのからくりは・・・
DefaultSleepEditorLoc22x7という睡眠パッケージが改変されているため。
Sleep LocationがバニラだとIn Cell・・・なんですが、このMODで追加される道具屋のセルになってます。バニラで使ってないようなので、流用されたんでしょうね。
ここをバニラと同じ状態に戻してやれば不具合解消されます。
このMODでこれを使ってるのは「AswadDUPLICATE001(VennaというNPCの旦那)」だけなので、この人のSleepパッケージはVennaさんと同じものに。
あと、使ってなさそうなデータが結構ありますね。NPC作る際に既存のNPCをコピーしたんでしょうけど、使わないまま残っていたり、デルフィンさん他、改変の必要もなさそうなNPCをいじった形跡があったり。
これらをTES5EditとCK使って整理するとすっきりします。
大変失礼ながら、中身を覗くと作りが少々雑なMODです。
位置的に気に入っているので使用は継続しますが、ちと残念です。
改修が時々入っているようなので今後に期待します。 ID:RkNmNkOD Day:330 Good:3 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
#6名無しGood!ダウンロードしにいくと一番上のリンクは西の監視塔以外も含めたMODなので注意
ファルクリースの薬屋でETaCの内装変更を上書きしてドアが亜空間に通じるのを見るまで気づかんかった…(´・ω・`) ID:M5N2U5Nj Day:11 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
#5名無しGood!アップデートの内容は建物の内装やNavmeshの改善、
商人の動作修正だそうです ID:YyMTI1MD Day:5 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
▼ Version : 2.0#4名無し#2
「アルゴニアンの侍女」の「リフト・ハー・テイル(Lifts-Her-Tail)」みたいにそのまま音訳で「リフト・ヒズ・フェイス」じゃね ID:FmYzhjYW Day:21 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
#3名無しホワイトランの家に入れなくなった ID:I1OTM3ZD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
#2名無しGood!自分用に翻訳してるんだけどアルゴニアンNPC名「Lifts-His-Face」ってどういう風に訳せばいいんだろ?
地味に好きなMOD ID:g3OTExMj Day:5 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
#1名無しGood!こういう拘りいいと思う ID:Y4NzYzZG Day:13 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 30134
- 作者(Dhomnick)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク