Skyrim Mod データベース

 Unique Loot - An Immersive Looting Experience [ゲームシステム変更] ID:75370 Author:MisterB1969 2018-09-19 12:45 Version:091918a

RATE: =6 G=9 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [バランス調整] [日本語化対応] [LootTable] [LL]
Unique Loot - An Immersive Looting Experience Title画像

Unique Loot - An Immersive Looting Experience

MisterB's Unique Loot Collection に統合されました。
上記のリンクから"MisterB's Unique Loot" または他シリーズとの統合modをダウンロードしてください。

SE説明から

オブジェクト(樽や袋、死体等)のルート時に少しだけ良いものが入っている様になります。

例えば、バニラの状態だと1種類しか食べ物が入ってなかった袋の中に
数種類の食べ物が入っている様になります。


詳細はdescを確認してください。

[Skyrim SE]Unique Loot - An Immersive Looting Experience
SE版の翻訳が使えるようです。

日本語化
http://skup.dip.jp/up/up14044.7z NewLoot1 #10
http://skup.dip.jp/up/up14085.7z NewLoot4 #12
2GAME JAPANESE TRANSLATION UPLOADER
  • 日本語化 Version:091918a [#20] []
    2019-01-02 10:26:14 2KB [DOWNLOAD]
  • Unique Loot - An Immersive Looting Experience画像1
Skyrim Nexus, MisterB1969. 19 Sep 2018. Unique Loot - An Immersive Looting Experience. 2 May 2016 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/75370>.
2017-08-20 11:43:55 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 091918a
#22
名無し
#21
あーたしかに。
そのアイディアいただきます。   ID:YzM2E3ND Day:1141 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#21
#20
翻訳しておいてなんですが、もしかしたら
「Material Goods」「Dry Goods」等は全部「麻袋」
「Supply Barrel」「Potion Barrel」等は全部「樽」
というように訳してしまった方が、ゲームしてて楽しいかもしれません。
(中身がある程度予測できてしまうので)   ID:Y3OWJjN2 Day:47 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#20
名無し
翻訳の修正版アップさせていただきます。

実際のゲームプレイでためしてみたところ
「Material Goods」「Dry Goods」等の「~Goods」という箇所を「~の品」と訳していたんですが、ゲーム内だと麻袋に表示される名称でした。
他にも訳の誤り(PotionをPoisonと誤読)したところ等ありまして、大変失礼しました。
前回の翻訳は削除しておきますね。   ID:Y3OWJjN2 Day:47 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#19
#18
翻訳しておきました。

中の単語比較してみたところ
Supply Barrel →補給樽
Frozen Barrel →凍った樽
Frozen Supple Barrel →Suppleは「しなやか」とか「柔軟な」とかの意味ですが、Supplyのスペルミスの可能性が高い気がするので、凍った補給樽、と訳しておきました。
気になる方ぜひ修正お願いします。   ID:Y3OWJjN2 Day:44 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#18
名無し
v091918aの翻訳中なんだが
「Frozen Supple Barrel」これどう訳したらいいんやろ。
こういう一見簡単そうなやつが判断迷うんだよね   ID:Y3OWJjN2 Day:44 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : 03-29-18
#17
名無し
AAAA_FurnitureClothingNoble10と25に含まれてる黄金の手首ガードって設定ミス?
タンスから出てきちゃうけど   ID:VlNWFiZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#16
名無しGood!
レベルドリストの調整のみになってるね
正直固有武器の追加はそれはちょっと違うんじゃない?って思ってた所があるので方針の変更は大歓迎   ID:IwNmUyYT Day:91 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#15
名無し
最新のは別VerのULDDLPになって、追加ユニークアイテムが全部消えたっぽい
レベルドリスト内で回すよ ってことですかね

Deer Pelt は シカの毛皮 で   ID:QwNmNiNz Day:227 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : NewLoot6
#14
名無し
#12 NewLoot6でも特に追加された語句はなく現状のもので翻訳できました。念のため報告しておきます   ID:JkYmQyNW Day:81 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : NewLoot4
#13
名無しGood!
ちょっといいものって説明だけど新規エンチャントされた武器はかなりいいもの。
使う魂石の大きさにかかわらずに効果が一定なものや一つのエンチャントに複数の効果がついているものもある。
ただそういうのは結構見つかりづらくLv20までやって2つしか見つけられてません。   ID:E0ZDhjZD Day:2056 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#12
名無しGood!
http://skup.dip.jp/up/up14085.7z
The new Unique Loot 4.0_LE 日本語化XML
説明文の口調がばらついてたのが気になったので、ついでに修正
固有アイテムは、ちょっと値段が高すぎる気がするね   ID:QxMzlkMz Day:156 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : NewLoot3
#11
名無しGood!
武器が生で置かれているようなタイプの所のレベルドリストに固有武器がたまに出現する感じになってるね   ID:IwNmUyYT Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : NewLoot1
#10
名無し
http://skup.dip.jp/up/up14044.7z
The new Unique Loot 1.0_LE 日本語化XML
幾つか固有アイテムが追加されている
それほど強力ではない〈と思う)
気に入らないアイテム名や表記ブレは勝手に修正して下さい   ID:MzM2M3OD Day:144 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#9
名無し
倒した敵の持ち物を漁る楽しみが格段に増えるのでオススメMOD   ID:I0N2RmMT Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : K24
#8
名無し
導入には各DLCが必要です。   ID:I3N2VhMD Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : K23
#7
名無しGood!
いや…そもそも逆輸入ではないんだけどなあ

競合チェックも簡単だしお世話になってます、いいmod。   ID:EyNDNkYz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#6
名無しGood!
これSEにしかなかったので、ありがたいです!   ID:U4YzQ1OG Day:171 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#5
名無しGood!
これ楽しいね。
「少しだけ良いもの」というのが好感。
しょぼかった樽や袋の中を探す楽しみが格段に上がった。   ID:E5NTkxNG Day:1705 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
#4
名無しGood!
バニラじゃ入手しにくい塩が結構入ってて、錬金や料理がかなり捗るね。   ID:JmZjE1Y2 Day:134 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : K20
#3
#2Good!
使って見た感想だが
オブジェクト以外にも通常の敵からの戦利品のバリエーションが増えてる気がする
普通の山賊から鷹の羽やくちばしが結構拾えるようになった
何れにせよ冒険のモチベーションを高めてくれる良いMOD   ID:E3ZThhNj Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : K18
#2
名無し
宝探しプレイが捗るようになるのか   ID:E3ZThhNj Day:28 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
 
▼ Version : K12
#1
名無しGood!
[Skyrim SE]Unique Loot - An Immersive Looting Experienceの逆輸入のようですね
翻訳ファイルも少し書き加えるだけで使えます   ID:QwMDM2Mm Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 75370
作者(MisterB1969)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Unique Loot - An Immersive Looting Experience画像
    =6 G=9
  • The Magic of Food and Drink A cooking overhaul画像
    =4 G=3
  • Magic of Food and Drink Redone画像
    =3
機械翻訳 説明引用 [原文]
「退屈略奪袋、壷、樽を入手できますか。キャビネット、ドレッサーの引き出し、または多分それらの静的死体についての何か。 常に同じ種類の戦利品を見て?もし、私のような袋を略奪するだけの時...」
Real Time Information!CLOSE
1731823907 1732074760 1732175142 none none
75370
▲ OPEN COMMENT