Skyrim Mod データベース

 INIGO [フォロワー] ID:40960 Author:Smartbluecat 2016-03-21 07:52 Version:2.3

RATE: =64 G=32 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [フォロワー] [カジート] [フォロワー追加] [カスタムボイス]
INIGO Title画像

INIGO

※日本語化について
いずれリリースされるv2.1に向けて、翻訳に意欲があるひとは制作者にダイレクトメッセージを送ってほしいそうです。
#66及びDescriptionのFAQ「I want to translate Inigo... s'il vous plaît? 」の項より


数千行のユニークな台詞とボイス、クエストを持つカジートフォロワー「Inigo」を追加します。
隠密行動中は、無駄口を叩きませんし、プレイヤーが話しかけた場合は小声で返事をします。
弓術、片手剣、隠密に長けています。彼の所持している矢は消費されます。

不死属性、LV同期、ほとんどの罠を回避、戦闘中、独特のセリフを発します。
結婚はできません。Inigoはプレイヤーを愛してはいますが、そういう風には愛しません。友人です。
彼はあなたの道徳心を見ています。

リフテン監獄で彼と出会う事が出来ます。

更なる詳細はNexusページをご確認下さい。
  • INIGO動画
  • INIGO画像1
  • INIGO画像2
  • INIGO画像3
Skyrim Nexus, Smartbluecat. 21 Mar 2016. INIGO. 26 Aug 2013 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/40960>.
2013-08-26 16:32:24 [編集する] [差分] [日本語化UP]


上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.3
#108
名無し
翻訳者さん息、してる?   ID:EwYmE0ZG Day:281 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#107
名無し
だいたい米版クレしんのせい   ID:FhY2Y3ZT Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#106
名無し
せめて生存報告をばお願いいたしやすorz   ID:EzMGNhM2 Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#105
名無し
翻訳兄貴途中でもいいから公開お願いできませんかね(´・ω・`)
inigoと冒険したい・・・   ID:EzMGNhM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#104
名無し
カスタムボイス付きで七千行のセリフっていうのはすごいですね
これはさすがに一人で翻訳するには無理がある   ID:UyMjVhM2 Day:31 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#103
名無し
すみませんコメント入れずに書き込んじゃいました。翻訳大変でしょうが、楽しみに待ってます!   ID:QyZjA4Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#102
名無しGood!
Good!   ID:QyZjA4Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#101
名無し
翻訳ずっと待ってます!   ID:NkZGM1OG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#100
名無しGood!
極度のビビリかつ暗所恐怖症なのでイニゴがいないとダンジョンに潜れない。めちゃめちゃ頼りにしてる。
翻訳ニキ待ってるぜ!   ID:IzMmZmMT Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#99
名無しGood!
こんなmodがあったとは…翻訳作業をして下さっている方がいるようで
楽しみにしています。   ID:c3YTgyNj Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#98
名無し
#96
Viljaのespの方にもイニゴのセリフが入ってるらしいけど、そっちもやってもらえるとありがたいです   ID:FmZTYwZT Day:417 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#97
名無し
まさか全翻訳に舵を切ってくれるとは
楽しみにしてます   ID:Q3MjgyNG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#96
名無し
94ですが、ご無沙汰にしてしまい申し訳ない。翻訳許可は降りましたが、紆余曲折あって、全て埋める方向でじわじわ加筆修正中です。コメントにGOODくれた方もありがとう…   ID:YwMDFmYz Day:117 Good:59 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#95
名無し
#94
の翻訳兄貴はどうだったんですかね   ID:U0ODRkNG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#94
名無し
翻訳、半分くらいやってやめちゃってた
作者に問い合わせてみるので埋めた部分だけでも公開したいですね。許可得られなかったらすまんな   ID:YwMDFmYz Day:5 Good:11 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#93
名無し
久々に来たけど結局翻訳者さんは現れなかったのか残念   ID:g0YmE3Nj Day:86 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#92
名無し
ゲームブックは果たしてハッピーエンドがあるのだろうか
二度チャレンジしたが二度ともバッドエンドだったw   ID:YzMDI2MD Day:785 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#91
名無しGood!
一緒に連れ歩くようになってまだちょっとしか経ってないが、ちょっとした動作をした時にも何か言ってくれるので嬉しくなる
良く出来てるね   ID:gxYTE0OD Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#90
名無し
翻訳なしでもかわいい。   ID:VkNjE5Mz Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#89
名無し
あと歌わせるオプションも牢屋においてあったリュートを持たせないと出ないのではないかと思う   ID:FmZTYwZT Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#88
名無し
持たせるといえば勇者イニゴの他にヴィリヤとの会話で好きな本として何度も言及する「コルブとドラゴン」も持たせるとゲームブック的なやり取りができる   ID:FmZTYwZT Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#87
名無しGood!
個人的に必須になってしまったmod。他のフォロワ追加modに浮気しても戻ってきてしまう・・・サブクエとかロケーションに関するコメントも多いし、回復呪文かけたらお礼言ってくれるし、ドヴァキンが死んだらキルムーブ(されてる)中に嘆いてくれてて胸熱。宿屋や自宅で、「リラックスしてくれ」みたいな指示を出すとさらに色々話してくれるようになります。お互い座っている状況ならより良い。descriptionにも書いてあるけど、Mr.Dragonflyはinigoにもたせてあげるといい。仲良くなるとMr.Dragonflyとの逸話も聞けたりします。   ID:Y2N2JmMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#86
名無しGood!
83
なるねwサムグウェンのクエストでも一緒に酔ったことになるし
デイドラクエスト中結構いろいろセリフ言うね
ボエシアだけは一緒に行ってないからわからんが   ID:U1NmRlN2 Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#85
名無し
翻訳なしで入れていて何言ってるかわからない時が多いんだけど
すごくかわいいから気にならないね
アサシンじゃなくてシーフみたいだからアリッサと一緒に連れて歩くのもいいよね   ID:JjMGE1Nm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#84
名無し
INIGOは一般的なフォロワーとは別枠になっているらしい。フォロワー数上限拡張MODなしでも既に連れがいる状態から仲間に出来た。   ID:YyYTdhYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#83
名無し
ペライトのクエストやった後病気になるんだな
芸が細かい   ID:FmZTYwZT Day:658 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#82
名無し
ここで聞くことじゃないけどカジートの髭ジャギってどうしても解消されないんですかねぇ   ID:cwMjNjNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#81
名無し
It's fine if he is actively following you, sitting in the Riften jail, or even walking back to the jail.
って書いてあるからPCを追わせてもいいし外しても大丈夫なのか   ID:FmZTYwZT Day:590 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#80
名無し
and make sure he isn't riding, waiting, relaxing, or following Vilja
ってことは普通のフォロワーmodと違ってプレイヤーの後を追わせたままアップデートしてくれってことなのかな
別れるした場合牢屋なり山小屋なりの所定の場所でリラックスするってことだろうから   ID:FmZTYwZT Day:590 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
 
▼ Version : 2.2
#79
名無し
お、2.3きてるみたい   ID:FmZTYwZT Day:590 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#78
名無しGood!
ジェイ・ザルゴが死んだら急に仲間にしたくなった。   ID:Q4MGU0MW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#77
名無し
ENDORSEMENTSが多いな。
日本語訳して入れようかと思ったけど
結構大変そうで即頓挫しましたごめんなさい。   ID:FkMjViNG Day:510 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#76
名無し
英語で高度な作文できる能力がないと翻訳者として信頼できないってことなんだろうね
それはある意味正しいと思う

ちょっと一人で行動するべきクエストをするためにここで待てをしてしばらくしたら遠くから走ってきて心配だからついてきたとか言ったのには笑うと同時に感動した   ID:FmZTYwZT Day:539 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#75
名無し
作者のこだわりが分かるからこそ恐ろしくて翻訳許可なんて取れないよ。相当な英語力が必要でしょうね。経験上、作者によっては翻訳のプランについて詳細に説明が求められる場合もあります。   ID:NiOTk1MD Day:318 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#74
名無しGood!
ヴィリヤとの会話があるということで知ったこのフォロワーですが、思った以上に面白いです。
翻訳不可(正確には許可制?)だとか、フォロワー管理MODは受け付けないとか、ワープをONにするにはミニクエストをやらないといけないだとか、無駄に高いハードルがありますが、会ってみて、初めてわかる素晴らしさ。
確かに日本語に訳しにくい文(韻脚を踏んでいたり、直訳すると全く別の意味になったり…)が多いですが、基本的には簡単な単語ばかりでちょっと訛った英語も非常に聞き取りやすいので、試しに会ってみて下さい。多分連れ回したくなります。
説明によれば、フォロワー管理MODはAIを破壊するから云々という理由でNGだそうですが、会話でAFTやらEFF等に相当する機能が元から入ってます。他にもたくさん連れ回さなければ別に管理MOD入れなくても問題ないのかも…?
ちなみに私はAFT+FLPの組み合わせでヴィリヤとソフィアを同行させていますが、今の所特に問題はありません。また、ソフィアの説明文にあるように、こういった特殊フォロワーは管理MODよりも下(後)のロードオーダーでなければダメだそうです。
最後に、翻訳不可(許可制)のこのMODですが、辞書を入れたTESVTを一度通したほうが良いかもしれません。ロードオーダーや他のMOD状態によっては地名やら固有名詞が時折英語に戻ってしまいます。
まあ英文とはいえ思ったよりは読みやすいですが、やはり込み入った話や長々とした話、戦闘中の一瞬のセリフ等、日本語で読みたくなるときもあるものです。誰か作者に日本語化DMでもしてくれないでしょうか…。   ID:VmMTQ1OD Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#73
名無しGood!
素晴らしいフォロワー。
作者の洒落た個性や几帳面さが、INIGOに息づいている。
ミニクエストも確りと作りこまれており、INIGOをPCと切り離せない存在とさせ、Skyrimの旅がまるで彼との友情の旅の様に感じさせられる。
会話や独り言、愚痴や歌、どこかのフォロアーの様なイライラする自分勝手な押し付けがましさは全く無く、逆に自然で穏やかな時間を与えてくれる。
高度な鍵開けが成功した時に掛けられるお褒めの言葉や、ちょっとしたコメントにもニンマリとしてしまいます。
序盤から出会えると理想的。   ID:FiMjhhNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#72
名無しGood!
最高のフォロワーだ   ID:FhZjgxMz Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#71
名無し
2.2からIHOに対応し盗んだ馬も渡せるし馬の交換とかもできるようになった
今までゲーム終盤になってから入れてたから気づかなかったけど
ドーンブレイカー持ってると羨ましがったり渡してアンデッド倒すと
イニゴとドーンブレイカーのコンビは最高だとかいうんだな   ID:FmZTYwZT Day:430 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#70
名無しGood!
翻訳不可に対しては理解できる部分もあるよ。
作者として何か思うところがあるんだろう

製作に携わってる人間でもないのに勝手を言うのは
間違っているよな。

これを期に俺も自分で翻訳してみるかな。   ID:k1ZGFmND Day:16 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
 
▼ Version : 2.1
#69
名無し
思ったよりも2.1が速く来た
frostfall3.0はまだだけどここで新キャラ始めるか   ID:FmZTYwZT Day:406 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
 
▼ Version : 2.0
#68
名無し
descにもかいてあるけど個人クエストを進めるとテレポートは使えるようになるんだな   ID:FmZTYwZT Day:397 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#67
名無しGood!
2.1はimmersive horsesにも対応するみたいだね
今のキャラで遊びつくして2.1が出ると同時に新キャラ作ることにしよう   ID:FmZTYwZT Day:383 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#66
名無し
翻訳に関するFAQの文章が変更されて「いずれリリースされるv2.1に向けて、翻訳に意欲があるひとは(作者に)ダイレクトメッセージを送ってほしい」となったようです。興味のあるかたはその部分を読んでみるといいかも   ID:ExNTk1ZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#65
名無し
さすがに英語圏オンリー翻訳も受け付けないってのはリジェクトを要請するレベルだわ
翻訳ファイルを受け付けてそれを本体にマージするならともかく   ID:MxMjExZm Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#64
名無し
はぐれるとリフテン監獄に帰っちゃう問題はViljaと共用して彼女について行ってくれって指示すると回避できるっぽい
2人の間で高度な雑談機能もあるしこれで満足することにする   ID:FmZTYwZT Day:351 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#63
名無し
ブレイスに加入させれるのに音声がない…   ID:BjZDg4M2 Day:86 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#62
名無しGood!
これ異常ないほどユニークなフォロワーというか友達というか
背中を預けられるのは彼だけですね
作者(スペイン人?)の癖のある英語がとてもすばらしい
バニラのカジートもスペイン訛りの英語で話すしすごくロアフレンドリ
interstingnpcのカドージョさんとパーティ組んでカジート三銃士プレイしてますが最高です   ID:BiYzExM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#61
名無し
フロストとかたぶんシャドウメアみたいな無料で手に入れた馬と買った馬を所有してても与えられず買った馬2頭持ってないとダメっぽい
requiemだと馬は6000ゴールドなので厳しいな   ID:FmZTYwZT Day:290 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#60
名無し
あれ、乗馬機能はいってるのか
最初から所有してるんじゃなくて買い与えるのね   ID:FmZTYwZT Day:289 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
#59
名無し
キャラ的には最高に面白いんだけどconvenient horses入れても馬に乗れなかったりワープ機能がなくてすぐに迷ってリフテンに帰っちゃったり面倒だな
ロード画面の勇敢なイニゴにそんなに行かないでくれってのがあったし設定的にそういうキャラなんだろうけど   ID:FmZTYwZT Day:289 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 40960
作者(Smartbluecat)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • INIGO画像
    =64 G=32


Real Time Information!CLOSE
1568949607 1568905155 1568964732 none none
40960
▲ OPEN COMMENT