Skyrim Mod データベース

 Frostfall - Hypothermia Camping Survival [イマージョン] ID:11163 Author:Chesko 2016-12-22 14:17 Version:3.4.1

RATE: =589 G=103 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [Frostfall] [体温] [Hardcore] [キャンプ] [MCM対応] [日本語化対応] [SKSE] [SSE]
Frostfall - Hypothermia Camping Survival Title画像

Frostfall - Hypothermia Camping Survival

EP(体温)の概念をとりいれます。プレイヤーは体温を維持する必要があります
v2.0からSkyUIのMCM対応
作者によるFrostfall公式サイト:http://skyrimsurvival.com/home/frostf…
公式サイトの日本語訳:http://thinkingskeever.hatenablog.com…

== NEW!! ==
ver3.0より以下MODが必須になりました
Campfire - Complete Camping System
・SKSE Ver1.7.3以上 http://skse.silverlock.org/
SkyUI Ver4.1以上(オプションファイルのSkyUI 5.1 Add-Onを使用する場合はVer5.1以上必須)
※ver3.0のインストール方法や互換性は上記の「公式サイトの日本語訳」リンク先に記載されています

導入後、一人称で夜空をしばらく見上げていると、メッセージボックスが表示され、スカイリム・サバイバルガイドが追加されます。SkyUIを導入していれば、MCMから設定を行うことができるようになります。SkyUIを導入していない場合、設定は新規追加のパワーを使用すると設定メニューが開きます。

導入すると以下のアイテムを作成可能になります。
・防寒用品
 マント、毛皮の服、不凍液
・キャンプ用品
 テント、ベッドロール
・サバイバル用品
 手製の斧、弓、魔法道具、リュックサックなど

体温維持に必要な事
・鎧・服の着用は体温の低下を遅らせます
・ノルドは寒さに強いので若干損失が減ります
・ウェアウルフは変身時に完全な防寒を得ることができます
・スープとシチュー、アルコールは体温の低下を遅らせます
・松明を除く全ての熱源は迅速に身体を温めます。
 十分にあったまると、ヘルス、マジカ、スタミナに回復ボーナスを与えます。

・冷たい水の存在
 地域や場所により三段階の水温が存在し、飛び込むとプレイヤーに悪影響を与えます。

個別にオン/オフできる機能
・体温が低下しても死なない設定にもできます。
・服はどれも同じ温かさを持つ/服の種類によって温かさを変化させる
・凍てつく水(一番冷たい水温)に入って30秒経つと死ぬ/身体を冷やすだけですぐには死なない
・斧を持っている時だけ高速移動する/手ぶらで高速移動をする
・(↑の上位版)高速移動を使わない/使う

自分の体温と周囲の寒さは、表示されるゲージか追加されるパワーから確認できます。
詳しくはDescription・ReadMe・MCM内の解説を参照してください

※アンインストールは必ずメニュー画面から機能を停止したのちに行なって下さい


アドオン(ver:2.6時点)
Knapsack Enhanced
Sweat Mechanics for Frostfall

対応しているマントMOD(ver:2.6時点)
Winter Is Coming - Cloaks
Cloaks of Skyrim
Skyrim Scarves and Mufflers

●日本語化
Frostfall - HCS Japanese Translation v3.0.3

要:[Skyrim SE]xTranslator ( sseTranslator - fallout4Translator - tesvTranslator )
http://skup.dip.jp/up/up12399.zip v3.1.1(#385)
http://skup.dip.jp/up/up12440.7z v3.2(#400)
http://skup.dip.jp/up/up12442.zip v3.2(#401)
http://skup.dip.jp/up/up12475.zip v3.2.1(#400版)
http://skup.dip.jp/up/up12662.zip v3.3.1(SE版対応)
http://skup.dip.jp/up/up12727.zip v3.4.1(SE版対応)
http://skup.dip.jp/up/up13093.zip v3.4.1(SE版対応, 微修正)

要:tesvTranslator
http://www.mediafire.com/download/aj0… v3.0(#251) 暫定日本語化
http://skup.dip.jp/up/up05744.zip v2.5(#131)MCM日本語化

[Skyrim SE]Frostfall - Hypothermia Camping Survival SE版
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival動画
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像1
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像2
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像3
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像4
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像5
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像6
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像7
Skyrim Nexus, Chesko. 22 Dec 2016. Frostfall - Hypothermia Camping Survival. 25 Feb 2012 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/11163>.
2012-02-25 17:04:59 [編集する] [差分]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 3.4.1
#444
名無しGood!
最新版、火が消えたキャンプに魔法で火がつかなくなった?
あれおもしろかったのに...   ID:ZkODZkNW Day:910 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#443
名無し
#437コメントにない質問なら全然していいよ!コメントは情報共有の場だから。   ID:kyODRmMD Day:215 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#442
名無しGood!
日本語化がくせ者だったが、翻訳ファイルのreadmeのがわかりやすくて苦労しなかった。ありがとうね。ありがとう。   ID:Y5MmRiYz Day:16 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#441
名無し
#439
2.6以前のFrostfallに3.0以降の日本語化ファイルを使用されていますか?最新版のfrostfall_*.txtでは不要となった旧バージョンのデータは消されていますので、新しい日本語化ファイルを2.6以前で使用することはできません(一部のテキストが正常に表示されなくなります)。
ひとまずご自身のFrostfallのバージョンを確認し、それに対応する日本語化ファイルをFrostfall - HCS Japanese TranslationさんのOld versionsから探してみてはどうでしょうか。   ID:EzMmFiMm Day:400 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#440
名無し
そのいっこ前の微修正じゃない方、up12727.zipの方ためしてみたら?うちはそっちつかってるよ。   ID:ZjMWRjZG Day:166 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#439
名無し
はい。なので最初にここの最新版http://skup.dip.jp/up/up13093.zip v3.4.1(SE版対応, 微修正)をインストールしDataフォルダにMCM用の訳Dataフォルダを入れたのですが同様の未訳?表記誤作動が起こったので色々試したのです。私の環境(フォント関係とか)がおかしいのかもしれません。もう一度洗いなおしてみます。下らない質問でのスレ汚し申し訳ありませんでした。   ID:ExN2YwOG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#438
名無し
Frostfall - HCS Japanese Translationのところに、最新版に対応してないからここの最新版対応使えってかいてあるじゃん。   ID:ZjMWRjZG Day:166 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#437
名無し
あ、質問は厳禁でしたか。何も知らずすいませんでした。   ID:ExN2YwOG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#436
名無し
ここは質問スレじゃない   ID:M2MTQxZm Day:485 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#435
名無し
>432
ありがとうございます。Frostfall - HCS Japanese Translationさんから3.03の_english.txtをリネームインストールしました。だいたいの部分は訳せたのですが、Meter~のページが訳せていない&表示がおかしくなってしまっています。重ねてご指導いただければ嬉しいです。   ID:ExN2YwOG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#434
名無し
よく見たら日本語化ファイルで最新版に対応するバージョンのところに
要:[Skyrim SE]sseTranslator
ってあるけど、別に tesvTranslator でも問題なく行けたと思う。
(何分なにも考えてない時期にやったので覚えてないが、tesvTranslatorしか入れてない環境で最新バージョンの翻訳ファイル適用できているので)   ID:ZjMWRjZG Day:166 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#433
名無し
#432 そのファイル名は2.6のものだけど大丈夫? 3.xならfrostfall_japanese.txtをダウンロードしてインストールしないとだめですんね。あと新日本語化方式(iniのLanguage=Japanese)の場合は~_english.txtを~_japanese.txtにリネームします。   ID:QzMDY0ZD Day:381 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#432
名無し
初歩的な質問ですいません。frostfallのMCMが日本語化されないのですがなぜでしょうか?Data>interface>translationsにchesko_frostfall_english.txtを入れたのですが、反映されません。   ID:ExN2YwOG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#431
名無し
#430
#429
version確認or誤った情報、初歩的なところをなにひとつできておらず
申し訳ありませんでした。
コメントをする前に事前の確認を怠らないように今後気をつけます!   ID:Y5NzAxMm Day:50 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#430
名無し
#428espはFrostfall - HCS Japanese Translationじゃなくてちゃんと最新版?   ID:RiOTM2OW Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#429
名無し
#428
上の赤いバツは恐らくこのmodのものだと思います
どういう意図でこの×マークが出るのかはまだわかりませんが・・・。   ID:Y5NzAxMm Day:50 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#428
Alisa
頭の上の赤いバツはこのmodですか?   ID:g1ZDAxND Day:33 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#427
名無しGood!
面倒なシステムなんだけど、これがないとなんか寂しいんだよね…   ID:RjZDc5ND Day:1 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#426
名無し
#425
自己解決しました。
またこちらではなくキャンプファイヤーの要素でした。
お騒がせしました。   ID:lmMmMyYm Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#425
名無し
追加されるパワー:薪集めで手に入る木の枝の用途ですが
魔法で枯れ木に変える以外に用途はないんですか?   ID:lmMmMyYm Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#424
名無し
#422
#423
レスありがとうございます。   ID:lmMmMyYm Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#423
名無し
ノルドが寒さに強いって内部的には冷気耐性使ってるだけだってどこかで読んだ
戦闘用には魔法耐性だけでほぼ事足りる感あるし今まで試さなかったけど保温専用にそういう装備持ち歩いてもいいのかもしれないね   ID:FmZTYwZT Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#422
名無し
#421 公式ページの説明によると、冷気耐性で保温力ボーナスが得られるようですね   ID:QzMDY0ZD Day:174 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#421
名無し
エンチャントの冷気耐性つけたら寒さって軽減されますか?   ID:lmMmMyYm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#420
名無し
#世界のノドは致命的な寒さではなくなった
ついにドラゴンレンドを取るときにオフにする必要がなくなったか   ID:FmZTYwZT Day:25 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#419
名無しGood!
#417 助かります!いただきます!
公式ページ訳にも追記しましたが、変更点の簡単なまとめは以下の通りです。
3.4.1:
バグ修正:3.4の緊急修正。3.3.1からアップデートした時、周囲の温度が正しく認識できなくなる問題を修正
3.4:
機能追加:(SE版)会話中の体温低下停止。Options: Forstfallから設定可能/世界のノドは致命的な寒さではなくなった/体温システム性能向上/その他全般の安定性と性能向上
変更点:Vampiric Thirst等の吸血鬼MODとの互換性向上
バグ修正:体温低下が60%より大きくならない問題修正/急な斜面を走るとコントローラーが振動する問題修正/吸血鬼設定-無敵でも凍てつく水に耐えられない問題修正/被弾イベント数を大幅削減、戦闘時の安定性が向上/体温低下が80%以上の際のPapyrusログエラー修正   ID:QzMDY0ZD Day:173 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#418
名無し
#417
ありがとう
そしてありがとう   ID:dhNTZjOT Day:209 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#417
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12717.zip

3.4.1の日本語化です。
今回のアップデートではパフォーマンス向上などに加えて、前バージョンでの低体温化が60%以上進行しない不具合、焚き火を行えない不具合が修正されているようです。   ID:NmMzRiYm Day:191 Good:10 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
 
▼ Version : 3.3.1
#416
名無し
#415
日本語化ありがとうございます

#400の中の人ですが、転職して労働拘束時間がおかしなことになり、今後まとまった翻訳作業時間を取る事が難しくなりました
desc内容の補足程度のお手伝いなら出来ると思いますので、ご容赦ください   ID:M3YTc4Zj Day:177 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#415
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12598.zip

3.3.1の日本語化ファイルをアップロードしました。
今回のバージョンからSE版と統合されているそうですので、おそらくこのファイルもそのままSE版に適用できると思います。
(とはいえSE版の要素についてはテストプレイが及んでいないため、後ほどテストしてファイルを上げ直すかもしれません)   ID:RmZTMzMj Day:159 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
 
▼ Version : 3.2.1
#414
名無しGood!
sseTranslatorで翻訳すると何かしらに干渉するのか正常に翻訳できず????だらけの文字化けを起こします、改善待ちでしょうか
旧Translatorをつい削除してしまって大後悔、トホホ・・・   ID:I2NzhhNT Day:678 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#413
#408Good!
体温ゲージの赤枠復活は嬉しいです。
3.1でのオレンジゲージ=貯金
無色=ニュートラル
ブルーゲージ=借金
というイメージが自分にはどうしても抜けなかったので。
早速3.2.1試してみます。   ID:QyMDRkYT Day:28 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#412
名無し
大急ぎで訳してみました。

Frostfall3.21 日本語化
http://skup.dip.jp/up/up12475.zip

正直言って本家の方々の訳の方が綺麗な訳なので、あちらの訳が出たら乗り換え推奨です


ちなみにCampfireも最新版1.9.1にしないと動きません
あちらはesp比較で翻訳できますが、偉大なる日本語訳者様の翻訳を待ってからでもいいと思います
待っていればこちらも正式版翻訳が上がるでしょうし   ID:MzMzk0ND Day:144 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#411
名無し
3.21変更点
・手を温めるしぐさの動作仕様を変更…三人称で自動動作、使うキーで動作と解除、オフをMCMで設定できるように
・体温ゲージの赤表示復活…ゲージではなく枠に色づくようになっている   ID:MzMzk0ND Day:144 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
 
▼ Version : 3.2
#410
#408
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:QyMDRkYT Day:27 Good:2 Bad:8
  • Good
  • Bad
  • 11163
#409
名無し
#407
自分も一時期なったけど、他のスニークキーをトリガとしているmodを抜いたら直った
抜いた理由は全く別の理由だったんだけどね

#408
体温バーのオレンジ(デフォ)は廃止
白いラインは現在の場所における体温低下の下限の位置
青いバーが体温低下に伴い右から左に伸びる(デフォ)
青は白いラインより左に行くことは無い。
場所や天候変更で白ラインが青より右に動けば、青が徐々に減っていく(白ラインまで)
白ラインが左端(=凍死ライン)まで到達しているときのみ、ぶっ倒れる可能性がある。少しでも右にあればステ制限はあるが少なくとも倒れることはない

今までのシステムだと、ほぼ温暖気候なリフテンやファルクリースでも悪条件が重なると低体温症でぶっ倒れることもあったので、作者は改善したかったそうだ

と、ここまでちゃんと作者が説明してくれているんだから読もうぜ   ID:MzMzk0ND Day:143 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#408
名無し
3.2導入しましたがいまいちピンと来ないです。
体温ゲージに白いラインが現れてたまに左右に動くだけで
オレンジのバーも青のバーも現れません。
薪を消費して小さな炎の魔法を使っても、
今まではオレンジのバーが伸びたのに全く何の効果もなし。
3.1に戻したい気分になってます。   ID:QyMDRkYT Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#407
名無しGood!
スニークキーを押しても手を温めるモーションにならないんだけど自分だけかな   ID:MxY2U4Nj Day:271 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#406
♯393Good!
#399(400)さん
いそいそとFallout4Translatorを導入して、教えてもらったやり方でうまくできました!ありがとうございます。

Mod評価も、あらためてGoodです。   ID:NjZTg1Nm Day:335 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#405
名無し
一応止めてから上書き置換でいったけどcheskoさんはクリーンセーブは必要ないといってるし止める必要については書いてない   ID:FmZTYwZT Day:797 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#404
名無しGood!
#400
ありがとうございます!

#403
上書きで自分は大丈夫でした   ID:U0N2Y5Yj Day:53 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#403
名無し
MOで3.1.1からの変更の場合、
置換による上書きで可能でしょうか?
それとも一旦機能を止めてセーブして、
アンインストールして新規導入&アドオン入れ直しでしようか?   ID:QyMDRkYT Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#402
名無し
何という仕事の速さ   ID:FmZTYwZT Day:796 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#401
#385
前回アップロードした日本語化ファイルをv3.2用に更新しました。v3.1.1時点の誤訳も一部直しています。よければご利用ください。   ID:Y4MGRlYW Day:122 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#400
名無し
ざっと翻訳してみました。
軽くゲーム内で確認はしたけれども、正直不安なので本家日本語化が更新されるまでの繋ぎ&素敵な翻訳が出来上がるまでのたたき台にしてやってください

Frostfall 3.2日本語化
http://skup.dip.jp/up/up12440.7z   ID:A0NmVjN2 Day:139 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#399
名無し
ただいま

結論:日本語化できた。
但し、Questのpropertyでscriptに変数として渡してる(つまりセーブデータ内に格納される)ので、一度でも英語で読み込まれたセーブデータだと日本語に変更しても反映されない(3.1.1当時のセーブデータ読み込みで日本語化確認。CTD無し)   ID:A0NmVjN2 Day:139 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#398
名無し
#397
ちょうど同じところで躓いていて、さっき見つけた
frostfall.espのquest内のpropertyに組み込まれてる>毛皮の鎧とか
なので最新版TESVTranslatorならできると思う
(ダメならCTDかもしれない)

今からやってみる   ID:A0NmVjN2 Day:139 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#397
♯393
連投すいません。

DESC見てたら、”毛皮の鎧(初期の山賊御用達のやつ)を、種類ごとに違いがわかるように、スクリプトでリネームするよ。新しい鎧検知システムに必要なんだ”って書いてあり、プレイしてみたら、実際に違う名前になってました。

ただ、英語になっていて、どこで翻訳すればいいかわかりません・・・。

The renaming is translation-compatible (see FrostfallStrings quest script properties).って書いてあったのですが、何のことかわからず・・・。   ID:NjZTg1Nm Day:335 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#396
♯393Good!
さっそく導入して、テストプレイしてみました。
新しい体温低下システムですが、#395さんのおっしゃる通りでしたね!プレイしてみるとDESCに書いてあることもよくわかりました。
下限値を決めているのは主に周囲の気温のようですが、装備品や、屋根の有無によっても変化します!おもしろい。

<その他気に入ったところ>
・ボトムバーに表示される暖かさや被覆性の総合計値が、装備を変更する際、バニラの防御値のように増減も表示されるようになった。(たしか3.1.1までは無かったような)   ID:NjZTg1Nm Day:334 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
#395
名無し
たぶん周囲の気温によって体温低下の限界値があるってことだと思う
今までは温暖な気候の雨とかで少しずつ体温が減り続けるというのでも長時間い続けると死に至るけど、ある程度のところで体温低下が止まるようになったとか   ID:FmZTYwZT Day:796 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 11163
作者(Chesko)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Campfire - Complete Camping System画像
    =904 G=20
  • Frostfall - Hypothermia Camping Survival画像
    =583 G=103
  • Wearable Lanterns画像
    =543 G=72
  • Simply Knock画像
    =489 G=18
  • Last Seed - Primary Needs Wellness Disease --Prologue--画像
    =367 G=5
  • Art of the Catch					  						for   						Skyrim画像
    =207 G=7
  • Lore-Based Loading Screens画像
    =120 G=11
  • Reflection - Level Up Messages画像
    =32 G=6
  • Candle Lanterns of the North - Wearable Lanterns Add-On画像
    =23 G=1
  • SwiftPotion - Auto-Potion System画像
    =17 G=5
  • The 418th Step画像
    =2 G=2
  • Lanterns for Guards - Wearable Lanterns Add-On画像
    =2
  • Lanterns for Caravans - Wearable Lanterns Add-On画像
  • Simply Knock Francais画像
このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
Real Time Information!CLOSE
1511258107 1511259529 1511265781 none none
11163
▲ OPEN COMMENT