Skyrim Mod データベース

 Frostfall - HCS Japanese Translation [パッチ] ID:17947 Author:Sifka 2016-03-10 21:46 Version:3.0.3Part3

RATE: =164 G=31 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [日本語化パッチ] [Frostfall] [日本語化対応]
Frostfall - HCS Japanese Translation Title画像

Frostfall - HCS Japanese Translation

Frostfall - Hypothermia Camping Survival の日本語化済みesp

注意:現在最新版に対応していないので、上書きはせずにTESVTranslatorで比較翻訳を行ってください。(ただし一部未訳のままとなります)

オリジナルのFrostfallを導入したうえで、上書きしてください。
これ単体ではesp以外のリソースが含まれないので動作しません。

MCM日本語化はSkyrim/Data/Interface/TranslationフォルダにMCM用のファイル(...english.txt)を置きます。
(英語版Skyrim.exeを使用していること前提です。日本語版では必須環境の関係上まともに動作しません。)
  • Frostfall - HCS Japanese Translation動画
  • Frostfall - HCS Japanese Translation画像1
  • Frostfall - HCS Japanese Translation画像2
  • Frostfall - HCS Japanese Translation画像3
Skyrim Nexus, Sifka. 10 Mar 2016. Frostfall - HCS Japanese Translation. 1 Jun 2012 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/17947>.
2012-06-01 11:56:44 [編集する] [差分]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 3.0.3Part3
#40
名無しGood!
本当に助かる   ID:I3NzhmMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#39
名無しGood!
書籍「スカイリム・サバイバルガイド」のタグミスが修正されたとのこと。2ページしか読めないぞって方は入れ替えましょう。ダウンロードが面倒であればTESVTranslatorで<width='281'</p>を<width='281'></p>に直せばいいそうです(<>は半角)。
更新ありがとうございました。   ID:U4YzU2Nm Day:363 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
 
▼ Version : 3.0.3
#38
名無しGood!
翻訳ご苦労様です。
ウェザーセンスの翻訳については、Frostfall本体側の#292さんが指摘されている通りです。
Quest > Frostfallstrings に格納されてます。   ID:ZlOTE1MT Day:275 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#37
名無しGood!
MCM日本語化来た!
待ってました!   ID:MyYjhiYz Day:335 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
 
▼ Version : 3.0.2
#36
名無し
Good!   ID:MwZTIzM2 Day:193 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#35
BowmoreLGood!
Sifka様、更新ありがとうございます!
お忙しいようでなかなか更新されないので、ご連絡差し上げようかと考えていたところでした。
それと拙作のCampfire日本語版、公式ページ和訳をご紹介いただきありがとうございます。早速導入させていただきます!   ID:U4YzU2Nm Day:356 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#34
名無しGood!
日本語化ありがとうございます   ID:UxYjUyMj Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
 
▼ Version : v2.6
#33
名無しGood!
Good!   ID:I2NWNjNm Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#32
名無し
微妙な表記揺れ修正のxmlです
http://skup.dip.jp/up/up09370.zip

具体的には
・全角セミコロンを半角セミコロン+半角スペースに置換(呪文の書: ちいさな炎)
・余計な半角スペースの削除(毛皮のテント(大)、ベッドロール)   ID:U3ZmIwOG Day:0 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#31
名無しGood!
久々にFrostFallをアップデートしました。

翻訳してくださった方、ありがとう!そしてありがとおおおおおう!   ID:JjNDAxNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#30
名無しGood!
翻訳ありがとうございました。   ID:k2MmFlN2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#29
名無しGood!
最早必須Modなので翻訳本当に助かります。
有難く使わせて頂きます。   ID:I4ZGYwOG Day:257 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#28
名無しGood!
日本語版まってました!!!!!
作業者さまには感謝です!!   ID:kxODA2MG Day:174 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#27
名無しGood!
翻訳(チェンジログも!)どうもありがとうございます。
新機能の確認がてら見てみたのですが、MCMメニュー内、グラフィック項目の天候表示の欄で、何かの単語が宝石という言葉に置き換わっている?ように思えました。ジェム○○というよくわからない言葉や宝石の身長(説明欄にはインジケータの高さとある)など。
ともかくも、迅速なアップデート対応に感謝です。   ID:QwNDcwZm Day:172 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#26
名無し
#25
まさにそれですけど、どこをいじればいいのか、小一時間探してるけどみつかりませんね・・・。   ID:ZjNDZjYT Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#25
名無しGood!
インベントリメニューに保温力の合計値である Exposure Protection が表示されるようになりましたが、この箇所を日本語化することはできないのでしょうか。

スクリプトファイルの中身も一通り見ましたが、それらしい項目が見当たりませんでした。   ID:lhMzA4MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#24
名無しGood!
Frostfallの方にも投稿しましたが、純正のMCMメニューで不自然に思えるところを自分用に修正してみました、気に入らない訳になってたりするところはご自身で修正ください。

ファイルはTXTだけなのでそのままSkyrimのフォルダに入れれば認識すると思います。

Frostfall V2.5 MCM 日本語化
http://skup.dip.jp/up/up05744.zip   ID:JjNzAzZj Day:408 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#23
名無し
good   ID:NlZTM1Nj Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#22
名無しGood!
最新バージョンキテタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!   ID:E5Y2I3OG Day:307 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#21
名無しGood!
いつも翻訳ありがとうございます!   ID:Y1NGE2ZW Day:242 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#20
名無し
#18
「追記:前回同梱したマント表記のespが
壊れていたので、正しいespに変えました。」とのこと。
再びダウンロードしてみてください。
私も宿屋から出れず、無限ロードでしたが直りました。   ID:M0Nzg3Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#19
名無しGood!
私の環境では、何も問題無く機能しています。
SSLでもファイルは開くことができました。   ID:BjMGI5OD Day:207 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#18
名無し
Part2のファイル壊れてませんか?
SSLでも開けず、ゲームを始めると読み込み画面でシャットダウン!   ID:diZTFjNz Day:309 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#17
名無しGood!
薪割り台がWood chopping blockのまま未翻訳となっているので、SSLで個別に手を加える必要があります。ご報告まで。

翻訳ファイル配布ありがとうございます。   ID:BjMGI5OD Day:237 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#16
名無しGood!
Good!   ID:VlYWIxND Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#15
名無しGood!
Good!   ID:JlMWFjNm Day:219 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#14
名無しGood!
Good!   ID:E4NjdhYm Day:83 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#13
名無しGood!
Good   ID:EyM2M4NT Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#12
名無しGood!
更新ありがとうございます   ID:M5NDIyMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#11
名無し
Chesko_Frostfall_JAPANESE.txtってのが入ってるよ
たった今2.2b入れてばっかりだから確認済み
こっちじゃなくて元のMODのほうね   ID:E2Yzg0Nj Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#10
名無し
よく読んでなかった
元のオリジナルに既にMCMの日本語ついてるのね   ID:UyMTMxNj Day:239 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#9
名無しGood!
説明文にある..._japanese.txtが同梱されてないんだけど   ID:UyMTMxNj Day:239 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#8
名無しGood!
アイエエエ!
職人=サン仕事早いヤッター!   ID:BiNDFkYm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#7
名無しGood!
翻訳おつかれさまでした!頂きます   ID:UwYmI5ZD Day:37 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#6
名無しGood!
翻訳ありがとうございます。   ID:UzMjA3MG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#5
名無しGood!
仕事がお早い!
ありがとうございます!   ID:Y2MmI2OT Day:42 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
 
▼ Version : v2.0
#4
名無しGood!
翻訳おつかれさまでした
ありがたく使用させて頂きます。   ID:BjYjkzNz Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
 
▼ Version : v1.6bPart3
#3
名無しGood!
Very Good   ID:JlNGY1Zj Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#2
名無しGood!
ありがとうございます!!新規導入して英語でなんとなくやってたんですが、readmeの翻訳も入っていて理解が深まりました。   Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
#1
名無しGood!
待ってました!
自分も翻訳して使ってましたけど1.5の翻訳した人の翻訳をベースに使ってたんで公開できなかったんですよね   Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 17947
作者(Sifka)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Project Japanese Trasnlation of Interesting NPCs -WIP-画像
    =314 G=69
  • Wearable Lanterns Japanese Translation画像
    =187 G=11
  • Frostfall - HCS Japanese Translation画像
    =163 G=31
  • UFO - Ultimate Follower Overhaul Japanese Translation画像
    =106 G=28
  • Deadly Dragons Armory Japanese Translation画像
    =2 G=3
  • Ancano Follower - High Elf wizard companion画像
    =2 G=2
  • Secret of the Dwemer Japanese translation画像
    G=2
  • SwiftPotion - AutoPotion System Japanese Translation画像
    =2
  • Einithars Lantern - Japanese Translation画像
  • Facetint files of Dremora follower for KOFFEYKID画像
このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
Real Time Information!CLOSE
1493569958 1493614985 1493618510 none none
17947
▲ OPEN COMMENT