☆ English Strings for Skyrim [インターフェース] ID:21790 Author:Seraphiel 2016-10-31 12:44 Version:2.2.3
- RATE: G=1 [DOWNLOAD SITE]
-
English Strings for Skyrim
Skyrimのデフォルトのテキストであるアメリカ英語をイギリス英語に変換します。Skyrim Nexus, Seraphiel. 31 Oct 2016. English Strings for Skyrim. 6 Aug 2012 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/21790>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 2.2.3#18名無しアメリカ人が英国紳士キャラを演じるためにわざわざ全編イギリス英語で通すという動画があって、少なくとも英米両国の人はハッキリ別物と認識してるんだなぁと感心したのであるよ吾輩は(紅茶片手に髭をつまみながら) ID:YxZmE1NG Day:1017 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 21790
#17名無しむかーし日本アニメに
ハンバーガー売りのアメリカ人店員がやたらファッキンファッキン連呼しまくる場面があって
そのシーンがyoutubeに上がってたが
各国外人が笑ったりこんなわけないだろと否定してる中
アメリカ人の反応は「これでだいたい合ってる」だった ID:ExMWEyMT Day:5 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#16名無しイギリス英語は回りくどい言い方してる
アメリカ英語はシンプルすぎ ID:JjOGU4OW Day:209 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#14名無し翻訳作業で機械翻訳かけるとすごく綺麗でわかりやすい日本語で返ってくるMODがたまにあるけどそういうのはイギリス英語なんかな ID:MwNjIzNG Day:27 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#13名無しアメリカ英語、茶くれ
イギリス英語、お茶をいただけませんか
これくらいの差があるらしい ID:c0NjM5Nj Day:462 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#12名無しアメリカ人がイギリス英語聞くとなんかオカマっぽいらしいね ID:RkMGIyZT Day:204 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#11名無しGood!日本語化を希望します。
……いや、うん、おかしな訳がないやつを。 ID:NmYmVmMT Day:207 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#10名無し#9名無し洋ゲーって英語版は二種類あることが割と多い位だし。 ID:gzZGEzYT Day:108 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#8名無し#7名無し#6名無しつーか、日本のデーターベースで紹介するからおかしな事になるだけで、イギリス人からするとローカライズ(≒翻訳)という事だろう?
こっちの感覚だと標準語→関西弁みたいなニュアンスに感じるが、実は英語と米語はそれとは違う感じで差があるのでは? ID:RlYjAyMT Day:26 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#5名無しこれは本気でやってるのかわからないぎりぎりのラインw ID:M3NGI2MD Day:13 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#4名無し「すけぇりむ」は「のるど」のもんだべ ID:E2YmI3OT Day:5 Good:1 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#3名無し津軽人だがskyrimまで津軽弁とか聞きとうないわw ID:I2YWUwZj Day:12 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#2名無しいや、これに触発されて津軽弁の日本語訳とかできたらすごいかもw ID:FmMTkyMG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#名無しGood:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
#名無しGood:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
▼ Version : 2.1.6Unknown#1名無し無意味 ID:ZkMTZmZm Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 21790
- このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
- [インターフェース] No Menu and Loading Smoke ★=22 G=26
- [インターフェース] No Boring Sleep-Wait Menu ★=32 G=20
- [サウンド・ボイス] Clanking Armor ★=1 G=4
- [モデル・テクスチャ] Natural Fantasy Textures G=2
- [モデル・テクスチャ] Natural Grass Texture Floor ★=1 G=3
- [インターフェース] Skyrim Voice Control Module G=3
- [サウンド・ボイス] Immersive Sounds - Aural Assortment ★=2 G=16
スポンサーリンク
スポンサーリンク