Skyrim Mod データベース

 Merge Plugins [ユーティリティ] ID:69905 Author:Mator 2016-12-29 16:25 Version:2.3.1

RATE: =595 G=7 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [Tool] [日本語化対応]
Merge Plugins Title画像

Merge Plugins

このtoolは何?
Merge Plugins xEdit Script の後継です(standalone動作)。
TES5Edit を介さず単体のexeとして動作します。
具体的には以下の通り。

Mod Organizer 対応
・Nexus Mod Manager version 0.60a以上

※以下、筆者MOでの方法しかわかりませんのでご了承願います。

●言語設定で日本語を選んだ場合、英語を選んだ場合の名称として
日本語(英語) と括弧で併記しています、言語設定に合わせて読み替えてください。

●言語設定で日本語を選んだ場合、全てのポップアップされるヘルプを翻訳してありますので
参考にしてください。


使用上でのtips:
・(標準設定では)mergeで作成されたespを含むfileはTES5Edit版と違い直接MOのModsフォルダに配置されます。その為、MOで 最新の状態に更新 をしてください。
・起動直後はbackgroundで読み込みをしていますので、左下のカウンターが終わるまで待ってください。一番下の中央少し右寄りにある砂時計マークが消えるまで若干の時間を要します。
この砂時計が消えるまで マージ(merge) や エラーの確認(check errors) はできません。
・一回の起動で、複数種類のmergeが作成可能です。

設定の上でのtips:
・options の 連携(Integrations) に各種設定項目がありますので設定してください。
※MO使用の場合にはMOに登録して、このtoolのexeを叩く必要があります。
MOの設定では、このexeのみの登録で問題ありません。
(開始フォルダ、引数、他のチェックはいりません)

●連携(Integrations)のMO セクションでは
・Mod Organizerを使用(I'm using Mod Organizer)にチェックしてください。

・ファイル纏めてコピー にチェックしてください。
作成されたmodのスタンドアローン化が可能です。
MOの左ペインからマージ元modのチェックが外せます。
この項目と連動して、
Options の マージ(Merging)タブ に Batch copy assets があります。
merge処理終盤にmergeされたmodのコピーをdos窓で一括して行うかの設定です、
基本、チェックしてください。しない場合にはマージ処理中に順次コピーが行われます。
mod作成が終わったあと、該当フォルダに空フォルダしか作られなかった場合には
チェックを外して様子をみてください。
ただし、この場合、この設定の意義としてmerge処理時のコピーによる高負荷対策なので、
大量にmergeした場合、マシンによっては負荷で落ちる可能性が高じます。
また、hddの空き容量的に厳しいなど、ファイル纏めてコピー に敢えてチェックしない場合、
スタンドアローン化はできませんが、MOの右ペインからマージ元modのespのチェックを
外すことは可能です。(マージで作成されたespの有効化もお忘れなく)
注: 左ペインのチェックを外してしまうとテクスチャなどが読み込まれず、
テクスチャが禿げて紫または青化します。

※以下の項目は自動検出ボタンのクリックである程度検出されます。
・MOのpathは、例として E:\Mod Organizer\ です。

・MOのmanager mods pathは 例として、E:\Mod Organizer\mods\ です。

●Papyrus セクションは
Champollion a PEX to Papyrus decompiler の項目がありますので必要な場合は
OSの種類に関係なく32bit版を使用してください。
下記Papyrus Compilerと同様、MOの仕様により64bit版では動作しません。
このtoolはpexのソース(psc)がないものからソースを生成する為の物です。
このMerge Plugins Standaloneでは、
fragmentation(余計な物を削除(コメント、不必要な改行等))を行うために使用します。

・Papyrus Compiler pathは
事前に、Papyrus Compiler Patch for x64 Systems で処理しておく必要があります。
skyrimのフォルダ\Papyrus Compiler\PapyrusCompiler.exe です。

・Papyrus flags pathは
skyrimのフォルダ\Data\scripts\sourceTESV_Papyrus_Flags.flg です。

●BSAs セクションは
BSAopt - Bethesda Archive Management and Optimization の項目がありますので
必要な場合はOSの種類に関係なく32bit版を使用してください。
上記Papyrus Compilerと同様、MOの仕様により64bit版では動作しません。
※BSAopt - beta/Beta 2.0.0をdownloadして下さい。
このtoolは、Creation Kitに付属している、
bsaの圧縮展開toolである、Archive.exeより高圧縮な為、
fileサイズの削減(hdd使用容量の削減)効果を期待して使用しています。

・BSAOpt optionsは上記を登録すれば自動で入力されます。


●日本語化
http://skup.dip.jp/up/up11276.7z version 2.1.1
http://skup.dip.jp/up/up11287.7z version 2.1.1-2.1.2共用 翻訳 Rev1.1
http://skup.dip.jp/up/up11319.7z version 2.1.1-2.1.2共用 翻訳 Rev1.2
http://skup.dip.jp/up/up11337.7z version 2.1.1-2.1.2共用 翻訳 Rev1.3
http://skup.dip.jp/up/up11342.7z version 2.1.3 翻訳 Rev1.4

関連MOD
MergePlugins Trimmer
  • Merge Plugins画像1
  • Merge Plugins画像2
  • Merge Plugins画像3
Skyrim Nexus, Mator. 29 Dec 2016. Merge Plugins. 24 Dec 2015 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/69905>.
2015-12-24 17:00:45 [編集する] [差分]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 2.3.1
#43
#42
自己解決 マージタブで編集か。   ID:I4MWM5Zm Day:62 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#42
名無し
名称の履歴はどうやって消すんだろう。   ID:I4MWM5Zm Day:62 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#41
名無し
skyrimだけでなくoblivionでも世話になっているけど
急にoblivionの方でログで
「[05:01:09] (LOAD) Background: Fatal: EAccessViolation: Access violation at address 0078576F in module 'MergePlugins.exe'. Read of address 00000000」
と出て、
上部にあるアイコン全てが選べなくなった。
終了すると本来表示されるはずのログも全く現れずすぐに終わった。
MODを減らしてみても変わらず、
ローダーに直接右クリックからマージなどを選択しても一度終了したら
全く反映されなかった。
skyrimの方はなんともないのに、何故だろう?   ID:A4NDJkNz Day:55 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#40
名無しGood!
待ちに待ったSSE対応版
これでESPの節約が出来るようになる、感謝。   ID:gyMmY5OT Day:378 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
 
▼ Version : 2.2.3
#39
名無し
どうやっても空フォルダになる…   ID:JkZjIxZD Day:352 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#38
名無し
UTF-8対応まだ?   ID:VkNGI3MW Day:185 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#37
名無し
うーん
espはマージされたみたいだが、“Batch copy assets”はチェックしてるのに、その他のファイルが一部しかコピーされない。
#17の言っているbatファイルは存在するが、コピー対象のファイルが足りないし、そもそもパスが間違っている※のでまともに実行されない。

※MOから実行なのにSkyrim/Data配下にファイルがあるかのように記載されている   ID:E5NTJlZm Day:28 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#36
名無しGood!
装備modだけですがなんとかマージできるようになりました
TES5Edit経由では絶対むりだったです。
モッダー様、解説者様、翻訳者様ありがとうございました!   ID:U0YjljZT Day:162 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#35
名無し
#34です
失礼しましたプラグインに余裕がないのが原因でした。
第一関門突破   ID:U0YjljZT Day:161 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#34
名無し
Nexusですが、マージしてもフォルダの中は空っぽです
以前使ってたノートのデータでは出来るんですが‥
何が違うんだろ?うーん‥   ID:U0YjljZT Day:161 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#33
名無し
いちいち低脳アピールしに来なくていいよ   ID:djYzBjOT Day:141 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#32
名無し
ユーザー名入れさせられる上に入れても入れても使えない名前ですとかMMORPGかな?
私にこれを使いこなすのは無理だったようです   ID:Y5ZGZiNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
 
▼ Version : 2.2.2
#31
名無し
元から日本語のMODにも対応できれば完璧なのになぁ…   ID:Q2OGJjMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
 
▼ Version : 2.1.3
#30
名無し
すでに日本語化しちゃってるmodをマージしたい場合、
・SSLで文字コードを「utf8」から「932」に変換
・mod同士をマージする
・マージmodをSSLで「932」から「utf8」に戻す
でいけるんじゃないの?   ID:g4YWVlOG Day:88 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#29
名無し
tesvTranslatorのユーザー辞書機能使って、マージ後に日本語化すれば?
もっとも同一英語の別訳あれば、そこは優先順調整しないとうまくいかないけど。   ID:Q3YzE3NW Day:109 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#28
名無し
元から日本語のMODがある場合、マージ後にesp比較で元のesp使って翻訳しようとしても不完全だったりする   ID:NhZjc5Ym Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#27
名無し
つーかマージしてから普通に日本語化すればええやん   ID:M5MjE3MD Day:49 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#26
名無し
まあ、#20#21さんの見てちょっと思いついてやってみたけど
マージ元のespをSkyrim String Localizerで[Process]
File → Save Translation でつ日本語化のSSLXLTN保存
を、全部繰り返してマージしたespを[Process]
後はマージ元の日本語化のSSLXLTNを全部読み込む
で再日本語化は無事できた   ID:Y0MTM5Nm Day:323 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#25
名無しGood!
#23
とりあえず、これ見ることをお勧めする
https://www.youtube.com/watch?v=0S6cp…
英語だが、画像を追っていけば設定からマージまで一通り教えてくれる
自分はこれで覚えた   ID:A0YmUzZm Day:401 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#24
名無し
これもしかしてWrye Bash使っている人はマージできない仕様?   ID:NmNjc5MT Day:191 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#23
名無し
これどうやってマージするんですか?   ID:YwZTI3Nm Day:208 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#22
名無し
leveled lists 関係のMODなどはマージしても上手く動作しないのでしょうか   ID:E5MmM1NT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#21
名無し
#19さん、#20に書いたSkyrim String Localizerでの文字化け修正は
自分の勘違いで文字化けが直ってなかったです。
忘れてください。
お騒がせしました。 orz   ID:RiNDJlMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#20
名無し
#19
日本語化の文字化けは仕様なのですか
#2の方法ではなく、Skyrim String Localizerで日本語化できましたよ
Skyrim String Localizerでマージした全espを読み込み→[Process]実行、
最後にマージ.espを読み込めば自動的日本語化されていました。
また、念のためにFile → Save Translation でマージespの日本語化
SSLXLTNファイルも保存しておきました。
次にespを追加する事があればその時に利用できると思いまして
レスありがとうございました。   ID:RiNDJlMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#19
名無し
日本語化したespファイルをマージすると文字化けするのは仕様です
#2
の2番の方法しか現状は解決策がありません   ID:M4YzU0Nj Day:100 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#18
名無し
日本語化でメニューなどは日本語化されたのですが
マージして出来上がったespが文字化けしてるのですが
この場合は、文字種はUTF-8とどこで設定すれば良いのですか?   ID:RiNDJlMD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#17
名無し
#15

MOもしくは、Merge Pluginsを管理者権限で実行しているか確認してみてください。
それでも、ダメだった場合には、
作成したesp名でフォルダが作られていますので、
そこのmergeフォルダの中に、作成したesp名.batというfileがあります。
これを管理者権限で実行してください。
必要なfile一式がそのフォルダへcopyされるハズです。   ID:I1ZGIzN2 Day:259 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#16
名無し
#14
ありがとうございます   ID:M4YzU0Nj Day:98 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#15
名無し
何故かメッシュなどのデータをコピーしてくれなくて、そこは手動でやるはめに。   ID:Q5OTkwY2 Day:200 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#14
名無し
#13

そうなります。
#12の様に事前にTESVTの辞書を作っておくのが一番手間がかからないかと思います。   ID:JmZDRmMz Day:256 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#13
名無し
このツールは現状日本語環境の文字化け対策は#2の方が書いている
2の方法しかないと言うことでしょうか?   ID:M4YzU0Nj Day:95 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#12
名無しGood!
espが255突破したのでこちらを勢いで使ってみましたが凄まじく便利ですね
FormID等に関しては多少の手動調整が必要かなと思ってたんですが事前の設定をしっかりしておけば何もする事なくMOでそのまま使えるesp+必要ファイルをセットで作ってくれます
UTF8の件もTESVTのユーザー辞書を作っているのでmod再インストール→マージ→自動翻訳で楽に対処出来ました   ID:Q0OTJmM2 Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#11
2
翻訳作成者及び上記説明文筆者です。

#10はこのtoolの作者ご本人の書き込みです。

現在UTF-8の文字化け対応をしている最中とのことです。
また、翻訳Rev 1.4は公式に取り込まれましたのでご報告します。   ID:IwMTA2YT Day:246 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#10
Mator
UTF8 Fix in progress: (UTF8直す)
https://github.com/matortheeternal/me…   ID:NhNTgyMG Day:0 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
 
▼ Version : 2.1.2
#9
名無し
#7
これが便利なのは間違いないですが、TES5Edit版のMerge Pluginでもメッシュとテクスチャは自動でまとめてくれますよ…   ID:IyZTIwNW Day:185 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
 
▼ Version : 2.1.1
#8
2
日本語化かfile作成に付、説明文へ日本語文(英文)の併記を行いました。

また、翻訳作業中に気が付いたことを説明文に反映させました。   ID:NiZDFiMj Day:236 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#7
名無しGood!
武器MODをまとめるのに使ってみましたが、これとても便利ですね
Merge Plugins xEdit Script版(TES5Edit版)だとメッシュテクスチャは
自分でまとめないといけないんですが、これだと一括でTOOLがやってくれます

すげぇ便利   ID:cwZWFkMW Day:45 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#6
名無し
#5

そうです。
説明文紛らわしかったかな。修正しときます。   ID:IxZDI1Mj Day:235 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#5
名無し
このMODって、要は「MODをマージする」専用のMODってことでいいのかな?   ID:YyOTdjZm Day:338 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#4
2
あまりにもで使い勝手が良かったので、勢いで説明文をある程度詳細で書きました。

あとは、Merge Plugins xEdit Script版の使用経験があればなんとなくわかるんじゃないかと思います。   ID:M4NzY5NG Day:234 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#3
2
文字化けの件でforum見てきました。
(実質)英語圏の人向けにascii以外の文字(対象はこの場合utf8なわけです)が含まれていた場合
toolがcrashせず続行可能になるよう対策はとられていました。
しかし、そこでまでの様子……。(根本的な化け対策には疑問が)

とにかく使いやすいので、時が解決してくれるのを待ちつつ、
下の対策2.で凌ごうかと思ってます。
こんなこと書いてて完全に自環境依存の問題だったら恥ですね。
どなたか、
文字化けが自環境依存で、家じゃ問題ないぜなのか教えてくれると助かります。   ID:QxZTg1Nz Day:234 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#2
名無しGood!
仕組み、速度等はすっごく使いやすくてカユイところにも手が届いてて至れり尽くせりなんだが、
自環境だと、mergeしたespが激しく文字化けしちゃう(MO環境)
TESVTranslator通して修正しようにも、
原文が文字化けしちゃってるのでどうにもできない。
1.気合で化けてるの直して化け文字と対で対応の辞書を作る。
2.modを統合予定の物はそもそも訳さず、merge後に訳す。
2.の案しかないかなぁ。   ID:QxZTg1Nz Day:234 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
#1
名無しGood!
文字色とflagsでだいたいの雰囲気は分かる
mergeしたいファイルを選んでファイルを作成し、mergeタブでエラーを確認してbuildでファイル出力
mergeを選んでもbuildするまでは空きフォルダが作られるだけ
NMMかMOを使っている場合はoptionsのIntegrationsにあるMod Managerにチェックを入れることでmodフォルダに出力することができる
その中のmergeフォルダにはmergeした内容があって、それはツールで読み込む為のものか何かだが、merge元のesp名がそのまま書かれてあるのでちょっと忘れた時に軽く確認するのにも便利
詳しい解説は同梱のドキュメントファイルに   ID:hhYzZlYT Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 69905
作者(Mator)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Merge Plugins画像
    =595 G=7
  • Automation Tools for TES5Edit画像
    =178 G=6
Real Time Information!CLOSE
1498664150 1498664150 1498664046 none none
69905
▲ OPEN COMMENT