☆ Icicle Valley [クエスト] ID:27646 Author:Qaxe Qaixaci 2016-11-27 20:10 Version:42-final
- RATE: ★=2 G=16 [DOWNLOAD SITE]
-
TAG: [街追加] [リフテン] [召喚魔法] [風呂] [フォロワー] [日本語化対応]
Icicle Valley
リフテン北東に街「Icicle Valley」を追加します。
街にはガーディアン、商人、各種トレーナー、フォロワー、
魔術学校、ガーディアン宿舎、宿屋、城、プレイヤーの家など
またセクシーなドレモラを召喚可能な魔法など新しい魔法6種、
いくつかの武器、防具、ウェアウルフに変身するポーションなども追加されます。
城や一部の家は敵NPCに占拠されています。
プレイヤーの家は鍵を入手する必要あり。
マネキン、武器ラック、料理、錬金、付呪、鍛冶設備。
何人かのフォロワーは浴場でリラックスしています。
詳細はDescriptionを確認してください。
日本語化 要:Skyrim Strings Localizer
http://skup.dip.jp/up/up04781.zip v15 (コメ#9)Skyrim Nexus, Qaxe Qaixaci. 27 Nov 2016. Icicle Valley. 2 Dec 2012 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/27646>.スポンサーリンク
スポンサーリンク
上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。
To users except in Japan - コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 42#42名無しGood!Good! ID:EwM2ZhOW Day:18 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 41#4156Good!#40
最初に町に行くのは順番が違う。最初に城の方から初めてクエストラインでその街(砦)に行くことになるが、かなり後の方です。nexusのread meのページにクエストラインやらQ&Aやら詳しく乗っているので、行き詰ったら参考にすれば全クエスト制覇できると思う。 ID:Q1MGFiMj Day:39 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#40名無しGood!好きなMODです。V41もやりました。
日本語訳がV15で、最新がV41です。
なので日本語訳はまったく役に立ちません。
日本語訳無しのつもりでDLしないと後悔します。
DLして街に入ろうとすると入れてもらえません。
ここら辺でアンインストールしちゃうと思う・・・。
ヒント・・・街に入る門近くの南に下水道の入口あり
(場所は街と砦と南方の洞窟と3か所追加される。自分は街だと思ってたところが砦でした。普通にあるくと街の入口じゃなくて砦の入り口の洞窟にいくとおもう。街に入るには下水からはいれる。)
これで街に入れるので街並み鑑賞してください。
手に入る家はソリチュード様式の広めの家です。街の商人はお金持ちで使えます。
対MOB戦闘は、敵の魔法がマヒ使ってくるので先に倒さないとやられます。L30はないと厳しいんじゃないでしょうか?
チート剣つかいました。ゴメンなさい。
訳無しでクリアしました。(たぶん)
武器、魔法追加もかなりあるのですが、怖かったので覚えず使いませんでした。
それもあるのかもしれませんが、このMODいれて困難になるクエは私の環境ではありませんでした。 ID:E3ZDI2ZD Day:28 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#39名無し#38
このMODのUpdateはよくやっているのですが、今回のUpdate?によってどう通常のクエストが困難になるのでしょうか?参考までに ID:UzODE5Yz Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#38名無しこのMOD入れたら通常のクエスト困難になります。実体験で報告いたします。 ID:IwN2VmN2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 38#37名無し最新版の日本語訳がほしいですね… ID:NmZjM5MW Day:334 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 35#36名無し導入して軽い気持ちで入ったら一瞬で塵にされてワロタ ID:AxZTlmMD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#35名無しありがとうございます^^ ID:Y5ZmU0Mj Day:65 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#34名無しGood!▼ Version : 33#33名無し浴場って、何所? ID:Y5ZmU0Mj Day:46 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#3231解決しました。
tclで探したところ床下にいました。 ID:FiMjI2NT Day:303 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#31名無し城の前の死体を調べてアイテムをとると、guard commanderに会いに行け、みたいな指令が出るんだけど、そのマーカーの場所にいってっもcommanderがいないんだ。
どうしたらよいかご存知でしたら教えてください。 ID:FiMjI2NT Day:302 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 31#30名無しGood!フォロワーがなかなか多いので新しいフォロワーを探してる人は入れてみても損はないかな? ID:ZjNTJkM2 Day:198 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 29.2#29名無しGood!( ^ω^)b グッジョブ!! ID:I0MmNhMm Day:51 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 28#28名無しGood!淑女ケスの儀式の間に入るには、外に出てきたケスからスリ盗るしか方法ないんですねぇ。わかりづらいなぁ ID:Y0NjA1OT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#27名無し#25
単に要望や意見や批判を言うのはいい
しかしクレームや要望はこたえて当たり前的な態度で敬意や誠意が足りないユーザーがいるのも事実
製作者はあくまで好意でしかも無償でつくってるんだから
軽々しく頼むどうかという話だと思うんだけど
それに「お前がつくってみろ」とよく言うのは
実際に作ってその苦労を味わえば軽々しく頼まないだろうという思惑あってのことだと思うよ
それはそうとこのMODはいろいろ作りこんでて面白そうですね ID:FmMTc1Yj Day:26 Good:6 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 27#26名無しUPDATEされてたみたいで目に留まった。面白そうなのでDLしてみよっと。 ID:A2MTE5Yz Day:148 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 26#25名無し煽るような言い方はよくないと思うけど
>UP者本人が言うならともかく
これに関しては本当にそう思う
もちろん翻訳者のID:BmODA0YTの人については自分の翻訳にケチつけられるようなことになったのだから、お怒りも当然だし、当然の権利だとは思うけど。
ここに限った話じゃないけど、「製作者は神!要望やおねだりはNG。ご意見なんてもっての外、バグ?てめえでなんとかしろ」って風潮あるけど
要望にせよ意見にせよそれを受け入れるかどうかの決定権は制作者なんだし、第三者がその行為自体にケチつける権限があるとは思えない(もちろんその"内容"に対する意見要望はあってもいいと思うけど)
どんなにしょうもない意見要望でも、それが採用されるかもしれないし、それを見ただれかがそれを元に何か作るかもしれない。
でも意見を潰すだけの発言は場の空気を悪くするだけでそれこそ何も生み出さない。
こういう意見交換してナンボの場で人の発言を潰して回っている人はそれこそ誠意が足りないという自覚を持った方がいい
意見要望に対して反射的に「言い出しっぺの法則」とか「お前がやってみろ」言ってしまう人はすこし考え直した方がいいんじゃないかな? ID:Y4MmRmNj Day:459 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#24名無し「ご褒美」ワラタw
UP者本人が言うならともかく自分も人様のMOD使ってるくせに図々しいやっちゃなw ID:UwMTI3Nm Day:164 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#23名無しGood!幽霊が出そうな感じが最高!!
ドキドキする!! ID:I2Y2UxOD Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#22名無しGood!雰囲気すごい良くて観光プレイで気に入ってるんだけど、TES5EDITで覗いたら既存のCELLを触った跡がたくさん残ってて、このまま他のMODと併用するとおそらく色々トラブルになりそう。
トレーナー?のDialogのとこもdeleteされてるみたいだし。
お掃除手伝いたいけど英語でコミュ出来るほど英語力も無いしなぁ・・・。 ID:RiZWJiMm Day:287 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#21名無し確かに、mod全てにいえるが安直に日本語訳おねだりする人って、
MOD職人様や翻訳者様への誠意が足りないと思われても仕方ないな。
「ご褒美」用意する気持ちは何かしてもらった事への誠意の印としてはむしろ当然だと思う。 ID:cxMTI0NT Day:125 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#20名無し作者に翻訳までおねだりするなら、ご褒美用意しようってぐらいの気持ちがあっても良いんじゃないか ID:JkNzljZj Day:21 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#19名無し何蒸し返してるの ID:ZlMDE4N2 Day:13 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#18名無しGood!「ご褒美」とか書いちゃう時点で ID:M2ZmY1Mm Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#17名無しGood!久々に見に来たらご本人降臨とか翻訳とか来てたのね。翻訳乙です。使わせてもらってます。 ID:U2MjZlZD Day:60 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#16名無しGood!自己解決
オストレフジェル鉱山に入った時の出現地点が
出口に近すぎたのが原因みたいCSで奥側にずらしたら解決したわ
いいModなんだけど細かいとこでアレ?ってとこがあるような気がする
森の遺跡の敵の数も極端すぎるような気が ID:U3NWExZj Day:126 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#15名無しオストレフジェル鉱山の先に進む方法が謎なんだが
入ると視界がおかしくなって進めん
王になったし森の遺跡もクリアしたんだけど
何かやり残したことあるのかな ID:U3NWExZj Day:126 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#14名無しああ、自分は#8、9なもんで、今回日本語化してみて、Qaxeさんの作ったテキスト量とか実感できたもんで、ね。なんか翻訳なんてたいしたことないんじゃないの、みたいな軽さに見えて個人的にムっとしただけ。
同じテキスト量が仮に日本語だったとして、書き写すだけでもうんざりするってことあるじゃない。 ID:BmODA0YT Day:78 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#13名無し漢字もカタカナも使いこなした流暢な日本語使って書き込みされたら
製作者自らの感覚で訳したものがあったりするのかなという疑問が出てきてもいいんじゃないの
俺はまだクエストなり途中までしかやってないから偉そうな事言えんけど
こんな事でゴタゴタしてるよりMODに関する感想やら質問した方が喜ばれるよ ID:YyMmEzMm Day:58 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#12名無し#11名無し製作者自らの日本語訳ってないの? ID:E3ZDg0YW Day:375 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#10Qaxe今日は始めてこのサイトを発見しましたが、実はこのMODを作ったのは僕でした。日本語読めるから、何か質問あるならぜひ聞いてください。ブックマークしときます。もうIcicleValleyは15番目でおわります。現在のバージョンではワールドスペースが合計で3つです。チートアイテムが多いですが、テキが余りヒドイですからエエやろうなぁと思った。 ID:llZmQ1Y2 Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#9名無しhttp://skup.dip.jp/up/up04781.zip
すみません、#8では間違えて一つ古い翻訳をアップしてました。
こちらのは本の関連で、城がらみのクエストの発端と思われる「Steward's Journal(執政の日記)」の翻訳が追加されてます。 ID:BmODA0YT Day:77 Good:2 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#8名無しGood!http://skup.dip.jp/up/up04780.zip
面白そうなので日本語化してみました。本の類は呪文の書と一部のみで、大半は訳せてませんが、その他は一通り日本語化しています。未プレイですが、espを見る限り、TAGにクエストがついてないのが不思議なぐらいクエストも盛りだくさんな感じでした。それ以外の要素もかなりボリュームがありそうで、かなり期待できそうな感じですので、私の日本語化の出来はともかくとしてGoodを一旦つけさせてもらいます。 ID:BmODA0YT Day:77 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#7名無しGood!森の奥にあるドゥーマーの遺跡関係クエスト含めて日本語化が期待される所。お城はどうやって自分のものにするのかが分からないが、とりあえず2万で兵隊10人新たに配置っぽい。森の奥にあるドゥーマー遺跡はとにかく敵がアホみたいにいるから、やるならチート使うかよっぽど高レベルじゃないと辛い。そもそも森の段階でアホみたいな人数がいるんだけどね。 ID:U2MjZlZD Day:29 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#6名無しGood!久しぶりに入れてみましたが色々と修正されててました^^これは城も自分のもんになんのかな? ID:JiYjBjYz Day:211 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#5名無しGood!結構長めのクエストとチートアイテムが手に入るね。英語だからよくわからんけど面白かった。 ID:JkYTg1NG Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
▼ Version : 5#4名無しドレモラさん、セクシーだけど顔が(ry ID:dmMWI5MD Day:135 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#3名無し同じく一部の建物を出ると落ちます。おそらくその建物内でBGMが再生されるようになっているので、それが原因かもしれません。ただ作りはなかなか良いです。 ID:RiNGI0ZW Day:58 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#2名無しGood!大陸のはずれの地域の物語って感じがまた良い感じ。
リフテン北東部に監視塔みたいのがあるけど、
その近くの階段をずんずん上っていくと入り口がある。 ID:JmOThjZW Day:34 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
#1名無し自分だけか知れませんが魔法学校と城から外にでると落ちまする。なかなかいいmodなのですが ID:Y4N2Y2MT Day:100 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 27646
- 作者(Qaxe Qaixaci)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
- このMODをチェックしている人はこんなMODもチェックしてます
- [インターフェース] SkyUI ★=96 G=145
- [モーション] Animated Prostitution - Skyrim - WIP ★=25 G=93
- [都市・町・村・集落] The Undercity ★=1 G=13
- [都市・町・村・集落] Northern Bathhouses ★=2 G=15
- [都市・町・村・集落] Syerscote- A New settlement with Player home Custom NPCs and Quests ★=2 G=6
- [モーション] Female Animation Pack ★=53 G=41
- [インターフェース] RaceMenu ★=50 G=96
- 機械翻訳 説明引用 [原文]
「つららの谷のスタンドアロン バージョンはサポートされていません、butIcicle 谷で育ち、活気づき続ける.QAXE &39; S QUESTORIUM(For Skyrim &...」
スポンサーリンク
スポンサーリンク