Skyrim Mod データベース

 Beyond Skyrim - Bruma [新しい土地] ID:84946 Author:The Beyond Skyrim - Cyrodiil Development Team 2017-09-05 02:19 Version:1.3.3

RATE: =1618 G=60 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [クエスト] [街追加] [新しい土地] [シロディール] [BeyondSkyrim] [日本語化対応]
Beyond Skyrim - Bruma Title画像

Beyond Skyrim - Bruma

スカイリム外のニルンの土地を追加するプロジェクト"Beyond Skyrim"のうち、シロディール北部のブルーマ地方を追加するmodです。
前作Oblivionから200年の月日が経過した帝国の中心地では、魔術師の塔、曇王の神殿、フロストファイア凍土といった前作プレイヤーに馴染み深い場所を再発見するだけでなく、
まったく新しい住民や物語、そして冒険と出会うことになるでしょう。

SE用[Skyrim SE]Beyond Skyrim - Bruma SE

以下はDescより抜粋

-特色-
・ブルーマ市の再創造。70人以上の住人は、それぞれ独自のダイアログとルーチンを備えています。
・DLCドラゴンボーンを超える大きさを持つ地域は、多くの新たなダンジョンや秘密の場所で満たされています。
・シロディール地方の武器や防具が新たに追加されます。
・既存のSkyrimとはシームレスに統合されます。
・24,000行以上の台詞はプロやセミプロの声優を含むキャストによるフルボイスで表現されます。
・新たなBGMは総計3時間以上。

▼ブルーマへの行き方
ヘルゲン南に街道として再整備されたペイル・パス峠が追加されます。以下ネタバレ注意!
国境の門を警備するガードは、あなたが帝国軍に貢献しているかスカイリムに著しい功績を残した有名人であるならば門を開いてくれるでしょう。そうでないならばガードを攻撃して門を突破するか(お尋ね者になる)、手前の「大蛇の通り道」という洞窟から行ってください。


必須
Dawnguard
Hearthfire
Dragonborn
SKSE、またはSSMEなどのメモリパッチ

また、Descタブにその他推奨プラグイン等の解説があります。

あると便利「推奨」
ENBoost
Safety Load
Crash fixes
Wrye Bash

日本語化作業所(許可についてはコメ#157を参照)
JCTP-Japanese Community Translation Project
(上記のページに記載されてます)

日本語化(要 TesV Translator)↓新↑古
7/3 http://skup.dip.jp/up/up13310.7z #70より
7/29 http://skup.dip.jp/up/up13407.zip
8/4 http://skup.dip.jp/up/up13430.zip
9/9 http://skup.dip.jp/up/up13597.zip
※翻訳済みの箇所も随時修正されることがあるので、新しい日本語化ファイルをインポートする前にはCtrl+F4で翻訳を一度破棄してください。

関連mod
Alternate Start - Bruma
Alternate Start - Live Another Lifeにシロディール(ブルーマ)から開始の選択肢を追加するアドオン
  • Beyond Skyrim - Bruma動画
  • Beyond Skyrim - Bruma画像1
  • Beyond Skyrim - Bruma画像2
  • Beyond Skyrim - Bruma画像3
Skyrim Nexus, The Beyond Skyrim - Cyrodiil Development Team. 5 Sep 2017. Beyond Skyrim - Bruma. 1 Jul 2017 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/84946>.
2017-07-01 18:58:52 [編集する] [差分]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 1.3.3
#388
名無し
ここはそのような発言をする場ではありません!
煽る発言はしないで下さい。

他の方の発言が流れてしまいます。
マナーを守りましょう。 New!  ID:RkYTQxOG Day:77 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#387
名無し
#385
叩かれた事まだ根に持ってんの?しょーもない奴 New!  ID:Y3NzE2OD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#386
名無し
暗黙ルールは知らんが、このmodと無関係な質問はしないだろ常識的に   ID:JiMGMwMj Day:238 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#385
名無し
質問や内容言えば、甘やかしとか暗黙ルールとか言い始めるからな
雰囲気は最悪だったのは確かだった。   ID:BjNTcyYj Day:287 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#384
名無し
クエスト「Absent Antiquity」で、「隊長にセレンディルの記憶石ことを聞かせる」でマーカーが出ている隊長と話そうとしても、「自首しにきたのか」と鼻であしらわれます。

どうすれば、いいのでしょうか?   ID:FkNDdlN2 Day:240 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#383
名無し
1.3.2から1.3.3へのアップデートについて質問です
クリーンインストールする必要はありますか?
探したけど、本家にも見当たりませんでした。

1.3.2を削除して1.3.3をインストールして、セーブデータを読み込むと、「セーブデータに関連するデータが削除されてます」と警告がでるのですが、これは無視してもかまいませんか?   ID:FkNDdlN2 Day:240 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#382
名無し
コメント非表示 表示する
暫くぶりに覗いたら、ここ雰囲気良くなったね
翻訳に目途が立ち、蘊蓄たれやネタバレに五月蝿かったウザイ連中がplayしてて構ってられないんだろうな   ID:MxYzVlYz Day:0 Good:0 Bad:9
  • Good
  • Bad
  • 84946
#381
名無しGood!
最近の大型modのいくつかに言えますが
高解像度環境前提でミップマップすら無かったりするので
バニラリムに合わせて構築したPCだからグラボが熱暴走しまくるぜ!って環境の場合
テクスチャ圧縮するとかなりパフォーマンスが改善します
お試しあれ   ID:Y0MDU1ND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#380
名無し
翻訳ファイル最新のものをUP。
今すぐできないですが、近々今の翻訳シートを削除して最新のesp版のシートとして作りなおす予定です。   ID:hlMjkzMD Day:49 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#379
名無し
ダンジョンにクエストが絡んでいるかどうかはTesV Translatorで地名を検索かければある程度推測できますね。フロストファイア凍土がクエストがあるっぽいんだけれど、最奥まで行って何も起きなかったですが、うちだけかな・・・
それ以外はいまんとこ不自由なくダンジョン消化できてます。   ID:g0ZjUzNm Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#378
名無し
深刻すぎるバグもそうないし終わったかもアプデ終わったかもこっちにはわからないんだし待ってたら永遠に遊べないよ   ID:BmMTIzZm Day:322 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#377
名無し
そのうち遊ぼうかなと思っているけど、まだアプデが続いてるのね
いつやるべきか・・・   ID:JiNDk5Ym Day:258 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#376
名無し
#375 TESVEditで中見てみたら、結構な効果時間(ネッチゼリー単品が1秒なのに対してオーガの歯は60秒)が設定されてるので、少なくともバグではない模様。他にもシメジタケとゴールデンギルで速度上昇作ってみたら前作仕様のスクゥーマをキメてるのかってくらいすっ飛ぶし、あんまり調整されてないんじゃないでしょうかね。
MODで追加される錬金素材にはままあることですよ。   ID:g0ZjUzNm Day:1 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#375
名無しGood!
1.3.1の環境ですがオーガの歯を麻痺用途の錬金素材として用いると凄い効力(500秒近くの麻痺)になってしまうような気がするのですが・・・仕様なんですかねぇ   ID:c1OGI5YT Day:856 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#374
名無し
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:I1OWM1Zm Day:3 Good:0 Bad:48
  • Good
  • Bad
  • 84946
#373
名無し
アップデートで行ける領域が逆に狭くなってる?   ID:ZhZGMxMz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
 
▼ Version : 1.3.1
#372
名無しGood!
入れたとたんに、カックカクになって困ったけど
SMCOでbsaファイルを圧縮したら直りました。

やっぱり新しい土地は楽しいね。   ID:YwY2ZhY2 Day:1286 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#371
368
本当にありがとうございます!
最後のアイテムは見落としておりました。申し訳ないw
無事にクエスト進行ができました。

また、基本的にはこのMODはブルーマだけのようですが
洞窟等もチラホラみられるようで
そういったロケーションに付随したクエストといったようなものもそれぞれの洞窟すべてにあったりするんでしょうか?
再び質問になってしまいまして恐縮なのですが、ご教授頂きたいです。   ID:liYTQxZD Day:40 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#370
名無し
#368
そのクエストで収集するアイテムの場所は

奇妙な魔術師ブーツ 1階入り口から見て右の階段の手すり
奇妙な魂石 1階のベッド
謎の風化した回顧録 1階入り口から見て左の階段の側の床
以上3つです


最後のアイテムはかなり無造作に置かれてるんで見落としやすいかも
これらを全て依頼者に渡せば進行します   ID:VkNThiMT Day:100 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#369
368です
申し訳ない・・。
コンソールでクエストアイテムを調べてみたものの、実際に出てきた石と水晶というのは、クエストアイテム扱いにはなっていませんでした。
もしかしたら別のアイテムだったかもしれないか、クエストアイテムとしては扱われなくなっているのかもしれません。
まだ手に入れてないのでなんともいえないですが。。   ID:liYTQxZD Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#368
名無し
素早い回答本当にありがとうございます。

憶測ではありますが、クエスト対象の洞窟にクエストが始まる前に探索し、クリアしてしまっていたのが原因ではないかと思います。
その影響で敵対状態が強制的に適応されてしまうのかもしれません。

あくまでも憶測なのでこれが今後、参考程度になれば幸いです。

また、いくつも立て続けで大変恐縮なのですが

山の囁きというクエストにて
サイノッド評議会で不思議なアイテムを探す
奇妙な石
 〃 銀の金型
 〃 水晶
 〃 魂石
 〃 魔術師ブーツ
と、この5つのクエストアイテムを探す場面で、水晶と石がどこを探しても見つかりません。。
コンソールで追加しても、クエストは進行せず。


クエストアイテムなのでよほどでない限りはある程度わかりやすく設置されているのではと思いますので、消えてしまったのではないかとも捉らえておりますが、ともすればクエスト進行が不可能になる恐れも考えられるかと懸念しております。
 
どこに設置してあるかで解決すれば一番なのですが、進行不可になった場合の対処法も教えて頂ければ幸いです。   ID:liYTQxZD Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#367
名無し
#366
本来であれば、そのシーンは特に条件もなく、湧いたNPCに話しかけられてクエストが進行するはずです
その場面は何度か試してるんですが、いきなり敵対状態になったケースが無いので不具合なのかは分かりません
他のMODの影響も考えられます

ただ、そのオプションに関しては、詩人がひどい詩を披露した後山賊に殺されて、そいつの死体から好きな物を漁っていけ、と山賊に言われる後味が悪いイベントだけで達成するメリットはほぼ無いと思います

メインクエストに相当するクエストラインは今回は無いですね
でも、断片的に得られる情報から推測すると、帝国による非公式の反サルモール抵抗活動と打倒ミード朝の革命運動、それにストームクローク過激派が絡んでくるクエストの構想がありそうな感じです   ID:VkNThiMT Day:99 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#366
名無し
面白いっ!
他のロケーションMODよりも村人等の役割作りなんかが細かくてクオリティが高いね。

クエストの内容も本家に引けをとらないと思う。
基本的にはメインクエストみたいなものはないのかな??
サブクエストだけこなしてるけど本筋のストーリーありきといった感じでなくて道筋も自由にっていう感じなのかな。

バグなのかわからないんですが
金切り声の吟遊詩人クエストで
オプション(山賊の首領に吟遊詩人を雇ってもらう)の部分で、指定されたロケーションに向かうとNPCが大量に沸いて強制的に戦闘に突入。話しかけたりできずに倒してしまうとオプションも失敗してしまいます。

バグ?
それか他に細かい条件があったりするんでしょうか?   ID:liYTQxZD Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#365
名無し
そんなテレビ番組に出てた頃のドナルド・トランプじゃあるまいし…   ID:FmYzhjYW Day:313 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#364
名無し
you are free が you are fired に見えて、何事かと思った。   ID:YxYzQ0MG Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#363
名無しGood!
今さらになりますが昨日、リーダーさんから翻訳についてメールが来ました。

Hey, you're free to translate the mod   ID:hlMjkzMD Day:34 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#362
名無し
#361
たぶんセリフを聞き逃して言われた事をしてないんじゃないかと思います

地下室の入り口を塞いでる樽を攻撃して破壊する

もしこれをした上で進めないのであれば、クエストを制御してるスクリプトが上手く動かなかった可能性も   ID:VkNThiMT Day:98 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#361
名無し
サブクエスト、醜い愛にて

ゴーティエール邸の地下室に移動できない。。。
いけたって人います?   ID:liYTQxZD Day:38 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#360
名無し
俺、仕事が終わったらブルーマ行くんだ   ID:U3OWZjMz Day:249 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#359
名無し
ロケーションとかも丁寧に作られてる印象
ゴブリンの住処になってる洞窟にビールや食器があったり
木の下敷きになってしまったであろう白骨死体
ブルーマの高級宿の温泉での政治議論...   ID:Q1ZmFiNm Day:288 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#358
名無しGood!
アレンジしてるけど、懐かしいBGMがいくつか聞けて感動。
オブリはすごくやりこんだから、帝都が見えた時じ~んとなってしまった。
この再現力は本当にすごいと思う。   ID:liNzBhNW Day:186 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#357
名無しGood!
ブルーマって言うから取り合えずその辺だけかと思ったら
帝都の近くまで行けるんだな
懐かしくて感動してそこら歩くだけで楽しい   ID:YyZWI2Mj Day:673 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#356
名無し
毎度、翻訳の話題出ると口の悪い輩が出ますね。
場の空気悪くなるんでやめてくださいね?   ID:RhNThjOT Day:101 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#355
名無しGood!
追加される装備類が良い意味で地味で使っていて飽きが来ないデザイン。
アイテム追加MODとしても大変素晴らしい。   ID:Y1M2UxNT Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#354
名無し
#353メモリー拡張入れてます?SKSEの物かSSMEのやつか   ID:ZhMDNmZG Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#353
名無し
メインファイル、アプデパッチ共にいれたがどうあがいてもシロディールにいけない。
無限ロード地獄。
ストーリー追加でシロディールから始めるやつもやったが、外に出ようとしたら無限ロード地獄。
誰か助けて。   ID:U1NDNlMm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#352
名無し
#345
そうじゃねえんだ。翻訳終わるまで翻訳の話「しか」できないみたいな流れになってるのが何か違うだろってんだ。
「某書の続編みっけたぞ!これだけでもシロディールに足運んだ甲斐があったってもんだ!・・・ふぅ」なんて与太が書きづらいじゃないか。   ID:g0ZjUzNm Day:56 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#351
名無し
なんて凄そうなmodなんだ…これは是非とも導入せねば…
しかし容量的な不安があるので環境を見直してから挑む事にしよう…   ID:E3ZThhNj Day:205 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#350
名無し
#345
翻訳の話と喧嘩の話を同列に語るなよ翻訳の話はMODの話でしょ無償で翻訳してくれる人は本当に有難いよ
MODの情報ここだけじゃなく探せばいくらでもあるよほとんどが英語だけど翻訳の話はもういいよって言うくらいだから英語読めるんでしょここで愚痴る前に他所行けや   ID:E4YzZlYj Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#349
名無し
#348 大きく迂回すれば行けるかもしれない 実際使えたものあったよ。
なんというかこの行けない壁のところまで行ってギリギリを楽しむこの感覚初めてオブリやったとき以来ですごく懐かしくてすごく楽しい。しかもこのMODでは見えない壁の向こうにもまだ何かがあるってわかるからウキウキするんだよねー。   ID:Y0Y2VmZD Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#348
名無し
帝都を見おろすレッドリングロードにたどり着いた時には本当にシロディールに帰ってきたと実感。シェイディンハルやコロールまで行きたくなる衝動にかられてしまう。
直前で透明な壁に阻まれてはいたけどエイルズウェルまで作り込まれてる様子。名ありNPCまで配置されてるんだぜ!いいのか!?今後の拡張に期待していいのか!?   ID:g0ZjUzNm Day:53 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#347
名無し
某MMOでも人気ある物ってしょうがないんだよね。荒らしもいればアンチもいるし、まぁそれだけ人気があるって事なんだが・・・何でみんなで楽しくやれね~のかな・・・   ID:ZhMDNmZG Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#346
名無し
#345
同意。そろそろつまらない悪意に惑わされずにMODについて語り合いたいものだね。

皆、機械翻訳ガー言ってる荒らしはもうBAD叩き込んで全スルーしよう。
構えば構うだけ場の空気が悪くなって翻訳にも支障が出る。
それこそこいつの思う壺だよ、踊らされるな。   ID:I4ZThlZT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#345
名無し
履歴見たら翻訳UPUP!GOODGOOD!か喧嘩がほとんどじゃん・・・

なんでMODの話が出来ないのか・・・
MODに関してのみんなの反応が知りたいよー翻訳話題はもういいよー
よそでやってー・・・   ID:g5MGUzND Day:89 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#344
名無し
もう十分だろう!   ID:ZiY2QxMz Day:371 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#343
名無し
翻訳にケチつけてる人はそもそも翻訳するテキスト量がヤベーことやバニラの日本語訳も珍訳だらけな事分かった上で言ってんのかね。
それでいて自分は翻訳作業に参加しない癖にボランティアの人に一定水準以上の翻訳を求めるって凄い乞食根性だね。   ID:dmOGZjZW Day:195 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#342
名無し
#340
お、おう・・・   ID:A0ZDJmMm Day:686 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#341
名無し
別に機械翻訳を盲信してるやつなんていないと思うが   ID:MxNDU1ZW Day:275 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#340
名無し
翻訳所が「機械翻訳貼るだけでもぜんぜんOK」と言って呼び込むのは
そうやって多数を取り込み、その作業員の中から自力翻訳するように進化する人が出る可能性に期待してるわけで。
だからなるべく間口を広くして呼び込んでる。
その中から必要な人材が出てくることを期待して。

ぶっちゃけ機械翻訳貼るだけの作業員なんていてもいなくてもどっちでもいいわけで。
いても別にかまわない人を反感くらってまでしてわざわざ追い出す必要などないし。
一歩目がなければ二歩目もない。役に立たない初心者はいらないって追い出してたら、その中から出てくるであろう二歩目を歩む人もいなくなる。


が、そのなるべく多く人集めするための文言を利用して
「ほら!運営もオレに頑張らなくていいと言ってる!だからオレは絶対に頑張らない!」と堂々と開き直られるのは・・・

「お、おう・・・」という反応しかできませんわ   ID:k4YjZkZj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
#339
名無し
#338 [Skyrim SE]sseTranslator ここを読んで。覚えれば遊べるmodの幅も増えるから頑張れ   ID:QzMDY0ZD Day:405 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 84946
機械翻訳 説明引用 [原文]
「Skyrim を超えて Bruma SE は今利用できる &33; 通知: あなたのゲームがメモリ不足しているしようと国境を越える無限ローディング画面が発生した場合。SKSE メ...」
Real Time Information!CLOSE
1506258981 1506254485 1506260732 none none
84946
▲ OPEN COMMENT