Skyrim Mod データベース

 Vilja in Skyrim - Japanese [フォロワー] ID:41541 Author:Emma 2014-04-01 20:47 Version:3.02

RATE: =2 G=28 [DOWNLOAD SITE]
TAG: [フォロワー] [ヒーラー] [クエスト] [フォロワー追加] [カスタムボイス] [日本語化対応]
Vilja in Skyrim - Japanese Title画像

Vilja in Skyrim - Japanese

Vilja in Skyrimの日本語化
  • Vilja in Skyrim - Japanese画像1
Skyrim Nexus, Emma. 1 Apr 2014. Vilja in Skyrim - Japanese. 3 Sep 2013 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/41541>.
2014-05-05 23:47:55 [編集する] [差分] [日本語化UP]

上記説明は古い又は異なる場合があります。導入の際はDescriptionを確認の上、自己責任でお願いします。
説明はどなたでも編集する事が可能です、古い又は異なる場合は編集にご協力をお願いします。
また、日本語版では動作しないMODが存在します。英語版 Version 1.9.32.0.8 推奨。参考:英語版を日本語化
英語版と日本語版の切り替えは、Steamにて同ライセンスで変更可能です。

To users except in Japan
コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。
-
  • File (5MB以下) ZIP,RAR,7z,LZH
  • Version
  • Del Key (削除用)
  • Support Tool

▼ コメントは任意で入力して下さい(入力するとアンカーが付きます)

  • Name0/8
  • Comment0/1000
  • MOD評価
  • 書込
 
▼ Version : 3.02
#34
名無しGood!
Good!   ID:Q2NDQ2Mj Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#33
名無し
#32
応援のコメント大変うれしく思っております。ヴィリヤ本体のところに試験版の翻訳ファイルをアップしましたので、もしよろしければお試しくださいませ。世界感、誤字、誤訳等含めまして至らない点があるかと思いますが、よろしくお願いいたします。   ID:M1YWJmMz Day:13 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#32
名無しGood!
わぁ、翻訳頑張ってください!有志での翻訳はいつもありがたく使わせていただいておりますが、自分では機械翻訳に置き換えるのが精一杯なので翻訳をして下さっている方には頭が上がらないです。此方のMODも長く愛用させて頂いてるので、楽しみに待たせていただきます。宜しくお願いします!   ID:c0YTFhMD Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#31
名無しGood!
わたしも今更ながら翻訳作業を進めさせておりますが、雰囲気もそうですがイニゴ関連のセリフなどは相手の行動、セリフへのリターンですので場面が想像しにくく、これでいいのかな?というものも多いです。
恐らく試験的にアップすると思います(ただ、前翻訳者様ではないので、こちらではなくvilja本体のところに。もちろん前作者様の世界感を壊さないような翻訳に努めております)ので、その際はぜひご意見を聞きたいです。   ID:M1YWJmMz Day:0 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#30
名無しGood!
私も最近になってv4の翻訳を進めているが
・ウルフクライの重装関連のクエスト
・親父さんがフォロワー化、セリフ大量に追加。
・レイフルが狩りとヴィリヤ以外のフォローが可能に。
・ヴィリヤを膝に乗せられる。
・ヴィリヤにスウィートハート以外で呼ばせられる。
・ヴィリヤとコミュニケーションをとるための角笛が数点とそれに関連するクエストの実装
・ヴィリヤのプレイヤー追跡方法が何点か追加、横並びや試験的AI。
・Inigoとのやり取りが何十行か追加。
結構な数、増えているから時間がかかるね。
既存の雰囲気を崩さないように訳すのが一番大変だ。   ID:ZhYzEwY2 Day:9 Good:10 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#29
名無しGood!
他の言語では翻訳されているから、関係ないとおもうんだけどな。
翻訳していた人が、もうやる気ないのかも。イイ翻訳だから、同じ方にしてもらえると嬉しいけど。
とりあえず自己翻訳してますが、微妙。   ID:M4OTM0MW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#28
名無しGood!
4.01の許可下りてないのかな
楽しみにしています!   ID:A4ZDI4Yj Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#27
名無しGood!
4.0が待ち遠しい   ID:MwODZlYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#26
名無しGood!
このMODのおかげで簡単に日本語化できましたし、
ダウンロードページの開設も丁寧でどんな機能があるかも明快に理解できました
翻訳作業は大変だったと思います
ありがとうございました   ID:EwMWYwY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#25
名無しGood!
Good!   ID:M5YmZiYm Day:708 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#24
名無しGood!
Good!   ID:c2ZDEwMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#23
名無しGood!
Good!   ID:I4MWQ2M2 Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#22
名無しGood!
Good!   ID:JkNjljZj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#21
名無しGood!
Good!   ID:AyNDM5Y2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#20
名無しGood!
Good!   ID:M3MzcyZj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#19
名無しGood!
翻訳ありがとうございます。

ENDORSEってなんだろうと思って
これまで流し読みしてたけど、
翻訳してみたところ「支持」という意味だったとは・・。
心から支持させてもらいます。
ボタン2個クリックするだけの簡単な作業です。   ID:IzMGI1ZW Day:66 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#18
名無しGood!
まだまだ先の事と思ってたら早くてビビった!!感謝感激です!!

て言うかみんなもっとENDORSEしようよ。   ID:FiZGQyNj Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#17
名無しGood!
楽しみにしてました。本当にありがとうございます!   ID:E4MTRkYj Day:284 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#16
名無しGood!
ありがとうございます!!   ID:U1Y2M4ZW Day:73 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#15
名無しGood!
ありがたく使わせていただきます。   ID:JjZGY4MT Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#14
名無しGood!
ありがとう!本当にありがとうございます!!   ID:gzZTg1MD Day:148 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#13
名無しGood!
ありがとうございます!!!!!!!!!!!!!!!   ID:gzMTBmM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#12
名無し
ありがとうございます!
感謝しています。   ID:Y3MWQ4Mm Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#11
名無しGood!
おお早速対応してくださったのですか
ありがとうございます!   ID:k1YTE2NW Day:46 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#10
名無しGood!
早速の対応ありがとうございます   ID:YyYTk0Zm Day:268 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#9
名無し
ViljaInSolstheimAddOn_Ver2が出てますね。   ID:IwODFhOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#8
名無し
7です。
本MODの紹介のところで、日本語ファイルの中に既に含まれていると
教えていただきました。
米汚し、すいませんでした。   ID:c2Nzc1Nj Day:105 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#7
名無し
ViljaInSolstheimAddonVerの日本語版って無いです? ^^;   ID:c2Nzc1Nj Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#6
名無しGood!
成し遂げられる人物ってわけね   ID:gwZWRkOD Day:107 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#5
名無しGood!
ありがとうございます!   ID:llMDRhZW Day:525 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#4
名無しGood!
素晴らしい訳文もさることながら、解説まで全て抜かりなく平明に訳してくださっているところが、価値を高めていると感じています   ID:M1YWY1MD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#3
名無しGood!
これでようやくまたスカイリムに旅立てる
毎度日本語化ありがとう   ID:dhMjRmNz Day:298 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#2
名無しGood!
日本語化きたか!ありがとうございます!   ID:k1YTE2NW Day:28 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
#1
名無しGood!
これ、とっても良いですね。
導入はしていたものの、英語がサッパリだった為、ずっと使用していなかったViljaさんですが、これでレギュラー確定です。   ID:Q3M2MzZT Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 41541
作者(Emma)さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
  • Vilja in Skyrim - Japanese画像
    =2 G=28
  • Highview Cottage ver 2_1 now with outdoor bathtub画像
Real Time Information!CLOSE
1731823907 1732074760 1732175142 none none
41541
▲ OPEN COMMENT