☆ [] ID: Author: Version:
- [DOWNLOAD SITE]
-
MOD説明がまだありません。説明記入にご協力お願いします
[このMODの説明を記入する]スポンサーリンク
スポンサーリンク
- コメントコメントだけでも投稿できます。気に入ったMODはNEXUSでもENDORSEしましょう。
[Spoiler]テキスト[/Spoiler]とする事で隠しテキスト、#や>>後、半角数字でアンカーを使用可。 -
-▼ Version : 1.11#11名無し復活まだかなー! ID:diM2Q2MT Day:6 Good:0 Bad:0
- Good
- Bad
- 54922
#10名無しiNeedのPostで答えていますが、作り直しているそうです。このまま使っても問題ないようですが、新バージョンは、クリーンセーブが必要とのこと。 ID:ExYmQxOG Day:403 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#9名無しGood!無くなってる。どうしたんだろ? ID:VhMjMyMT Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#8名無しGood!Isok氏のmodは好き ID:UyOWJmND Day:0 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#7名無しGood!忘却時間増やせばいんじゃないの? ID:diM2Q2MT Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#6名無し装備を専用のコマンドで消去することでしか
捨てられなくするような工夫が欲しい
そうすればこのMODは価値が出てくると思う
現状だと武器を放り投げるだけで耐久力が回復してしまうので……
意図しなくても武器落とし受けただけで回復するのもちょっと ID:U0MzEwNz Day:289 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#5名無しGood!修理タグにあるWeapons and Armor Degradation and Repair with MCM Menu Options (1)との使用感比較。といっても、こちら(2)はまだ使っていませんので、Desc読んだ限りでの感想です。
(1)劣化状態は同一アイテムでも別個(バニラ)。ただし、入手後劣化アイテムに変換しているので、バニラ装備に変更を加えるMOD(BugFix系、パス変更による形状変更系、能力変更系、兜非表示系)には対応していない。修理用具ハンマーの入手頻度は高い(コンテナ、レベルリストの競合あるのでパッチ必要)。鍛冶生産拡張MODとの併用疑問。新品製造が追加され生産メニューが重複。自環境ではMOD追加装備は認識されても、劣化しませんでした。
(2)他のMODとの競合なし(ESP/ESM250程度の自環境で確認)。装備追加、装備変更MODと併用可能。劣化状況は同一アイテムで1つ。
あくまでも(1)のユーザーとしての感想で、こちらのMODに期待を寄せる所以です。
v1.11では「同一アイテムで劣化共有」への対応策みたいなのが施されているようですが、MCM訳してても、いまいち飲み込めてないんですが、
たとえばインベントリ中1%の鉄のダガー5本あって、敵が鉄のダガー100%を持っていても、入手したら1%になってしまう。そこで、一旦鉄のダガー5本を捨てて、設定時間中に敵の100%ダガーを拾ってから、さっき捨てた1%ダガーを拾うと、すべてが100%に置換できる。時間外だと1%になる。ということなのではないかと思います。そのまま忘却時間と訳しましたが、当MODが現劣化状況を忘れている時間という解釈です。
何分、まだ使っていない状況なので、気づいた点あればご指摘ください。暫時対応いたします。
和訳リンクは上記説明から。 ID:ExYmQxOG Day:401 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#4名無しGood!オブリでコンコンが蘇る ID:ViMDg0Mm Day:122 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#3名無しhttp://skup.dip.jp/up/up08140.7z
それではここのリンクをpostにあげておきます。
和訳xml、MCM、scriptです。
SSにある劣化状態の語句は勝手に訳しました。scriptにありますので、各自お好みで直してください。
ちなみに自分のは、新品同様-使用品-新古品-中古品-傷物-壊れ物です。MCMの説明がscriptの内容と食い違っていますので、script重視でMCM訳しています。 ID:ExYmQxOG Day:401 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#2名無しGood!うおおおおお!!これは期待できるなぁ。
#1さん
多分翻訳者を募集してるってことじゃないかな?翻訳データを公式に取り入れたいのかもね
NexusのPostに「日本語訳作りました」って書けば、アクション起こしてくれると思う。 ID:ZiNTQwZG Day:2 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
#1名無しGood!コレだよ!!
このタイプの別MODはReproccerで運用できなかったんで、自分で作らなきゃかなと思ってところだったんで、ありがたい。WetandCold他の作者さんで、iNeedの腐敗システムの応用とかいうことだし、これは即導入決定!!
ところで、和訳作ったんだけど、Descに
You have my permission to translate this mod and upload it to the Nexus or non-English sites. Just send me a link.
とあって、勝手に和訳アップしちゃいけないんだろうか。 ID:ExYmQxOG Day:401 Good:0 Bad:0- Good
- Bad
- 54922
- 作者()さんのMOD※Authorの検索結果のため別作者さんのMODが表示される場合があります。
スポンサーリンク
スポンサーリンク