Skyrim Mod データベース

検索結果:誤訳修正 おすすめMOD順search

 [インターフェース] Improved Japanese Translation Download ID:88025 Author:tktk 2017-11-27 22:38 Version:1.2
RATE: =1184 G=12 TAG: [誤訳修正] [翻訳] [インターフェイス]
Improved Japanese Translation Title画像

Improved Japanese Translation

日本語訳を改善するmodです。 
詳しい説明は作者様のブログ記事をお読みください。
http://skyrimshot.blog.fc2.com/blog-e…

・読みやすさ重視 - 誤訳の修正だけでなく日本語の校正も
・使いやすさ重視 - 標準フォントでも表示可。固有名詞はあまり変更せず
・会話と本中心の修正 - 臨場感のある、違和感のない文

2500行以上(校正を含めると1万8千行以上)にわたる修正をしています。

セリフの修正
会話がつながってない、日本語の言い回しがおかしい、敬語で喋っていたのに唐突にタメ口になるなど、千行以上にわたって修正してます。
なるべく正確に文意を汲みつつ、日本語として読みやすいバランスを追求しています。

日本語の校正
誤訳の修正だけではなくて、日本語の校正もします。訳は間違いではないけども、日本語として不自然な文は直しています。
単位の変換や漢字/かなの修正等もしています。

本の修正
全体的に誤訳や誤字や表記ゆれの修正、違和感のある文の修正をしています。
シリーズものはより面白く、読みやすいよう手を加えてます。『タララ王女の謎』『狼の女王』『帰還の歌』『2920』『本物のバレンジア』など。

名詞の変更
誤訳、誤字、表記ゆれ、原文の意図が伝わらない、ゲームプレイ上で不都合/違和感のあるものなどを変更しています。
逆に命名規則と発音によるものはあまり変更しません。やたら変更してしまうと違和感があったり、よく分からなくなってしまいます。

改変内容&ご要望
ご要望あれば、要望のタブにどうぞ。
https://docs.google.com/spreadsheets/…

SE版:[Skyrim SE]Improve Japanese Translation SE
  • Improved Japanese Translation画像1
  • Improved Japanese Translation画像2
  • Improved Japanese Translation画像3
Skyrim Nexus, tktk. 27 Nov 2017. Improved Japanese Translation. 24 Nov 2017 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/88025>.
[コメントを読む(26)] [コメントを書く]
 [インターフェース] Correction of Japanese Mistranslation Download ID:83612 Author:aldrich222 2017-05-30 19:25 Version:alpha1.3
RATE: =380 G=3 TAG: [誤訳修正]
スカイリムの日本語版において誤訳と思われたり、不適切な訳だと思った個所を修正します。

修正はかなり多岐にわたり、カタカナ訳だったところが訳されていたり、ソートしやすいようにアイテムの名前が変更されていたりもするので導入の際はDescriptionの変更点一覧に一度目を通すことをお勧めします。

SE版 [Skyrim SE]Informal Japanese Text Overhaul SSE


このmodはfomod形式でNexus Mod Managerなどを使って導入します

sst辞書ファイル(sseTranslator用)は下記フォルダに置きます
_xTranslator\UserDictionaries\Skyrim\
そうしたらある程度自動翻訳できます(誤訳修正対応)


アルファ版修正箇所一覧表
https://docs.google.com/spreadsheets/…



modの日本語訳を修正訳に変換する方法
1)「ファイル」から「ESP/ESMファイルを開く」をクリックし、任意のファイルを選択
2)「ファイル」から「翻訳ファイルのインポート」をクリックし、「XMLファイル(xTranslator)」を押して任意の配布翻訳ファイルを読み込む
3)「ツール」から「バッチによる検索と置換」をクリックし、バッチファイルを選択、「OK」を押す

vanilla to alpha.txt(アルファ版用バッチファイル)

※誤置換の可能性もあります、その場合手作業で修正します



作業用スプレッドシート
https://goo.gl/iR3a5H
※編集の方々に感謝いたします
Skyrim Nexus, aldrich222. 30 May 2017. Correction of Japanese Mistranslation. 2 May 2017 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/83612>.
[コメントを読む(22)] [コメントを書く]
 [パッチ] jp_goyaku Download ID:83936 Author:goyaku_syusei 2017-08-07 01:05 Version:0.176
RATE: =331 G=13 TAG: [誤訳修正]
□スカイリムバニラ環境日本語版 誤訳修正MOD(汎用的修正版)



◆当MODの特徴
・幅広い志向の人が使える汎用的な誤訳修正を目指す
・バニラフォントのまま表示できる文字のみを使用
・ゲーム固有の名称は極力バニラのままに
・会話の誤訳を、日本語音声と字幕が違ってしまうことを気にせず修正
Skyrim Nexus, goyaku_syusei. 7 Aug 2017. jp_goyaku. 18 May 2017 <http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/83936>.
[コメントを読む(56)] [コメントを書く]
Real Time Information!CLOSE
1513472339 1513449581 1513476062 none none
▲ OPEN COMMENT