▼ Version : V19.3.06
#586
あまりに追加が多くて今まで見送ってみたけど、これ過去作の書籍がほとんど収録されてて翻訳もすでにされてるやん。今までクエストMODにちらほらと登場してたのを逐一訳してたけど、今後はこちらのを参考にさせてもらおうかな。
まぁ、自分でやったのもわりと気に入ってはいるから骨折り損とは思わないし、非公式のロア本なんかは含まれてないからいいけど、なんだかなぁとは思ってしまったり。
翻訳する人は一応知っておくべきだろうと思う。MOD本体は導入しなくても翻訳ファイルは持っておいた方がいい。   ID:dhNTQ4NG Day:418 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#585
名無し
SE版の方はかなりバージョンアップしてるけど、このLE版はストーリー自体は完結してるのかな?まさか未完?   ID:Y4OTIxMD Day:1106 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#584
名無しGood!
おま環かもしれないですが

DynDOLODより下に置かないとギャラリー周りがカメラ角度や距離で
透明になったりしました。   ID:M3ZDQ3ZT Day:155 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#583
名無しGood!
現在進行形でプレイ中ですが、噂通りの大規模クエストで非常にやりごたえがあります!
今まであまりやった事がないvanillaクエストにも挑戦でき、中には「こんなのあるのか!!」という新発見があったり、ふとした場所に追加アイテムがあったり、隅から隅まで探索するのが非常に楽しくなります。
又、博物館・探検ギルドのメンバーが個性的でとても良いです!愛着が湧いてきます!   ID:gzYjU2Yz Day:704 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#582
名無し
4月ごろにリンク先のアップローダーが落ちて復旧できてないらしい。
「cyclotron アップローダー」でググると5chのスカイリムスレが引っかかるので、そこからサルベージしたファイルの仮置き場に飛べる模様。
ver19.3.06の日本語ファイル「cysk1278」も残ってた。   ID:NlNmRlN2 Day:693 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#581
名無し
#580さん、アドバイスありがとうございます。
頂いたコメ通り試してみましたが、残念ながらDLできませんでした。
念のため、ブラウザを変えてみたりパソコンを変えてみたり、携帯からのアクセスも試みてみたのですが、すべてタイムアウトエラーが出てしまいました。報告時からずっとこの調子でして…残念ですが、最新の翻訳は諦めようと思います。   ID:M1ZDRlMz Day:754 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#580
名無し
#579 さん

翻訳ファイルはURLコピーして
新しいタブにペーストして開けばDLできますよ   ID:ZmMmYxND Day:502 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#579
名無し
翻訳ファイルがDLできないんですが、私だけでしょうか?   ID:M1ZDRlMz Day:749 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#578
名無しGood!
深淵の暁のローブはどこに展示されるんでしょうか。
自力じゃ見つけられなかったです。   ID:VjNGUxYW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#577
名無し
#576
見つけました。どうやら図書室で出来るみたいです
図書室には展示ステーションというものがあって、そこから所持品の中に展示できるアイテムがあれば自動的に博物館に並べてくれました   ID:IyNTcwZT Day:259 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#576
名無し
#575
プレイしたの3~4年前だけど、そういう機能あったと思う。(展示準備室?にてできたような…)
オリエン館長だっけ?彼から博物館の使い方的なマニュアル本もらってるはず。それに書いてない?   ID:JkZjdjMj Day:350 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#575
名無しGood!
凄く面白いし名modだと思うけど、展示する物が色々あり過ぎて、どのアイテムをどの場所に飾るのかが分かりにくいな
なんかこう…特定の場所をワンクリックしたら所持アイテムから勝手に展示してくれるような機能とか無いのだろうか?   ID:RiYmMyZT Day:257 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#574
名無しGood!
色々弄るせいか、NPC美化modや店内改装modと相性悪いね
自分の場合はUnique Shops and StoresThe Useless Shop and Interior Overhaulといった店内改装modを使ってるんだけど、これの影響を受けるホワイトランの店に入ると、ことごとくCTDしてしまう
espの優先順位を変えてもCTD回避できなかったから店内改装modは泣く泣く外した…

ただ、色々諦めてでもこのmodは入れる価値がある…と思えるだけの素晴らしい出来なので後悔は無いです!   ID:k2NmVjND Day:84 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#573
名無し
#569
探検家ギルド設立までしかやってませんが、これ原因のctdは今のところありませんでしたよ   ID:g1OGU2Nz Day:409 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#572
名無し
前々から気になっていてついに導入したが、これ入れただけでセーブデータが3000kb増えた(笑)
博物館に出入りすると結構無限ロードするし、やっぱり重いんだろうか。それともロードオーダーとか関係ある?   ID:lkNGZiZj Day:79 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#571
名無し
#570
このMODと連携している各MODの仕様がLEとSEで違うものが多数あって、バックポートを困難なようですよ。   ID:VlNWYyOT Day:525 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#570
名無し
SE版のはLEにはバックポートされないんだろうか
かなしいなあ   ID:c1ODcxMz Day:501 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#569
名無し
このmodには前々から興味があったのですが、Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch環境ではないので手を出せなかったのですが、必須ではなくなったんですね
しかし必須ではなくなったものの、強く推奨されてるUSLEEPを入れなかった場合に生じるデメリットって何かあるんでしょうか?
クエスト進行、オブジェクト配置等が上手くいかないなど、やはりプレイ時においてかなり問題だったりするんですか?   ID:U5ZGJkNW Day:734 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#568
名無し
LEの更新はあるのかな?   ID:IxY2UyMW Day:182 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#567
名無し
どなたか分かれば。二種類あるうちのMCMの片方は日本語化出来てるんだけどもう片方が出来てない・・・なんか追加でやらんといけない事ってありますかね   ID:Q4Nzg1Yj Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#566
名無し
ひょっとして Legacy of The Dragonborn Patch Central を導入していないのでは。   ID:NlNmRlN2 Day:17 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#565
名無し
Cloaks of Skyrim
Amulets of Skyrim
Dawnguard Arsenal
Elemental Dragons
Heavy Armory - New Weapons
More Interesting Loot for Skyrim
Oblivion Artifact Pack V6
Royal Armory - New Artifacts
の展示台はどこに追加されるのでしょうか?   ID:Y4OGY5Mj Day:311 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#564
名無しGood!
Moonpath to Elsweyrへの収集クエストをクリア、Nexusには記載してあるのにこちらには特に言及されていないので、一応解説に追記しておきました   ID:VjN2Q3ZD Day:42 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#563
名無しGood!
#562

DESCとチェンジログみたらちゃんと記載されてましたわ・・・Patchだけだと思っていたのでこれは嬉しい

大分昔に遊んだMODなのでこれは懐かしく振り返れそうだ   ID:VjM2E0ZW Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#562
名無し
もしかしなくてもそうだよ
Descにちゃんと記載されてる   ID:JjOWFhMW Day:280 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#561
名無し
もしかしてこのMODはMoonpath to Elsweyrをマージしたりしてるのかな?

特にどこにも書いてないんだけど導入がそっくりなクエストが出てきて混乱してる・・   ID:VkN2U2Mz Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#560
名無し
片目のレッドガードの警備責任者と話して何も進まないなら競合なりバグなりを疑ったほうがいい   ID:gwYjg2NT Day:263 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#559
名無し
ギャラリーがめちゃくちゃに荒らされた後オリエンと会話をしてもなんてこっためちゃくちゃだとしか言わずナイトミュージアムの時と違ってクエスト開始がされず話が進みません…どうすればいいのでしょうか?   ID:QxMzVlYj Day:229 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#558
名無しGood!
v19.3.06のMCMの日本語化が出来ねぇ…   ID:Q4NmE0OW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#557
名無しGood!
#556
LOD生成がうまく更新されていなかったようです
どうもありがとう!   ID:JiNGMyNT Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#556
名無し
#555 エスパー回答なので見当違いならごめん。Dyndolodを導入しているのにLOD生成していない可能性は? 面倒でもLOD生成しないと一部オブジェクトが消える場合があります。   ID:JlNGNmZG Day:983 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#555
名無しGood!
ギルドハウスの周辺の床や階段が消えてしまって家だけ浮いている状態になったのですがどうしたらいいでしょうか?

他のも隠れ家の壁も一部表示されずに困っております…   ID:Q0MmY2MW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#554
#535
同じ症状の人居ないかもしれませんが、#535で書いた「探索者ギルドのメンバーを集めるクエストを開始するとCTDする」問題について解決したのでいちおう詳細書いておきます。

【症状】
メンバーの居場所を書いたメモを読んでクエストを開始した瞬間にCTD


【原因】
宿屋「ナイトゲート」にエリアナというメンバーがポップする瞬間に確定CTDが判明。
恐らくPerseids Inns and Taverns - Realistic Room Rental Enhancedを導入して宿屋のセル情報が書き換わっていたのが原因と思われる。
詳細不明だがエリアナが出現する場所のマーカーが無い等で参照先エラーが起きているのかも。

【解決法】
下記のコンソールコマンドをテキストファイルに書いてバッチファイルを作成してコンソールから実行。XX部分はこのMODのロードオーダー

prid XX34D50F
enable
moveto 0002005A
startquest DBM_EXPLORERGUILDMEMBERS


1、2行目
該当のクエストが開始する前に強制的にエリアナを出現させる

3行目
本来のマーカーの状況が不明の為、場所ではなく人物の座標を指定して移動させる。この場合はナイトゲートの店主ハドリング。

4行目
クエストを開始する。

以上で無事にクエスト開始できました。   ID:NlNmRlN2 Day:608 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#553
名無し
#552
あそこは毒耐性がないと厳しかったですね。
たぶんバグではなく仕様だと思います。
どうしても勝てないならMCMで蜘蛛を出さないよう設定できますよ。
そのかわり少数ですがファルマーがでます。   ID:hjODRkNj Day:722 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#552
名無し
現在遭遇しているバグがあるのですが、ムズルフトの遺跡外部にあるドワーフの保管室(エセリウスの破片が置いてある場所)にいるクモの大群に近づくと凄まじい勢いで毒をくらってしまいます。どうやら噛み付き(飛びつき?)の攻撃がどこにいても当たるようで、遠くに離れていても毒の状態異常がどんどん付与されてしまい、まともに戦うこともできません・・・。INIやMOD環境なども含めてバニラの状態などにもしてみましたが改善されませんでした。おま環でしょうか?同じ症状になった方はいらっしゃいましたら改善策を教えていただけると嬉しいです。   ID:VhMGE4N2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#551
名無し
三カ所のスイッチは起動した後でまた調べるとオフに戻ってしまうからそれじゃないかな   ID:I2ZWU3ND Day:31 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#550
名無し
もしかしたらギルドハウス建てて仕事道具のクエストを始めないといけないのかも   ID:gwYjg2NT Day:76 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#549
名無し
今回初めてこのクエストmodやってるんだけど
マロスの日記に書かれている三か所の鍵を作動させて月の野営地のとこに戻っても鍵が必要って表示されて扉が開かない…
鍵を作動させる以外に何かすることあるんですか?   ID:ViNTVkZD Day:1082 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#548
名無し
#535
このmodプレーしてる人の動画で見たことあるけどNPCがわいたときに宿屋のセルの競合で落ちるら場合があるらしい
その人はクエストが始まる前にdisableするか動かすかで対応してたと思う   ID:gwYjg2NT Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#547
名無し
#527
もう見てないかもわからないけどdbm_supplyrecordscriptをセーブデータから消す
これだけだとクラフトルートシステムが完全に死んでクラフトルートしたアイテムが倉庫からもインベントリーからも消えてしまうのでdbm__qf__052469abも消す
#542
試してないけどこの問題もdbm__qf__052469abで治ると思う   ID:gwYjg2NT Day:17 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#546
名無し
これイクチオサウルスの化石が展示出来ないね・・・
オート展示機能を使えば展示出来るのかな?それともイクチオサウルスの展示できる場所って2箇所以上ある?のかな?   ID:Q5OTU3ZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#545
名無し
#540
いつぞやのチェンジログで見たけどアップデートしたら入れなくなるのはコンソールで入口ふさいでるロープを削除すると入れるようになって普通に博物館の機能が使えるようになる   ID:gwYjg2NT Day:599 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#544
名無し
#541

内容追加はしなくてもいいけど、バグや不備の修正はしてもらいたいですね。まだユニーク装備のレプリカが足りなかったり一度展示した物が外せなくなったりテクスチャが変になってたり。拠点のオート整理。ソート機能もちゃんと動いてくれるか非常に怪しいので怖くて使えないし   ID:Q5OTU3ZG Day:402 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#543
名無しGood!
隠れ家入り口正面の隠し扉の壁が透過してるんですけどバグですかね?
後ろの隠し部屋が丸見えになっちゃってる   ID:BhNWM2Nj Day:106 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#542
名無し
別のMODのスクリプトを再読み込みする必要があって、コンソールからreloadscriptしたんだけど、1回でも実行するとクラフトルートシステムが死ぬみたいなので注意しよう   ID:NlNmRlN2 Day:320 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#541
名無しGood!
すでにSE版の開発がメインとなっており
こちらのアップデートは
バグ修正くらいかな   ID:M5NWY0ZT Day:195 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#540
名無し
#539
一応CKで休館の看板消したら入れたけど、他にもなにかしら不具合がありそうですね...
今後アプデは控えようと思います。   ID:NiNGYwOD Day:60 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#539
名無し
#538
こいつは一度入れたら、アップデートはしないほうが楽だと思います。アップデート手順が結構面倒&手順間違えると不具合でる可能性があるので。(そもそも公式のアップデート手順が間違ってることもありますし)   ID:c0NGZhZT Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#538
名無し
更新したら休館して入れなくなったなあ
図書館も鍵かけられてる...   ID:NiNGYwOD Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#537
名無し
#535
ギルドハウスもCTD起こしやすいから手紙のID調べて他の場所でみるとかしてみるのはどうでしょう?   ID:M5NWY0ZT Day:175 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#536
名無し
#489さんのようにENBで杖付呪台が真っ黒になるのを修正するパッチ(作者はたぶん第三者)がでてます。説明文にも載せておきましたが一応。
Legacy of the Dragonborn Staff Enchanter ENB Fix   ID:QyMWQ1Ym Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#535
名無し
V19.3.06環境で、探索者ギルドのメンバー集めるクエストがうまく開始しないんですが、他にも同じ症状の方居ます?
開始条件っぽい手紙を取るとCTDして、
コンソールでSETSTAGE DBM_EXPLORERGUILDMEMBERS 5を実行しても同様でした。   ID:NlNmRlN2 Day:256 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#534
#527
試ししに設定本とMCMから全部の項目をリセットしたけど改善せず
dbm_〇〇sortscriptって名前のスクリプトを全部削除してみたけど同じく改善せず
「その他」ボックスはエルスウエーアの隠れ家と博物館の隠れ家でインベントリ共用みたいだから、輸送の為にいろいろ詰め込んでたのが仇になってしまった   ID:NlNmRlN2 Day:237 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#533
名無し
#530です。いくつかカットされたっぽいクエストがあると書きましたが、wikiをよく読んでみたら前提条件を満たしてなかったのが原因のようです・・・。
検証はしてませんが、拠点を増やす方はマルカルスの某クエストを放置、プラネタリウムはルクンド発掘の前に塔の方に入ってアイテムを漁って懐に入れっぱなしにしてたのが原因っぽいです。
やっちまったぜHAHAHA。

お騒がせして申し訳有りません・・・。   ID:U0MDg2ZD Day:378 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#532
名無し
同じくv19.3.03でプラネタリウム建築中

おま環だとおもうけど、ドラゴンプリーストの杖(レプリカ)を自動配置してしまうとCTDしてしまった。手動配置すればしなくなったから、大丈夫かも。   ID:E2NjM0Yz Day:384 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#531
名無し
途中でこのmodなしのニューゲーム始めてしまって手を付けてないけど、今のバージョンでもプラネタリウムのクエストが始まるところまではいったけどな
拠点もwikiにのってるものとしては最後のものである3つめのクエストも始まってたし   ID:FmZTYwZT Day:445 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#530
名無しGood!
一応クエスト類は完了したっぽいので感想(V19.2.1)。
ニューゲームで始めて、収集品やら展示のためにほぼすべてのバニラ(+DLC)クエストをやったので非常に長くかかりました。
単に展示場所の追加MODかな?と始めたらLotD独自のクエストも結構多くて正直舐めてました・・・。ただ、独自クエストはそれぞれクオリティにムラがあり、やはり複数人で作ってるのだなあと感じました。
展示品の収集過程で、バニラにこんなにレアアイテムがあることにも気付かされました。(1500時間もやってスルーしてたのが沢山ありました)

ただ、残念なのはV19でカットされたっぽいクエストがいくつかあること。(拠点をもっと作りたかったし、プラネタリウムも作りたかったです安西先生)
また、しょっちゅう帰ってくるので隠れ家に養子を住まわせたのですが、敷地から出て行かなかったのも残念です。(鬼ごっこしても敷地内とエリクールの家!がテリトリーの限界・・・)

あとバグもそれなりに有って、自力でなんとか出来る人向けかなと感じました。(展示品の自動ソート台でクエスト属性の付いているアイテムまで吸い込まれるのにはまいりましたw)

それでも楽しかったです。作者の方々、翻訳してくれた方々諸々に感謝を。ありがとうございました。   ID:U0MDg2ZD Day:378 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#529
名無し
インゴットとかのカスタムリストはリセット出来るみたいだけど、クラフト部屋の設定用の本とかMCMメニューには「その他アイテム」の項目が無いみたいで途方に暮れている   ID:NlNmRlN2 Day:235 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#528
名無し
隠れ家のクラフト部屋に分類リセットあったと思うけど   ID:JjOWFhMW Day:738 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#527
名無し
一旦「その他のアイテム」箱に入れた武器とかのアイテムが分類箱で正常に分類できなくなってしまった。分類をリセットするのってどうやるんだろうか。   ID:NlNmRlN2 Day:234 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#526
名無し
本当にありがたいです
翻訳されたPexの量を見て愕然…   ID:AyYzZiOT Day:128 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#525
名無し
翻訳済みのPexファイルまで入れてくれるとはありがてぇありがてぇ   ID:JkNjM1Mz Day:414 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#524
名無し
#521です。
どうやらブックカバーを変えるMODのせいだったみたいです。
オプションファイルが提供されていたので気がつきました。
オプションを結合して英語に戻るのも嫌なので外す方を選択し無事解決です。   ID:RhMDE4NT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#523
名無し
3.01だとギルドハウスの一階ベッド部屋の机の上の羽ペンにテクスチャが貼られてなかったり、ドラゴンボーンの間にスノーエルフの像が置けなかったりしたけどそれとかも直ったのかな。   ID:M3YjBmYz Day:275 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#522
名無し
これを入れるとリバーウッドトレーダーやカジートキャラバンなど
一部の商人が日記を販売するようになり
商品リストの日記にカーソルが少しでも触れると確実にctdしてしまう。
取引するときはいつもドキドキしながらプレイしている。   ID:ZhMDYyOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V19.3.05
#521
名無し
ようやくICA氏が間違ったmeshをパックしたって認めた
POSTSでもユーザーからプロジェクトが巨大化しすぎたんで開発者が全体像を把握できてないから、トラッキングツールを変えたほうがいいとか言われてるな   ID:FmZTYwZT Day:432 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#520
名無し
V19.3~はまだ使わずV19.2.2のままにしとくかしばらく更新待ったほうがいいかもしれませんね   ID:FkYjYwOD Day:319 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#519
名無し
やっぱアーケインの道具袋が05でも表示されないって苦情がポストされてるな
mesh入ってないしそもそもそれでもやっぱりパスが間違っているんだけどアップした開発チーム自身が気づいてないという   ID:FmZTYwZT Day:431 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#518
名無し
引っ張ってくるのは確かsavetoolsで読み込んでdbm_craftで検索すればクラフトルートのスクリプトが出てくるからそれ削除すればよかったはず   ID:FmZTYwZT Day:431 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#517
名無し
うーん、dbm__qf__052469abの削除でアイテムが消滅する事は無くなったけど、今度はクラフトで材料を引っ張ってこれなくなった
同じ症状の人居ます?   ID:NlNmRlN2 Day:221 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#516
名無し
クラフトルートとDBM__QF__052469ABについてICA氏がポストしてたけどもっと早くしてくれてれば数時間俺が無駄にすることはなかった   ID:FmZTYwZT Day:430 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#515
名無し
#512で書いたスクリプト消せばこの2つの問題は回避できるよ
もうプロジェクトが大きすぎて誰も全体を把握できないのかもしれないけどクラフトルートはともかく図書館の箱の問題は以前のバージョンアップでも起きてたことだからFAQかチェンジログに書いといてほしいな   ID:FmZTYwZT Day:430 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#514
名無し
クラフトルートシステム、最初は正常に動いてたと思ったんだけど、やっぱりおかしかった。結局#512さんと同じ症状でした   ID:NlNmRlN2 Day:220 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#513
名無し
同じく、アップデートで図書館の箱から料理とかにはアクセスできるけど、薬なんかにはアクセスできない。
ただ、うちの環境だとクラフトルートシステムは正常動作してる。   ID:NlNmRlN2 Day:220 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#512
名無し
ニューゲームで始める分にはいいけどアップデートはかなりまずいことを覚悟したほうがいいと思う
チェンジログの消すべきスクリプトに誤記が多いし
しらみつぶしで自力で消すべきスクリプトを特定できたけど、アップデートしたら図書館にある複数の物資の箱にアクセスできる箱が使えなくなったり(dbm_excavationsuppliesscript)クラフトソートを使うとクラフトが終わると物資が全部手元からも倉庫からも消えてしまったり(dbm__qf__052469ab)した   ID:FmZTYwZT Day:429 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#511
名無し
#510
マジですか。DLページの説明にはV19.3.05はV19.3.01(core)に対する累積アップデートって書かれているのに・・・。02や03のファイルはOld Filesに残っているからいいものの、アップデートはもうちょっと落ち着くのを待ったほうがいいかもしれませんね。

とかいいつつ、私はもう最終盤まで来ちゃったのでV19.2.1のままでプレイ中ですが。   ID:c2ZmQzMz Day:362 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#510
名無し
19.3.01と19.3.05だけじゃなくて19.3.02や19.3.03も入れとかないとmeshやtextureが足らんみたい
チェンジログに書いてあるアーケインの道具袋のパスが直ってるってのは肝心のmeshが19.3.05に入ってない   ID:FmZTYwZT Day:428 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#509
名無し
翻訳いつもありがとうございます。
しかし作者の修正スピードがさらに上がってワラタ
こうして書いている間に19.3.05になっているしw   ID:Y3ODZiYT Day:98 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.3.03
#508
名無し
開発リーダーのICA氏によると単に新しいアイテムをクエストジャーナルとマーカーに反映させるためのことなので異常が出るようならDBM__QF__057BFED0とDBM_ExplorerRelicFinderの削除とコンソールによるDBM_ExplorerRelicFindQSTのリセットと再スタートはやらなくていいらしい
新しいアイテムはグルームリーチに追加されるのでクエストと関係なく各自取ればいいとのこと   ID:FmZTYwZT Day:428 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#507
名無し
日本語化ありがとうございます
スクリプトまで日本語化してくださるとは至れり尽くせりです
早速導入させていただきますね   ID:IyZmIyMj Day:375 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#506
名無し
POSTSで同じ質問をした人がいて今はクエストステージは5に訂正されてる
でもこれだけじゃクエストマーカーが全部消えてしまうし、書いてあるとおりに取得済みのアイテムを捨ててから拾いなおしてもクエストが更新されずどうしようもなくなると思うけど   ID:FmZTYwZT Day:424 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#505
名無し
ssqとForceRefIntoAliasで強引に設定するとクエストマーカーが2重についちゃうけどこれで乗り切るしかないかな   ID:FmZTYwZT Day:424 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#504
名無し
とりあえず英雄の間を見る限りはテクスチャがけはないけど自分の場合postsに書いてある手順に従ってもやりかけの「仕事道具」のクエストが壊れてしまう
setstage 1だと始まらないしアップデート前の数字だった5を入れるとクエストそのものは始まるけどsqvで調べるとrefの項目が全部noneになっている   ID:FmZTYwZT Day:424 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#503
名無し
UPDATEファイルもいれて確認してみたけど、博物館がほぼ赤マークだなぁ…
これもおま環なんだろうか   ID:IyMmI3Nm Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.3.2
#502
名無し
#501
更新早いからね
いっそのこと最新で最初から始めるのも良いかもしれない   ID:gwMGVlN2 Day:92 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V19.3.01
#501
名無し
久しぶりにスカイリムやろうと思ってアプデしようとしたら、V19のファイルがなくてどうにもならんのだけど、どこで見つかるか分かる人いませんか?散々探したけど見つからなかった   ID:UzNDI1Yz Day:87 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.3
#500
名無し
#499
なおったやつもあるけどまだ多数おかしいね
たまたま見つけたやつがなおってたから他もいけてると思った
作者が間違えてSE用をBSAに混ぜちゃったのかな   ID:I1NjE2NG Day:1402 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#499
名無し
#498
もう治ってますか?うちだとまだテクスチャが紫になったり赤△!が出てるのですが
前verをアンインストールして掃除したはずなんだけどおま環なのかな   ID:EwMDk2Zm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#498
名無し
やっぱりBSAがおかしかったから上げ直したってpostにあったよ
今はもうなおってる   ID:I1NjE2NG Day:1401 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#497
名無し
texturesとかの細かいミスがあったし一回取り下げたんじゃないかね
スケルトン系が紫になったり洞窟の天井に赤△!が出たりしてたから   ID:I1NjE2NG Day:1401 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#496
名無し
nexsus見ても19.2.2しかないんやけど19.3てどこにあるんやろ?   ID:U4NDkwMz Day:1067 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#495
名無し
#482,486
バグだったらしく19.3で治ったみたいですね   ID:FmZTYwZT Day:421 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.2.2
#494
名無し
#493
貰った飛行船の中は調べましたか?   ID:ViY2I3MW Day:349 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#493
名無し
サナミアの日記1ってどこにるんだろうか。
スカイリム、ソルスセイム、ソウルケルン、どこにも見当たらない...
それか他のMODで追加された大陸とかだろうか。   ID:c3MDUyYm Day:17 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#492
名無し
クエスト分岐の補完機能ってどうやって使うんですか?
ドーンガードのクエストとか分岐があってアイテムコンプができないんですが無理なんでしょうか?   ID:EyMzM5MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#491
名無し
>490

ご指摘ありがとうございます。A Bleak Vivid Weather Enbを使用している環境ですが、UseOriginalObjectsProcessingをtrueにすることで解消できました。   ID:Q5ZmY2ZT Day:396 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#490
名無し
#489
修正方法は分かりませんが恐らくENBプリセットによる現象だと思います
Kwanon ENBやVividian ENBは正常でしたがTetrachromatic ENBだと黒くなりました   ID:UxNjI5OW Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#489
名無しGood!
隠れ家の杖用の付呪器なんですけど、真ん中のハートストーンみたいのが浮いたり沈んだりするたびに付呪器周囲が黒くなったりするんですが、解決方法ございましたらご教授ください。   ID:Q5ZmY2ZT Day:394 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#488
名無し
#487
たぶんそうでないかな?日本語化してやっているけどあそこは機能してないよ。
それっぽいスクリプトのソース見てもID参照してる感じは無かったね。(GetNthCharってSKSE関数使ってた)   ID:ViY2I3MW Day:328 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#487
名無し
本の自動分類ってidじゃなくてアイテム名参照してスクリプト動いてるんだよね?
日本語化してたら日記とかメモとか図書室2階の分類は使えないって認識でおk?   ID:NmY2E4N2 Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#486
名無し
うちも栄光の手のクエストが進まなくなりました。
まず素材アイテムが壁の向こう側にあって取れないってところから始まって、tclで取ってもクエストが進行しませんでした(xxxさんのとこに戻れ が出ない)。
仕方ないのでコンソールでクエストステージを進めて進行させました。(素材アイテムが手元に残っているのが気になる・・・。)

って書いてからバージョンが一つ上がっているの気が付きました・・・。(上の話はV19.2.1の話です)   ID:Q1NTJkYm Day:326 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#485
名無しGood!
翻訳ありがや   ID:AxOTY1N2 Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.2.1
#484
名無しGood!
遺物の武器防具一式探すサブクエストの途中で、突然野生生物(クマ・オオカミなど)に襲われなくなりました。なんだろうと思ったら、原因はクエスト目標のブーツ(聖戦士のブーツ)を履いていたせいでした。
クエスト進行のキーである本にはヒントっぽいのが書いてありますが、防具の説明に記載なし且つ有効な効果の欄にも表示無しなんで、データが壊れたかと焦りました・・・。

ちなみにこのブーツ履いてると、なぜか吸血鬼とも敵対しなくなったりします(フォロワー含めて)。なので吸血鬼の居る洞窟に行くとゆっくりと会話を聞けたり、話しかけたり出来て新鮮でした。

まあ、こんだけ大きなMODだとちょっとした不具合やら不親切?な点があっても仕方ないですね。(サルモールの司令官がダンマーだったりとか)

あと、翻訳ファイルUPしてくださってる方、ありがとうございます。   ID:Q1NTJkYm Day:312 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.2
#483
名無し
更新されたぞ   ID:MxMzNiZD Day:288 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.1.7
#482
名無し
ロッグヴィルのエキスも栄光の手も持ってるのに製作出来ない・・・   ID:BiNjAyYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#481
名無し
私の場合は先にOrdinatorを導入していて、あとからこのModを入れたのですが
ロード順を先にしても後にしてもスキル画面開くときに重くなるのは改善しませんでした
スキル画面を開いた時だけで、あとは普通に動作するのでさほど害もないし、放っておこうかなと   ID:EwMDk2Zm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#480
名無し
#479 Ordinatorと一緒につかってますけど、私はLegacyの方が先ですよ。
特に重いことはなかったです。競合するとこはちょっと思いあたらないですけど… 見落としたかな?   ID:EyODI2Yz Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#479
名無し
Ordinatorと併用するとスキル画面が物凄く重くなったけど、OrdinatorのロードオーダーをこのMODより先にしたら直りました   ID:I4MmU4Ym Day:1001 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#478
名無し
もしかしてOrdinatorと競合する?   ID:I4MmU4Ym Day:1000 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#477
名無しGood!
まあオリジナルキャラの名前だからなんでもいいかな
それよりも翻訳してくれる人に感謝してます。
更新も終わった感じだしこれでゆっくり遊べそうです^^   ID:YyMjU2MG Day:73 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#476
名無し
NPCの台詞を聞く限りオーリエンかアーリエンですね。   ID:hlNGRlMz Day:477 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#475
名無し
ギャラリーの館長の名前って昔はオーエンで今はオリエンになってるけど
オリジナルキャラだからどっちが正しいのか難しいな
ハイエルフの名前基準って何かあったかな?   ID:RlZDM5YW Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#474
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
LEv19.1.7本以外日本語
自環境に合わせて名称を変えてたりしてるので各自で直してください。
DLSTRINGSのperkspendExcavator1とperkspendArtificerが翻訳されない場合は該当の箇所をFromID一致で再度インポートしてください。   ID:UxNjI5OW Day:508 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#473
名無し
https://ux.getuploader.com/skyrimJP/d…
#472さん翻訳お疲れ様です。引き継いでSSEv2.3環境で少しだけ訳追加しました。最新版は既にv2.4になっているようですが、何かの足しになれば。
不明化石の一つは原文が誤植したと思われますが、もう一つはさっぱり。中国語なのかな?   ID:I4MzY3ND Day:34 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#472
名無し
https://ux.getuploader.com/skyrimJP/d… SEベースだけど、化石部分+αだけ追加翻訳。ネットや図書館で軽く調べる程度じゃ見つからないものが多く、2件は完全にサッパリ。文章とかほとんど触れてないので、だれか後をたのむ・・・。   ID:IxMzFjZG Day:28 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#471
名無し
時々展示物のオートソートに失敗して手元からアイテムが消えたのに展示されないことがあって詰んだかなって思ったけど、展示物は内部的には英雄の間の壁に埋まってる金庫の中に一括保存されてることになってるんだね
無事に取り戻せた
逆に展示されるけど2度とアクティベートできなくなって再獲得できなくなることもあるけど、この場合は金庫から取り戻すと同時にアクティベートできない展示物をdisableするともとにもどる   ID:FmZTYwZT Day:316 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#470
名無し
V18からのバージョンアップはやっぱり無理なのかな?   ID:g1MzE2Zj Day:389 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.1.4
#469
名無し
あれ?いまさらだけど、ChengeLogをよく見たらV19からUSLEEPが必須から外れて推奨になってるね。
VIGILANTのパッチもLegacy of The Dragonborn Patch Centralで対応してるみたいだし(説明文ではmediafileからDLってなってる)、いっちょ試してみてみるか・・・。   ID:MyYmY0Yz Day:229 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#468
名無し
#467さんありがとうございました!   ID:cxOGFjOG Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#467
名無し
#466
esp内のVMAD Propertyにありますよ
sseTranslatorのbeta機能で翻訳できます
ニューゲームでない場合、適応させるにはdbm_excavatescriptのクリーニングが必要です   ID:UxNjI5OW Day:478 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#466
名無し
19.10の発掘現場で発掘をした時に左上に表示される○○の破片や要石の○○の部分ってどのファイルで管理されてるんでしょうか?
LegacyoftheDragonborn.bsaの中身を全部tesvTranslatorで確認して日本語に出来る部分は自分なりに日本語にしたのですがこれだけ見つからず…   ID:cxOGFjOG Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.1.3
#465
名無し
leveled itemのDeathItemFalmerDBMにDeathItemChaurusとDeathItemChaurusEggs25が含まれてるせいでHunterbornと一緒に使って考古学Perkのスカベンジャーを取るとファルマーの死体をアクティベートするとシャウラスにそうしたように解体メニューが出てしまう
Hunterbornのパッチも出てるけどこの問題は解決できない
Hunterbornの監視からシャウラスを外す手もあるけどそれがいやならDeathItemFalmerDBMからシャウラス関係を削除するといい   ID:FmZTYwZT Day:28 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.1.2
#464
名無し
栄光の手を作成しようとすると、
絞首刑にあった男の手とロッグヴィルのエキスが必要だ。
と表示されて作成ができないです。
両方とも手に入れているはずなのですが...
他の方は問題なくできているのでしょうか。   ID:c3MDUyYm Day:108 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#463
457
#456
アドバイスありがとうございます。
日本語化はしてなかったので問題を調べてたのですが、
どうやら本体ではなくパッチの方に原因があったようです。
DBM_HA+IW+DG_Patchのesp容量がv18の時より軽くなってたからv18のに差し替えてみました。
そしたら自動展示もMCMの項目にも表示されるようになりました。
同じ問題をパッチの方にも本体の方にもNEXUSのPOSTSに投稿してる人がいたので私だけではなかったみたいです。
だからアップデートで直してもらえるかもしれないですね。   ID:E3ZTkxZm Day:195 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#462
名無し
#461自己解決しました。
コンソールでクエストアイテムを落として、再度取得したら正常に動きました。
原因は先にロックヴィルのエキスをとってしまったためかと。   ID:c3MDUyYm Day:108 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#461
名無し
暗殺ギルドの最初の聖域にいるグレイゴールさんの栄光の手のクエで、
手と脂肪を手に入れたのですが、報告しにグレイゴールさんのとこにいくと会話ができなくなってしまいます。
おま環ですかね。
同じ状況になった方いらっしゃいますでしょうか。   ID:c3MDUyYm Day:107 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#460
名無し
#459
同じような現象がおきた事があってパソコンの内部の掃除を行って
解消したことがあります。
ノートパソコンだと難しいかも知れませんが   ID:QzN2Y1OG Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.1.1
#459
#893
負荷はかなり重めなMODのようですね・・・。ニューゲームで導入して楽しんでいたところ、途中から三十分に一回くらいの頻度でセーブ画面が全て”破損”と表示されてしまい、保存ができなくなってしまう現象が起こるようになってしまいました(症状が起こった後もゲームは継続してプレイできるがskyrim自体を一度終了させるまで保存ができない状態)。もともと負荷の大きい環境だったところへの導入だったので、無理が出たのだと思います。まさしくおま環ですが、とても惜しい気持ちを残しながら外すことに・・・。そしてMODへの感想ですが、ユニークなアイテムがあちこちに配置されており、フィールドやダンジョンへ潜ったりストーリーを進める道中で目新しいレアな品などを見かけたり、とても新鮮な気持ちで遊べることができ、何度も通った場所にもワクワクした気持ちで挑めるとても素敵なMODでした。   ID:c2NmZiYW Day:452 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.1.0
#458
名無し
スクリプト日本語化の影響だと思うから該当スクリプトをセーブデータから削除したらいいと思う
MCMのチェックリストが死んだときにはそれで治った   ID:FmZTYwZT Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#457
名無し
武器庫でv18はバニラの装備品も展示できたのに、
v19になってから防具は自動展示できなくなって、武器は展示すら出来なくなった。
MCM見たらバニラ武器の展示項目がないんだけどそういう仕様?
他の人はちゃんと展示されてるのかな。   ID:E3ZTkxZm Day:190 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#456
名無しGood!
おお、v19.1.0の日本語化ファイルがアップされてる!ありがとう!   ID:NlNmRlN2 Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#455
名無し
翻訳ファイルですが未使用だったり目に触れない部分もあるけどesp比較による不一致と思われる箇所がありました
STRINGS
RaccoonRace[054DBF66]
DBM_SloadDummyFX[0505845E]
DBM_SloadSummonDummy[05058460]
DBM_Utility3[0518F66E]
DBM_UtilityStore[05166F9A]
DBM_LBDwemerSet[05543B98]
DBM_LBDwemerSet[05543B98]
DBM_TWRDagger1ACT[0558FE6A]

DLSTRINGS
DBM_SloadSummonDummy[05058460]
DBM_MerrianSpyglass[053A72B0]
DBM_TonalStaff[0555DC70]
DBM_TonalStaffGemA[05684CDF]
DBM_TonalStaffGemD[05684CE0]
DBM_TonalStaffGemE[05684CE1]
DBM_TonalStaffGemG[05684CE2]
DBM_TonalStaffGemR[05684CE3]
DBM_TonalStaffGemS[05684CE4]   ID:UxNjI5OW Day:459 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#454
名無し
#453のインストール手順はアップデートファイルを使っての手順です
19.1.0COREの新規インストールの場合はスクリプトファイルの関係で
手順が増えますね   ID:YwODJlZG Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#453
名無しGood!
俺昨日に19.0.8インストールしたばかりなのにもうバージョンアップ来たw

日本語化は19.0.8の物がスクリプトに関してはそのまま使えることを確認しました
espファイルの分も使えますがバージョンアップにともなって翻訳の必要な箇所も
追加されてるところがあるとは思いますけどそこは未確認です

19.1.0時点での日本語化インストール手順まとめ
1. 19.0.0COREをインストール
2. https://ux.getuploader.com/skyrimJP/d…に含まれるスクリプトをインストール
3. 19.0.8アップデートをインストール
4. 19.1.0アップデートをインストール
5. https://ux.getuploader.com/skyrimJP/d…を使用して日本語化作業
6. オプションのテクスチャやLegacy of The Dragonborn Patch Centralをインストール   ID:YwODJlZG Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.0.7
#452
名無し
まだかなりバグあるんやな。
update見てると、毎回結構な量の修正入ってる   ID:QyYzY4Nm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#451
名無し
とんでもない勘違いをしてしまったすみません。どなたか#449にBADをお願いします。乗ってるととても恥ずかしい   ID:Q4NTMzM2 Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#450
名無し
逆です
BSAよりバラのフォルダのほうが読み込みが後なのでアップデート適用されます   ID:czMWM5ND Day:107 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.0.6
#449
名無し
V19からCOREファイルにBSAを使用しているけどアップデートファイルはBSAじゃないからBSAを解凍しないとアップデートが反映しないと言う罠が   ID:MxYzkxZj Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#448
名無しGood!
あっという間にV20になりそう   ID:ZhZDYxND Day:436 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#447
名無し
アプデ頻度すごいなぁ
早くプレイしたいけど様子見するしかないようだ   ID:UzZTE1ND Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.0.5
#446
名無し
バグ修正しながら互換MODをどんどん追加してるし
更新が早いから落ち着くまで待ってる状態かな
後、翻訳がV18.15のものだと既存の翻訳もあってない所も
多数あるし
とにかく更新が早すぎるwww   ID:JjMjY0Yz Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#445
名無し
順調にV19アップデートしてますね。
V18でだいぶ遊んだけど
V19にバージョンアップしてニューゲームしたほうがいいのかな・・・。   ID:g1MzE2Zj Day:335 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.0.4
#444
名無し
patchで対応modが増えましたね。   ID:NiYmI5Ym Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : 19.0.2
#443
名無し
V18の後に全ての文章やMODの見直しを行うって言ってたけど。
本当に全てを変更していてワラタw
まあ、翻訳が合わなかったり展示できなかったり
自動でソートできない所も出てるけど
本当にコレが無料とか素晴らしい
気ままに修正終わるまでこつこつやろう   ID:IwZDJkZm Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#442
名無し
#411
すみません自己解決しましたー。
普通に以下のmod入れたら問題ありませんでした。
 Book Covers Skyrim
 Book Covers Skyrim - Lost Library   ID:c3MDUyYm Day:88 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#441
名無し
ブリークフォール墓地にて、
韋駄天のアーヴェルの日記のメッシュがない?
マウスアイコンをアーヴェルの日記に合わせると落ちてしまう。
おま環ですかね?   ID:c3MDUyYm Day:88 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#440
名無し
化石の展示場所を地下室に置き換えたのは良いけどどうも
すり抜けてしまう
こんな現象は初めてだからおま環ではないと思うが   ID:IwZDJkZm Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V19
#439
名無し
評判いいなぁと思って見てみたら・・・2GB・・・だと・・・   ID:ViMGRmOT Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#438
名無しGood!
まさかの更新とか嬉しすぎる
早速ニューゲームしなきゃ   ID:c2NTI0OD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#437
名無し
ついにきたか、さぁニューゲームしよ   ID:UzZTE1ND Day:98 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#436
名無し
V18の翻訳ファイルだとだと19とズレが出てくるから
翻訳大変だ、
まあワタシには無理なんですが・・・   ID:VjNTZlND Day:143 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#435
名無し
しばらく様子見。
進行不能とかのクリティカルな問題じゃなければ、
修正パッチはもう出さないとか作者言ってたのに、
初日から出てて、くそワロタ。しかも、どうでもいいバグ   ID:NiYmI5Ym Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#434
名無しGood!
やっとキター、今度こそ最終バージョンになるか
日本語化と修正パッチが落ち着くまで待ってニューゲームしよう   ID:QwNDI2MD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#433
名無し
きたっぽい
落としてくるか   ID:FmZTYwZT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V18Final
#432
名無し
#430
正直すまなかった。
全裸でマルカルスのティベラ神殿に特攻してくる。   ID:dlNGQwOD Day:142 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#431
名無し
裸で待機中   ID:NiYmI5Ym Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#430
名無し
#428
いや自分が見たときは2Kも19になっていた
1Kだけ18だったのも確認したから間違いないはず
でも単に容量を誤記してたのかもしれない   ID:FmZTYwZT Day:253 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#429
megumi
サイトろっくされたよ。 あと20時間ぐらいか   ID:ZhN2NlNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#428
名無し
512だけV19を上げてただけだから
それがv18の2kと同じと言う
とても楽しみw   ID:dlNGQwOD Day:141 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#427
名無し
なぜか2Kはあまり変わってない   ID:FmZTYwZT Day:253 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#426
名無しGood!
V19がアップしだしたのはいいのだけど512サイズで1.3Gかw
こりゃ2kとかなったら分割しかないか   ID:Q3ZGJkYj Day:141 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#425
名無し
これ以上どこに置き場を作るのかそれとも新しい建物を追加するのか
とても楽しみ。
ただ翻訳が本体のみだけという悲しみ。   ID:EyMDNhYm Day:135 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#424
名無し
v19のクローズドベータは順調にいってるみたい。
8月の中旬くらいには正式版を出したいらしいですね。   ID:NiYmI5Ym Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#423
名無し
v19のプレビュー版ができたのかな。
掲示板でクローズドベータの参加者を募集してる。   ID:NiYmI5Ym Day:48 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#422
名無しGood!
#421
MCMはスクリプトを日本語化しないと駄目です。
仮に日本語化した場合はニューゲームまたはセーブデータの掃除を行わないと反映しません。   ID:QzZTFiMD Day:120 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#421
名無し
MCMメニューの日本語化はされないのでしょうか   ID:ZmZmUzZW Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#420
名無し
もしかしてOblivion Artifact Pack V6 のアイテムの場所を変えてるのかな。
いくつか向こうに書いてある場所とは違うところで見つかるのだけど。   ID:E4YzI5NT Day:145 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#419
名無しGood!
Good!   ID:dkMGUxNT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#418
名無し
#417
自己解決しました
Hearthfire multiple adoptionsの最新版ではなく
V2.0.7で動作しました

何度も書き込んですいませんでした   ID:JhNDhjMz Day:539 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#417
名無し
#413
自己解決しました
クエストが進行しないバグにあってニューゲームで治りました。

ただHearthfire multiple adoptionsで「家族構成に適していない」と出るんですが自分の環境だけでしょうか?   ID:JhNDhjMz Day:537 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#416
名無し
V19のアナウンスが出たな。もう少しかな。   ID:NiYmI5Ym Day:40 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#415
名無し
オーエン教授がフォロワーみたいにくっついてくるようになっちゃった
またリセットか   ID:dhYTAxM2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#414
名無し
奥っていうのが温泉とか自室の事なら
展示できる品をいくつか集めた時点で配達人から手紙と一緒に鍵がもらえる   ID:I2ZWU3ND Day:578 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#413
名無し
博物館の奥に行けないんだけど
これってランダムアーティファクトを5つ持ってないと行けないのかな?

それとも導入に失敗している?   ID:JhNDhjMz Day:535 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#412
名無しGood!
自己解決しました。
解凍ツールを変更したら通常通り解凍できました。   ID:hlMjkzMD Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#411
名無しGood!
翻訳ファイルのv18Finalを解凍しようとするとエラーになって使用出来ないのは私だけでしょうか?
無理やり解凍してxml開いても何もないです。   ID:hlMjkzMD Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#410
名無し
moon and starだけ展示が対応してないのっておま環かな?   ID:U5YWRkY2 Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#409
名無し
図書館に関して、一つ一つ展示されるものと、連続物以外は2fのその他の索引コーナーに置かれないのは、日本語化してるから仕方ないのかな   ID:NjYzI2MW Day:376 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#408
名無し
今回のパッチがV18の最後のパッチになる予定だよ。
V19出す前にソフトの最適化を行ってる最中だよ
後、V19を出したら
次の開発に半年は掛かると思うから
その間にV19の更新はできるか難しいかな。
と思うのだけど間違ってたら修正よろしく   ID:E5ZjcxMG Day:79 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#407
名無し
postの最新の投稿訳せる方いますか?
最後のpatch?それとも19待ったほうがいい?   ID:QxYmRmZG Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#406
名無しGood!
途中から入れる場合でもスクリプトの掃除をきちんと調べて掃除する事と
クエスト状況の確認することが必要なのでかなり面倒なことに。
こちらはすでに諦めて19まで待機ちゅうです   ID:c2YWM2OW Day:74 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#405
名無し
どんどん更新される
UnofficialFix_Patchって途中からアップデートしても良いのかな?   ID:QwNDI2MD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#404
名無し
final後のmodもクエスト追加やら、別mod対応やらで、、、
どんどん追加されてるからなぁ。

remaster版出るまで待機中。   ID:QxYmRmZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#403
名無し
#400
互換パッチはパッチチャンネルにあるけどパッチチャンネルも
対応するものが多くなり。
「Optional Mod Patches for Legacy」に入ってます   ID:g3YWFiNW Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#402
名無し
攻略は公式wikiがあるよ
http://legacy-of-the-dragonborn.wikia…
言うまでもなくネタバレのオンパレードなので自己判断で見てね   ID:A4MWM4ZG Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#401
名無しGood!
クエストの攻略がほしくなるボリュームだな
あと数日程度の待機が挟まる展開がちょくちょくはいるから
本当に本来の冒険の合間にする感じなのね   ID:E2ZmZjYW Day:796 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#400
名無し
Dual Sheath Reduxパッチってどこで手に入りますか?   ID:QwNDI2MD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#399
名無し
395の者です コメントありがとうございます
どうやらテクスチャ強化mod(岩や草等の総合系modSkyrim HD - 2K Textures を入れると再発するので抜いてみたら治りました   ID:YyNTdkZD Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#398
名無し
CraftlootをONにするとクラフトができないようになってしまった
OFFにするとクラフトできるけど材料は手動で用意する必要あり
皆さん動いてます?   ID:NlNmRlN2 Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#397
名無し
このmod意外とテクスチャが重いよね
VRAM2Gのビデオカードつかってたときはこのmod入れただけで街の出入りにものすごく時間かかるようになった
それでテクスチャ1Kにしたら普通に動くようになった   ID:FmZTYwZT Day:166 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#396
名無し
#395
OPTIONAL FILESの1Kテクスチャとか試してみた?   ID:dhZjU1Yz Day:23 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#395
名無し
↓の者です 追記ですがこのmodをDLしてNMMのmodフォルダに入れNMMから適応したのですが駄目だったでしょうか?   ID:IzY2JhOT Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#394
名無し
やり始めたんだけど最初のクエ行ったらハンマーの武器とか本のテクスチャが紫なんだけどどうしたらいいですか?   ID:IzY2JhOT Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#393
名無し
テクスチャーが正しく読み込まれない場合、Ordenadorなどでmipmapを追加すると直ることがあるとのことです。
私の場合、ベッドルームにかかっている絵の額縁が表示されてなかったのですが、textures>tamira>paintings>bilderrahmengold.ddsを修正したら直りました。
今更こんなことで悩んでる方もいないとは思いますが…、該当する方はぜひお試しください   ID:QzZDJlMT Day:468 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#392
名無し
クエストが進行中だと駄目ってことだと思う
始まってないならいいはず
自分は一応inc.formのチェックボックスもオンにしてスクリプト消してる
このクリーンってULPのバージョンアップを飛ばしてやった場合どうするかがわかりにくい
一応途中のやつの支持にも従ってスクリプト消してるけど   ID:FmZTYwZT Day:161 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#391
名無し
スクリプトをクリーンってのはSave game script cleanerとか使ってクリーニングする事かな?

今回の更新については「過去の影」と「栄光の手」をクリアしていない場合はクリーニングしちゃダメって解釈したけど、合ってるんだろうか   ID:NlNmRlN2 Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#390
名無し
そりゃもうニューゲームよ   ID:ZmYjE4Nz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#389
名無し
最近のunofficialpatchは
clean update?しろとかcleanするなとか
なにすればいいの・・・?   ID:RiM2NjY2 Day:231 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#388
名無しGood!
作者がやる気あるのは素晴らしいしありがたいこと
自分の中ではこのModが再構築も含めてスカイリムのメインクエストになりつつあるw   ID:BmZTA4Nj Day:115 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#387
名無しGood!
HAHAHAやはりかwwwわかっていたよ   ID:g2YmE4N2 Day:72 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#386
名無し
お馴染みのファイナル詐欺w
いや更新してくれるのは嬉しいんだが   ID:NlNmRlN2 Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#385
名無し
なんか数ヵ月後?リマスターと題してV19Finalバージョン出すとか書いてあるな。。
アンオフィシャルパッチ全部統合して、他の判明しているバグも直すらしい。
なるべく既存のセーブも使えるようにしたいけど
リセットが必要になるかもだけど、やってみないとわかんない!
的な感じか・・・?
むー(・˘ω˘・)   ID:RiM2NjY2 Day:221 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#384
名無し
#383
本体そのものはV18で完成
今更新してるのは超細かい修正だから別に入れなくても大丈夫だよって作者さんが言ってる
SKSE68が出たら今の更新分も含めてV19にしてSEに移植しておしまいだって   ID:c4NDY4MT Day:94 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#383
名無し
このMOD好きなんだけど、先行きが見えないな・・・。   ID:RiM2NjY2 Day:221 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#382
名無し
SE版のSKSEが開発困難になっているそうだ
このままだとこっちで開発続行になるのかな?   ID:czYzMzMG Day:22 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#381
名無し
今回のUnofficial Fix Patchで
新しいロードスクリーンが追加されたりしたので(Fix Patchとは…)
未翻訳部分もでてきちゃいましたね   ID:VkZmVhMj Day:10 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#380
名無し
本体は更新していないけど
DBM_UnofficialFix_Patchは結構な頻度で更新されていて
タマゲタナ   ID:NjNDYwOT Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#379
名無し
512 Optimized Texturesで手紙がぼやけてしまう問題は
textures/clutter/booksフォルダに入っているnote*.ddsという名前のファイルを
V18コアの圧縮ファイルから持ってきて元に戻せば手紙の文字が潰れずにキレイに読めます
300個くらいもあるので注意

どうも一定以下になると急激に文字までぼやけてしまう仕様のようで
256*128ピクセルになってるのがダメなようです
私はそのnote*部分をoptimizerTextureで自分で縮小した512*256ピクセルにしたものを使用していますが文字のつぶれはおきていません   ID:ljMTM3MD Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#378
名無し
#364
環境によるので確実かどうかわからないけど、うちの古いグラボのPCの場合、
そのクエやる時だけ512 Optimized Texturesに変えるとCTD率すごい下がってる
ただ512Textures入れると宝の地図とかメモとか読みづらくなるのでナイトミュージアム終わったら外した方がいいと思う   ID:FhN2ZkOD Day:768 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#377
名無し
#376
LE版の本体の更新は終了
ただし
互換パッチとかUSLEEPを更新しているから
互換MODやUSLEEPを更新しないのなら問題なく遊べます。   ID:A2ZjRjOW Day:7 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#376
名無しGood!
本当に最終バージョンなんすかね?
素晴らしいmodだが更新がこわい   ID:g2YmE4N2 Day:42 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#375
名無しGood!
隠れ家の調理関係がちと変だな
・お酒関係が調理済みに入ってしまう。
・パンが調理前の生食材に入ってしまう。
製作の自動ソートを外せば問題ないけどそれだと調理するときに面倒というw
まあ素晴らしいMODだから他で作ればいいか   ID:A4ZGYxZj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#374
名無しGood!
DBM_UnofficialFix_Patchでバグフィックスと同時に一部誤字修正とかされたみたい
そのせいでDBM_UnofficialFix_Patch.espにV18用の日本語化ファイルをそのまま適用しても完全には翻訳されなくなってたけど、Translator使って日本語化済のLegacyoftheDragonborn.espを指定してesp比較したら無事に日本語化できた   ID:NlNmRlN2 Day:37 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#373
372Good!
7-zip使ったら解凍できた!
WinrarとWindows10標準解凍機能だとダメだった   ID:ZjNTEwMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#372
名無しGood!
#368のZIPファイルがCRC一致しなくて解凍できない…   ID:ZjNTEwMT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#371
名無し
#370
これは導入済みです
これで追加されたもに関しては正常に機能してます   ID:FiNzQwND Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#370
名無し
#369
試してないけどこっちにパッチがある
Legacy of The Dragonborn Patch Central   ID:NlNmRlN2 Day:30 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#369
名無し
Book Covers Skyrim - Lost Libraryの本を並べられない
(並べるところは出てくる)
何かパッチやロードオーダー順とかあるんですか?   ID:FiNzQwND Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#368
名無しGood!
v18Finalに対応
http://skup.dip.jp/up/up12955.zip   ID:U2ZGNmZG Day:78 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#367
名無し
SE版でたらパソコン新調して新しい博物館ができると思えば
すぐじゃ無くても楽しみにしてます。
ただ互換MODとか取り込んでるMODがSE版になってないものもあるので
道程は大変かもしれません   ID:ZjMDE3NG Day:46 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#366
名無し
は、速い…
作者のサイト見たけどV18finalが最終バージョンの予定で、
Special Editionに移植して開発終了だとか。
間違ってるかも知れんから詳細は直接読んでくれ
https://arcadiamgames.wordpress.com/   ID:RmN2ZkZD Day:283 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#365
名無しGood!
v18来た!   ID:I5OWExZG Day:869 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17.6
#364
名無し
ナイトミュージアム中の二回目の睡眠でCTDするのはなんとかならんのかなあ   ID:A2ODExZW Day:338 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#363
名無し
↓サンクス。うまくいきました。   ID:gzNWIxNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#362
名無し
7zipで解凍すればおk   ID:MzNjliZD Day:125 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#361
名無し
翻訳のzipファイルを解凍するとエラーになるのは俺だけ?   ID:gzNWIxNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#360
名無しGood!
俺たちのアップデート道はこれからだ!!   ID:FjMTg0Nm Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#359
名無しGood!
クエストダイアログ関連のSEQファイルがアップされてたけど
This is a temp fix until V18Final is posted.
(これはV18Finalが掲載されるまでの一時的な修正です)っておいw   ID:NlNmRlN2 Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#358
名無しGood!
17,6からUSEEPが必至になったので
やるなら17.5.1から始めるのもいいかもしれない。
翻訳もほとんど終わってるし
v17の開発は終了したらしいから時間もかかるだろうし

でもこの作者様は急にアップデートするから怖いのもあるがw
本当にこの製作熱意には驚かされますし感動です   ID:g2ZThhM2 Day:27 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#357
名無し
USLEEPが必須になったね   ID:RmN2ZkZD Day:259 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#356
名無し
導入してみたいとずっと思ってるけど
いつもバージョンアップしてるから
入れるタイミングが掴めないよ…   ID:dmNWU1Ym Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17.5.1
#355
名無し
翻訳ありがとうございます
今週末までに出るv17.6がv17シリーズ最終(予定)のようですね楽しみです   ID:FmOWM2ND Day:593 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#354
名無しGood!
翻訳家さま素早い翻訳ありがとうございます。
しかしまたいろいろと増えましたね。
このMODをクリアするのが先かアップデートが先か
楽しみでもあり怖さでもあります   ID:YyMjk1Yz Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#353
名無し
アップグレード(既存のセーブ)する場合はコメント欄の作者のコメントか、Troubleshooting Guideを読んでください
google訳でも読めると思います   ID:VlNzcxMj Day:41 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#352
名無し
17.5.1に対応しました
http://skup.dip.jp/up/up12840.zip   ID:VlNzcxMj Day:41 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#351
名無し
もうV17.5.1か
バージョンアップ早いのは良いんだけど、チェンジログに但し書きが増えていくからちょっと怖い   ID:I5OWExZG Day:838 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17.4
#350
名無し
台詞の未訳を埋めました。#348さんの箇所も直してます
仮訳にしてるのでもっといい訳があれば直してもらえれば
パッチは本体のxmlで訳せるものもありますが、見落としがあれば教えてください
本体
http://skup.dip.jp/up/up12821.zip
パッチ用 (なぜか本体と一緒にアップ出来なかったので分割)
http://skup.dip.jp/up/up12824.zip   ID:VlNzcxMj Day:38 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#349
名無し
館長さんの名前が昔はオーエンで最新の翻訳はオリエンさんなのですが
どっちが正当なんだろう?   ID:ViZjU2Yz Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#348
名無し
いつもファイルをいただいてばかりで申し訳ないので、気付いた表記揺れ等を修正した物をアップしようと思ったのですが、アップローダーと相性が悪いのか無理でした
該当箇所の報告だけさせていただきます

・「オリエン」と「オーエン」(館長の名前)
・「エルスウェーア」と「エルスウェア」(フォンデュとかチーズに合わせるとエルスウェーアですかね)
#336さんが書いていた地図の番号ズレ   ID:NlNmRlN2 Day:742 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#347
#339
あー、すまぬ
広告見てスタートしてなかったから日本語で会話出来てたのか
導入部分の展開いろいろあるんだな
翻訳の人、いつもありがとう!   ID:IxZDMxZT Day:835 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#346
名無し
そっちもいくつかは届けていたものの一向に始まらないので関係ないのかと思い始めてたんですが、まだ足りないだけでしたか
ありがとうございます!   ID:JjOWFhMW Day:347 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#345
名無し
オーレンに話しかけたときに発生する秘宝を見つけてきてくれってクエストを
何度かクリアしたらオーレンが認めてくれて博物館の案内をしてくれる
その案内後でないとアイテムももらえないしクエストも発生しないみたい   ID:IwNmM1MW Day:1032 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#344
名無し
ギャラリーには500以上陳列しているんですが、Moonpath to Elsweyrのクエストが始まりません(ついでに古いバージョンでは一定数毎にあったAuyrenが商人などから入手したアイテムをくれるイベントも一切発生してない)
Change Logを見た限りそんな事はなさそうですが、発生条件が変更されたりしたんでしょうか…
(Night at the Museumは発生しました)   ID:JjOWFhMW Day:346 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#343
#341
#341です
すみません、私の勘違いだったようで実際に未訳部分あったんですね
迅速なご対応ありがとうございます   ID:NlNmRlN2 Day:741 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#342
名無し
導入部分の未訳を補完しました。ゲーム内で確認していないので齟齬があるかもしれません
http://skup.dip.jp/up/up12816.zip   ID:dhZjQwMD Day:36 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#341
名無し
#340
私は消えてしまったv17.3用ファイル適用済でAlternate Start使ってチラシ見ずに博物館に所属してしまったので同じ環境ではないですが、v17.2のXMLファイルの中身確認したら一連の会話の日本語訳ありましたよ
↓こんな文章。もしこの部分が英語なら日本語化失敗してるのではないかと

「おお、それは私のチラシ!!どうやら私が雇った他の人よりも優秀そうだ。」
「私は博物館に展示する為の聖遺物の場所を知っています。あなたがそれを見つけ出し持ってくることができれば私はあなたに報酬を支払うでしょう。」   ID:NlNmRlN2 Day:741 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#340
名無し
#339
館長との初対面会話のうちの英語のままになっている部分に出てくる単語等をつかって
ここで配布していただいているv17.2用の中身を直接見て検索してみたのですがその部分はデータ内にそもそも存在していませんでした
(たとえば「あなたがトレジャーハンターを必要としているというこのチラシを見た」選択肢の一連の未翻訳会話セリフに出てくる「advertisement」を検索してもジャーナル部分一か所しかなく会話部分はなかった)
しかしこの配布xml内に訳が存在していない文章も翻訳されてるという証言があるということは
どこか別の場所で配布されてたりするのでしょうか?   ID:UyYjkwOD Day:84 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#339
名無し
#337
まだ始めたばかりだけど、少なくとも初対面の場面では館長との会話は普通に日本語化されてたよ   ID:IxZDMxZT Day:833 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#338
名無し
#337
まだ最新のアップデートしてなくてv16だから変更があったのかな?
こっちの館長さんは日本語で対応してるけど。
怖いからまだアップデートはやめたほうがいいかな   ID:E4ZjQwYj Day:9 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#337
名無し
本体はほぼ完了・・・してるの?
館長のセリフが最初に出会ったところからして
英語がしょっちゅう出てくるのはこちらの当てミスかなにかなのかな…   ID:NkN2ZlM2 Day:83 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#336
名無し
翻訳宝の地図15が16になっててそれ以降番号ずれてる?
図書室20の上に15がある状態になってる   ID:kxYWVjNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#335
名無し
本体はほぼ完了しているから互換MODの翻訳をして欲しいな。   ID:JjYTk3Mj Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#334
名無し
一人でやるにはあまりにも大規模だし負担かけすぎてるし
このMODもJCTPっていうこのシステムを使って共同翻訳することを検討すべきかも   ID:M5NjUwMD Day:81 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17.3
#333
名無し
最新版の翻訳ファイルが消えちゃってるな   ID:c4NDY4MT Day:267 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#332
名無し
勘違いしてファルマーであってるじゃんなんて書いたけどよく見たらフォルマーだったのねごめんなさい   ID:RkNDVhNz Day:64 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#331
名無し
#329
一部の人を除いてみんな分かってるから大丈夫   ID:YwNDY5YT Day:170 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#330
#318
すみません、最後の部分書き間違えました
×「ファルマー⇒フォルマー」
〇「ファルマー⇒ファルメル」   ID:NlNmRlN2 Day:729 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#329
#318
なんか言葉足らずで変な流れになってるみたいで申し訳ない

#318で書いたのは「ファルマーとファルメルのどちらが正しいか」とかそういう話じゃなくて、地下の剥製等が飾られるところでたまたま「フォルマーの耳が云々」っていうメッセージを見つけたので、表記揺れかなと思って報告した次第です
XMLファイルの中身を単語検索すればすぐ発見できるかなと思って軽い気持ちで状況などは詳しく書いていなかったのですが、さっき調べたら該当部分のメッセージはXMLの中じゃなくてスクリプトファイル「DBM_FalmerDisplayScript.pex」の翻訳部分でした

翻訳者様は更新の早いMODの翻訳ファイルを精力的に作成されている方なので、次回作業の一助になればとご報告したつもりでした
ファイルを使わせてもらっている立場で指示や注文を出そうとは思っていません
私の書き込みが原因で「ファルマー⇒フォルマー」という変更のお手間を取らせてしまったのであれば申し訳ありませんでした   ID:NlNmRlN2 Day:729 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#328
名無し
すみません、ファルマーと書こうと思ったらなぜかフォルマーって書いてしまいました。
#327
http://wiki.skyrim.z49.org/?%B8%F8%BC…
ここを見れば理解できるかと。

翻訳者様にはいつもお世話になっております。
翻訳作業は大変かと思いますががんばってください。   ID:Y2ZWU3MD Day:71 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#327
名無し
なんでファルメルとファルマーの二つの名前があるの?
年齢とか性別で変わるのかな?   ID:Y2ZWU3MD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#326
名無しGood!
フ"ォ"ルマーなんて訳は誤字ぐらいでしか見たことがないな
ついでにそれが正しいなんて意見も見たことがない   ID:I2ZWU3ND Day:394 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#325
名無し
作中では「ファォルマー」みたいなアとオの混じった発音になってる。
Fallみたいにaの発音が「オ」になりきらないから、どっちかと言えば「フォルマー」より「ファルマー」が正しいと思われ。   ID:FmYzhjYW Day:81 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#324
名無し
読み的にファルマーではなくフォルマーが正しいのか?
エネルギーではなくエナジー的な   ID:A1OGFkYz Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#323
名無し
#318はスクリプト部分の翻訳がファルメルでもファルマーでもなく「フォルマー」になってたから指摘しただけやで   ID:IxZDMxZT Day:822 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#322
名無しGood!
スカイリムの公式翻訳がちょっと適当なので
本来の翻訳を考えれば
ファルメルはフォルマーと訳したほうが正しくなる。
ただ、翻訳する人の趣向もあるから一概には言えないし
決め付けたり注文するわけにもいかないから
自分が好みの翻訳されたものを使用すればいいかと思う。
無ければそのくらいの翻訳は簡単だから
やってみるのもいいかもしれない

あくまでも翻訳は個人が暇つぶしにしてる趣味みたいなものだから   ID:Y2ZWU3MD Day:71 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#321
名無しGood!
ファルマーであってるじゃん   ID:UyODQ1MD Day:63 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#320
名無し
MOで運用してるならセーブを2つ使ってしてみるのもいいかも   ID:FhNjdmNz Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#319
名無しGood!
翻訳班の方、いつもありがとう!

V17.3のチェンジログに書いてある
「Clean these scripts ONLY if you have not begun the quests: 」
って、直訳すると該当クエストを開始していない場合にスクリプトをクリーンにしろって事だと思うんだけど、スクリプト自体を消せば良いんだろうか   ID:IxZDMxZT Day:820 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#318
名無しGood!
翻訳ありがとう!
ご報告ですが、Falmerが「フォルマー」になっている個所がありました   ID:NlNmRlN2 Day:726 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17.2
#317
名無しGood!
訳ありがとう
このMODは毎回必須だから待ってた   ID:QwNDI2MD Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#316
名無し
まだMorrowindの本や最後のクエストの未訳が残っていますが、機械訳っぽい所を大幅に訳しました。7zじゃないと解凍できないかもしれません
http://skup.dip.jp/up/up12750.zip   ID:ExYmY3OT Day:18 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17.1
#315
名無し
互換パッチは、現行ので対応してます。
v16.11はlaterという意味なんで大丈夫っすよって作者が返事してます。   ID:E2NDg4Yj Day:145 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V17
#314
名無し
互換パッチが追加されてないからまだ様子見   ID:Q2MjEyOD Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#313
名無し
大型MODだからどんな状態であろうとニューゲームじゃないとアプデするのが怖いなあ
とりあえずアルゴニアンの侍女史学会の議事録が翻訳されるまで全裸で待機しておきます!!!   ID:BkNGE3Mz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.11
#312
名無し
V17がもうすぐ来るようです。スクリプトを掃除して既存のセーブでも続けられますが、展示が600以上で"Shattered Legacy(訳では砕かれし遺産)"を終えている人以外は新規スタートを大いにおすすめする、との事です。もしアップグレードする場合は作者のコメントをよく読んだほうがよさそうです   ID:ExYmY3OT Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#311
名無し
dev avezaを入れると飛空艇が動かせるようになるようだけど
途中導入で大丈夫かしら   ID:I2ZWU3ND Day:61 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#310
名無し
割といろんなところに聖遺物が配置されてる上、一度しか行けないところとかクエスト進行で無くなったりする物も割とあるから本気でコンプリート目指すならスカイリム中を隅から隅まで隈無く探す必要があるのな   ID:IyMTNiNm Day:59 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#309
名無し
最新版はめっきりバグが減ってる気がする   ID:g3MTk4OG Day:84 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#308
名無しGood!
今自分がプレイ中の部分まで訳を進めてみました。いくつか訳を変更していますがよければ
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:BlZGI0Nz Day:115 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#307
名無し
305さん
filenotfoundになってます   ID:g3MTk4OG Day:629 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#306
名無し
自分がやったMCMscript2.pexの誤訳を今更ながら発見
ドワーフオートマトンを修理してフォロワー化させる能力の説明が間違っていました、極大魂石でなく大魂石です
わずか&重要度の低い修正ですので、修正翻訳ファイルの配布はしません

壊れたオートマトンを極大魂石1つ消費することで修理し、フォロワーにします。

壊れたオートマトンを大魂石1つ消費することで修理し、フォロワーにします。

ちなみに16.9.2の時に以来この能力を取得していないので今はどうなっているのか分かりませんが、16.9.2当時はオートマトンから戦利品を得ようとする度に修理するか調べるかの選択肢が出てくるので戦利品を得るのが非常に面倒になってしまいますので注意が必要な能力でした   ID:U5YTllMz Day:132 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#305
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil

翻訳者の方でフォルマーとファルメルが混載して訳されている文章が
数箇所ありましたので一応、公式訳に則りファルメルに変更した物を
アップします。
修正した全部入りとファルメル関係の文章だけ抜き取り修正したものを
用意しましたので。普通に遊ばれる方は全部入りを現在翻訳されている方は
抜き取ったものを使用してもらえれば幸いです。   ID:ZlMWY2Y2 Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#304
名無しGood!
まとめた次の日に16.9.11が出てびっくりしましたが。
翻訳者様のお役に立てればと思い。
整理整頓したファイルをアップしました。

現在、v16.5.1が基本となっておりますので。それをベースにしたもの作成
MODの更新ペースが速いので翻訳ファイルではなく辞書ファイルに変更を
行い、翻訳の競合を回避しました。

これから先は翻訳者様が更新された時に基本は変更しないでアップデートの方を改定することでファイルの縮小化を行いたいと思います。

もうすぐスペシャルエディッションも発売されいろいろ大変かと思いますがみんなで協力し合ってよろしくお願いします。   ID:U1MzMyNW Day:4 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.10
#303
名無しGood!
#288さん #291さん #294さんの翻訳にとても感謝してます。
それを基に19.2.10に対応したものをアップします。

http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…

これくらいしかできませんが翻訳者の皆様の更なる活躍を願っています。   ID:lkNzBlNG Day:4 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#302
名無し
301さんありがとう。wikiまで教えてもらって感謝です。きっとGOODクリアではないのが原因だと思います。The Forgotten Cityはかなり時間かけてやったので、他の展示物探します。   ID:hmNDkyND Day:3 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#301
名無し
ドラゴンボーンの間に展示されるとwikiにはありますね。
http://legacy-of-the-dragonborn.wikia…

展示条件はわかりませんが。   ID:QxYTYxY2 Day:2 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#300
名無し
The Forgotten Cityの展示台はどこなんでしょうか?オート展示にしてもいきませんです。。。   ID:hmNDkyND Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#299
名無しGood!
#296 #297 #298 さん
返答ありがとうございます。
特に#298さんの方法は始めて知りました。
紹介文に書いてほしいくらいです。
私はまだ始めた若造なので無理ですが。   ID:U1MmUwZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#298
名無し
#296#297さんの言う通り、Save game script cleanerを使って掃除できます。他のセーブツールはlegacyの展示を壊してしまうのでこれを使います。
特定のスクリプトの掃除は
1- スクリプト名を左上の SCRIPT 検索ボックスに入力する
2- INSTANCES 以下の該当するスクリプト名を選択
3- Delete selectedをクリック
4- SCRIPTS 以下の該当するスクリプト名を選択
3- Delete selectedをクリック

削除済みのscript化されたobjectの掃除
1- ADVANCEDをクリック
2- Remove Scripts Attached to Nonexistent Created Forms をクリック

掃除が終わったら、セーブを保存します。古いセーブファイルは自動でバックアップされます。   ID:FkNTExM2 Day:93 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#297
名無し
#295
自分はSave game script cleanerの左端のScriptsのところに消したいスクリプト名を書いて検索&選択してDelete selectedで良しにしてます
MCMscriptとかこれで消すとゲーム内でMCM読み込み直すので多分できてるんじゃないかなーと勝手に思っている・・・   ID:U5YTllMz Day:125 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#296
名無し
#295
アンインストール状態でセーブして Save game script cleaner 使えばいいんじゃないの?   ID:ZiYmU3MD Day:976 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#295
名無し
ネクサスサイトのアップデートの注意書きでスリプトをクリーンにしてくれって書いてあるけど
やり方がわからん、セーブデータのスクリプトを削除でだめだしどうやるかさっぱりわからん。
毎回、ニューゲームなのか<泣   ID:U1MmUwZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#294
名無しGood!
16.10にMCMScript.pexが入っていたので、前からあった翻訳をそのまま流用&1箇所だけ修正(天上桟敷→天井桟敷)
MCMで展示品を確認する時の場所の名前の翻訳です
http://skup.dip.jp/up/up12483.zip   ID:U5YTllMz Day:124 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.9.2
#293
名無しGood!
瓶に詰まった関連のMODの人がアップデートしてるから。
こっちも変更来るかな?

しかしver16.9までいったからどうなるんだと思ったら16.9.10ってなっていて吹いた   ID:Q1OWI5MW Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#292
名無しGood!
翻訳者様ほんと乙

V15からV16へのアップグレードはおすすめできんようだな
また新規で始めるか、楽しみだぜ   ID:liNmVhY2 Day:65 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#291
名無しGood!
16.9.2の訳をアップされた方の訳を元に、館長ガイドの欠けている部分を訳しました。文字数制限のためアイテムのネタバレリスト部分だけ削っています
http://skup.dip.jp/up/up12458.zip   ID:YwYjJlYm Day:87 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#290
名無しGood!
AutoHarvest2を自宅で使える状態にして地下の動植物展示室で自動採取を作動させると、
展示している宝石を取れてしまい表示されなくなります
そんな事するやつ居ないだろうと思うけど皆さんご注意を   ID:RiM2YxZm Day:605 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#289
名無し
まだそこまで遊んで無いが
どうもこの作者の言い回しを日本語化にすると違和感ある文章になるな
まあMODだし酷い会話ではないが翻訳する人も実際に遊ばんと
わけわからん。   ID:I5NDkxMT Day:24 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.8
#288
名無し
http://skup.dip.jp/up/up12358.zip
16.8用DBM_MCMScript2.pexのみ翻訳です
もともと自分用に訳していたものを#285さんのものに合わせていじったものです
訳があまりよくないかも、未翻訳の部分も少しありますがよろしければ   ID:U5YTllMz Day:99 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#287
名無しGood!
archeology dig sites(考古学の発掘現場)が刷新されたようです。ランク2と3の発掘者ランクが無視される問題があったとのこと。
またCCORの影響が悪い方向に働いていた可能性が修正されたようです。
ほかの詳しい修正・追加はCHANGESタブで見られます
今回のバージョンでもcleanが必要なscriptが3点ほどあります   ID:A4NWE0Nj Day:67 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.7.1
#286
名無しGood!
#265
友よ貴方の翻訳を祝福する。   ID:Q1MWU1Mz Day:149 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#285
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
誤字をいくつか修正しました。大変失礼いたしました   ID:E2M2RlYz Day:127 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#284
名無し
そういえばソリチュードスタートしたからまだドラゴンボーンになってないのが悪いのかな?
またやってみるか   ID:ZkYzM3Nm Day:149 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#283
名無し
探検家ギルドで2か所発掘行ったけど何がフラグなのかさっぱり分からないw
ていうか明確な終わりってあるんだろうか
進めるにはひたすらアイテム集めて棚を埋めていくのがいいのだろうか   ID:QwODI0Zj Day:596 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#282
名無し
一定期間を過ぎたため削除
削除されています。   ID:gxZmYwYm Day:215 Good:0 Bad:6
  • Good
  • Bad
  • 52248
#281
名無し
探検家クエストをしているが家を建て仲間を集めたがそこから止まってる
海外のwikiみたら用心棒クエストがフラグと書いてあるが
それもサッパリおきないし他に何かあるのかな   ID:UxYjFmZD Day:148 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#280
名無し
ですね。
今回の一件で気づかされたのが、皆が不便だと思いつつも
ずっと訳者さんの意向を守ってくれていたこと。
それが翻訳する側への感謝の気持ちや敬意の表れだったんですね。
目に見えないので分かりにくいことですが。   ID:U5OGZiMm Day:120 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#279
名無し
もういいだろう!   ID:Y0MjE0Mz Day:109 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#278
名無し
U3MzY5MDとか言う人にはなんで前まで翻訳してくれてた人の訳まで自分の訳と主張してるようにしか見えないからそこら辺をちゃんと説明してもらいたい
もしかして前のverまで訳されてたものを無視して全部自分で訳をしたのだろうか?   ID:cxOWMwMm Day:33 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#277
名無し
このMODを楽しむ為にしてきた行動とか行為が。
そのせいで人に恨み節を言うようになるとか本末転倒だろう。
それにみんな思ってたんじゃね?
「速く翻訳したものが欲しい」って
Mameとかいうのも言ってたやん
「誰か本体を翻訳してください」って
それで翻訳が出るのは自然の事だし場が荒れたわけでもないやろ
逆に俺なら翻訳されたならそれを参考にして翻訳をしたり
翻訳を修正したりするけどな。

だからさ、消えるとか勝手にしろとかかなしいこというなや
そん言葉の方がほんとん悲しいで   ID:YzODc4MT Day:10 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#276
名無し
自分もクエストMOD翻訳するし作業の大変さは理解できるけど
正直めんどくさい人としか思えないな
しょうもない話題で盛り上がって何やってんのって感じ   ID:IyZDA0OD Day:46 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#275
名無し
自分の決めたルールが守ってもらえないなら、今後、自分が翻訳してもUPしないと言っているだけ。後の方が翻訳してUPしていくなら、俺なんぞ無視して、ドンドン更新UPしていけばいいだけ。
ただ、確かに、場を荒らしたのは事実ですので謝罪します。Mameさん同様、消えますし、このMODには今後一切関与しないようにします。   ID:U3MzY5MD Day:613 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#274
名無し
interestingNPCの翻訳でもこういう流れあったよね
あの二の舞はしなくていいと思うよ   ID:VkMGI0Y2 Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#273
名無し
#268
逆ギレしてんのはあんただろ
翻訳してくれた労力を否定するつもりは無いけど、流石にもう擁護出来ない
SSL用のをTESVTranslator用に変換するのを禁止、って書いておいて、実際に破る人がいたら恨み言まで言って
それで理由を教えてくれって声があったら「自分でやれ」と逆ギレする始末
そもそもあの禁止事項に何の意味があるの?ご丁寧に分かりにくく文章の下の方に記載してるし
著作権を主張してないのなら文句言う義理もないよね、これ以上俺様ルール発動してコミュニティ引っ掻き回すのはやめてください   ID:g2ODk1OD Day:0 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#272
名無し
ここの翻訳にタッチしないと決めたけど
#265のような思わせぶりな書き込みをしたりと未練タラタラだよね
労力割いたのだから当然だよね
構って欲しいんだよね感謝されたいんだよねわかってるよ
でもね翻訳使う人はみんな感謝していると思うよ
だから逆切れなんてしなくていいよ

#268で権利を放棄宣言しているのだからあとは後進が自由にシェアして
活用しても何の問題もない 禁止は無視しておけ   ID:VkMGI0Y2 Day:39 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#271
名無し
大型MODで翻訳箇所も多いのでどんどん改良されていくのは当然のことで、手を加えられる事に文句をつけるなら最初から全て1人でやりきるべきです
1人で全てやらないのであれば文句を言ってはいけない
これでは#268さん以前に翻訳をしてくれた方の分もあるのに全部勝手に自分のものにしてしまったも同然で、しかも後の翻訳にも繋がらず流れが停滞してしまう

ひとまず#266さんのものを使って翻訳中・・・まだ見ぬクエストもあるし、これは誰かに先を越されそう
ディープホルム、トリニマック・・・いつになったらこれらのクエストを目にする時が来るのだろうか   ID:U5YTllMz Day:97 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#270
名無しGood!
とりあえず他で自力翻訳して上げたりしている人間としての観点から言わせてもらうと

#268
今までの貴方の発言を総括すると、特別なことをやってあげた俺偉い崇めろ、というスタンスで発言しているとしか取れないんですよ
多かれ少なかれ、あなたが言っている”気を遣っている”ぐらいのことは翻訳する側としてはごく当たり前のことに過ぎませんし、その行為でそこまで特別扱いされたくは正直ありません
あくまで善意で自分の翻訳をおすそ分けしているに過ぎないのですからね

他のmodでも似たようないざこざがありましたが、ver更新が大幅に停滞している翻訳ファイルは何の役にも立ちませんので、自らの手で更新しないのなら他の人が”善意で””自分の時間を大幅に削って”引き継いで更新されても文句は言えないと思いますよ
新しい翻訳者も貴方と同じかそれ以上に労力を裂いているわけですから   ID:EwNGFkM2 Day:120 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#269
名無し
失礼、#257ではなく、#181#252だった。#257さんすいません。   ID:U3MzY5MD Day:613 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#268
名無し
#257だけど、#267、論点を違えるなよ。なぜ、逆切れされなきゃアカンのか?
納得できないなら、「誰かが翻訳してくれる」の当てにしないで、「自分で翻訳」してUPしたらいいじゃん。別に著作権が俺にあるなんて一言も書いていないだろ?
「禁止している」だけじゃ皆納得しない?してもらう必要はない。確かに全部自力で翻訳した訳ではないが、元は自分と友人用に翻訳したものを、他の翻訳者様同様に善意でUPしたに過ぎないんだから。
MODは作っていないが、単語一つでもネットを漁り、翻訳には何十時間と時間を掛けてるし、会話部分は実際プレイしておかしな会話にならないように気を遣って作っているわ。
まぁ、それでも、#266さんが修正してくれるとおりの稚拙な訳や誤字も多いけどな。   ID:U3MzY5MD Day:613 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#267
名無し
#252はせめて何でSSL形式から変換したらダメなのか理由ぐらいは教えて欲しい
納得できる理由も教えてくれず、「禁止してる」だけじゃ皆納得しないよ
言っちゃ悪いけど、あなたがこのMOD本体を作ったわけでもないよね?   ID:EzNDczYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#266
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
#181様の翻訳の気になった以下の箇所などを改変させていただきました。先人の翻訳者様達に感謝
The MantellaやVampires of the Iliac Bayなどの誤植
一部アイテムなどの名称を前作の公式やバニラ準拠に
プレイヤーの口調、句点やスペース、感嘆符などの記号をバニラ準拠に
Vulom's StaffのActivatorにVolkem's Staffが使われているので名称をヴァロムの杖に   ID:E2M2RlYz Day:125 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#265
名無し
SSL形式なら、うーん・・・面倒なのでアップロードはパス
しかし確かにもうやらないと投げ捨てているのでxmlでも問題はなさそうですね・・・配布するにせよしないにせよ、とりあえず翻訳はします。   ID:U5YTllMz Day:96 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#264
名無し
#181のファイルには同じものをTesVtranslator形式での配布はNGとしか書いてないですし、SSL形式で作れば問題ないのでは

どちらにしろもう#181の人が翻訳しないことに変わりはないですし、xmlで配布してしまってもよさそうですが   ID:I2ZWU3ND Day:289 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#263
名無し
誰もやらないなら自分がやろうと思ってるんですけど、これ#250使ったらダメな感じなんですかね?
そしたら1からになって非常に面倒なのでアップせず自分用にしか使いませんけど   ID:U5YTllMz Day:96 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#262
名無し
折角リマスター近くなってMODが息吹き替えしてる時に何やってんだ本当…
翻訳作業なんか翻訳する人が全員偉いわ
頑張って積極的にやってる人が何より偉い   ID:k3NTdiZj Day:86 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#261
名無し
あああマラッシさん…   ID:E2M2RlYz Day:123 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#260
MameGood!
才能ない私が調子に乗っていろいろした結果。
このMODの書き込みを荒らす結果となり本当にごめんなさい。
今後はこのサイトは大好きなので見る事はありますが。
この書き込みを最後とします。

ただこのMODは本当に楽しいので一人でも興味を持って始めてくださる
人が増えれば良いなと思っています。

ご迷惑をお掛けして本当に申し訳ございません。   ID:E1Zjk0Yz Day:144 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#259
名無し
翻訳した人の意向を無視して勝手に上げるのは悪いな。
俺もそうだが翻訳を待っている人にとっては、翻訳する人は本当に頼りになる
英語なんぞまったく読めないからな。
だから翻訳する人は神様というのはあながち間違ってないな。

スカイリムって公式でさえ変な翻訳でびっくりするのにな
翻訳する方、いろいろ思うことはあると思いますが。
どうか翻訳をお願いします。
いつまでも待ってます。   ID:I3MjQwMD Day:4 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#258
名無し
日本語環境プレイ者にとっては翻訳者は神様みたいなものだから
日本語表記が不自由な点は目瞑ってあげなさいよ   ID:VkMGI0Y2 Day:33 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#257
名無し
自分には251が上から目線で偉そうに感じるわけだが
>一部が翻訳が不完全な所とかありますが。
>今から始める人にとってはとてもいい物かと思います。
とかその辺   ID:U4ZTI2MD Day:163 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#256
MameGood!
#252さん
あなたのアップされた翻訳はいつもお世話になっております。
私もあの頃、まだMOD入れ始めたばかりであれだけの量を翻訳するのは
本当に大変な作業だったと思います。
その努力に感動して私も何か出来ないかと思いほんの少しだけお手伝い
している感じです。
詳しく言えば私もスクリプトの翻訳に参考でコピーしたものですし
オマケも参考にしているものもありますので許可もなくしたもので
とても申し訳なく思います。
#250
私がアップするぞ見たいな事を書いたのにいつまでたっても
アップしないので上げたものかと思います。

#180さん、多分#224さんと同じ方だと思われますが(違っていたらすみません)
私は本当はあなたの翻訳を心待ちにしておりました、文章が滑らかで
読みやすくこのMODに没入したのもあなたのおかげです。
翻訳辞められたのは残念に思いますが。
もし宜しければいつでもここのコメントに遊びに来てください。
四苦八苦しながら頑張っていきます。

でもアメリカ語は本当に意味わかりませんが(白目)   ID:RmZTk0MW Day:141 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#255
名無し
つまりSSL用であれば問題なかったわけですか   ID:hhMDkyZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#254
名無し
#181の翻訳アップ者ですよ。181の翻訳をDLすれば分かりますよ。
#250に対してです。   ID:U3MzY5MD Day:606 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#253
名無し
ん?何にキレてるの?   ID:FiZWU0Mj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#252
名無し
やっぱり、こういう人出るんだね。
翻訳辞めた。
後はMameさん頑張って。   ID:U3MzY5MD Day:606 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#251
MameGood!
#250
一応、検証してみましたが。15.2.1用の翻訳で16.7.1を翻訳すると不具合が
出るためその修正だけ行っている感じです。
なので、博物館のオリジナルのクエストの部分とV16でマージされたクエストの一部が翻訳が不完全な所とかありますが。
今から始める人にとってはとてもいい物かと思います。   ID:ZmNjg0NG Day:140 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#250
名無し
http://ux.getuploader.com/skyrimJP/do…

やってみた後悔はしない   ID:BmZmMxY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#249
MameGood!
紹介文をV16用に変更しました。
ものすごく長くなりましたがみんな最後まで見るかな?
3行で頼むというのなら
アイテム
一杯
飾れるよ
でもいいのですが・・・・

本当は必至MODとかインストールガイドも必要かもしれませんが。
少し様子を見ようと思っています。   ID:BmZmMxY2 Day:138 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#248
MameGood!
一番いいのは本体の日本語訳が進めば・・・ぅぅ・・・・・頭が   ID:FiMjU2NG Day:138 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.7
#247
MameGood!
http://skup.dip.jp/up/up12304.7z 16.7
いつものです。

15.2.1と16.7の日本語化の違い
ガイドブックの内容と機能
隠れ家のアイテム収納リストの初期化の本棚順番
隠れ家改装の選択肢(未検証)
がおかしくなります。

あと新規に追加されたクエストはありますが博物館専用(他にあったクエストを博物館用に改良したもの)なので
普通に遊んでいる分は問題ないかと思います。   ID:FiMjU2NG Day:137 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#246
#244
>#245
日本語化ファイルのバージョン違いが原因でしたか。
手動でなんとか書き換えられました。ありがとうございます。   ID:ZiZWE2YT Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.6
#245
名無し
#244
#181さんのファイル(V15.2.1用)をV16.xに適用すると、翻訳箇所がズレて(?)しまうようです
日本語化していない状態で試したところ、表示されている通りの場所に移動できました   ID:IxMTU1MT Day:14 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#244
名無し
入り口の本から各部屋にワープできる機能なんですが、選んだ部屋とまったく別の場所に飛んでしまいます。(「図書室」を選択すると「隠れ家」にワープする、等)これはどういうことなんでしょうか?   ID:ZiZWE2YT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.5.2
#243
MameGood!
http://skup.dip.jp/up/up12278.7z

入れ忘れがががごめんなさい。   ID:Y1YWFiMT Day:130 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#242
MameGood!
http://skup.dip.jp/up/up12277.7z v16.5.2
いつものです。
MCMの一部は未翻訳ですが実際にやってないものは翻訳をしてないので
すみません。   ID:Y1YWFiMT Day:130 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#241
MameGood!
いろいろ検討して。何気なくソリチュードのクエストを行って見たところ
発生しない症状が出ました。
昔15.3の頃は確か出来ていたのでもしかしたら16にどこかのアップデートで
変になった可能性が大きいです。
これってネクサスのバグ報告に書かないといけないのかな?

でも英文ですよね(涙目)   ID:Y4YTk2Yj Day:129 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.5
#240
MameGood!
落ち着いたと思ってましたが。また更新ががが
バグ取りもありますが、V16で追加された隠れ家の機能をもっとわかりやすくした感じです。
探検家クエストも判り易く文章も増やしてますし。
まあ、着実に翻訳を頑張りますね。

でも、本体の翻訳はいつかかれるんだろう(遠い目)・・・・・   ID:Q3N2RiYm Day:127 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.4
#239
MameGood!
http://skup.dip.jp/up/up12255.7z

スクリプトをもう一回、精査しました所、翻訳したはずなのに消えていたり
翻訳しなくてもいいファイルもあったので修正しました。
ボケボケですみません。
後。なるべく人間らしい言葉に修正を頑張りました。
もっと上手くなるように精進していきます。   ID:JlNDU2ZD Day:125 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#238
名無しGood!
#237
ありがとうございます!   ID:llYzE4Zm Day:652 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#237
MameGood!
TesVTranslator(V2)専用
http://skup.dip.jp/up/up12232.7z

16.4で落ち着いた感じなのでスクリプトとオマケをアップします。
スクリプトは上書きをしてください。

おまけは自分で使っているギャラリーの互換MODを再編集し、V2に更新したものです。なのでたまに翻訳が微妙に違うものもあります。
本体もがんばってますが、なかなか進みません

来世はアメリカ人に生まれ変わりたいです・・・・(カジートでも可)   ID:U5N2YxMz Day:118 Good:5 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#236
MameGood!
#235
ウィンドコーラ峠は追加されたMODなので競合があるかもしれませんね。
MOをお使いになっているなら。MOをドラゴンギャラリー専用のフォルダーを
作ってみてはどうでしょうか?
私の場合、「c:\dg\Mod Organizer」を作ってテストしています。
「Mod Organizer」はレジストを汚さないし。セーブデータもそれそれで
管理できますし。
私はボロパソコンなのでそうしないと動かないという悲しさがありますが(泣)   ID:MzMzU1Yj Day:116 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#235
名無し
North Windcaller Pass でctdするのは私だけでしょうか?   ID:k4YzBmYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#234
MameGood!
#232
私もこのMODを入れる為にENBはメモリー機能しか使用せず。エッチなMODは全て削除し(涙)演出効果も削除しないと重いかもしれません。
ただ、11月に64ビット版のスカイリムが出ればそういうのは改善されるので。
期待にしているところです。

あと、今まで気が付かなかったのですが博物館のガイドブックが、かなり変更されています。
「変更内容」
本自体の機能強化
V16からの新機能や仕様変更。
追加されたアイテムとその場所

ただ、英語たっぷりなので泣けますw   ID:Y2YWEyMD Day:112 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#233
名無し
#231
  ID:IxMTU1MT Day:10 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#232
名無しGood!
Enhanced Landscapes及びDynDOLOD入れたら、これで追加される洞窟の入り口が埋もれてて進行不可になった
やっぱ地形変更Modとの互換性は無いか
海岸の貝殻も消えちゃうし
綺麗な景観でスカイリム中回ってお宝さがししたかったけど残念

まあこのModでブルーパレス付近がただでさえ重いので、DynDOLOD入れたらガックガクだったから諦めてこれだけにしますw   ID:llYzE4Zm Day:643 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#231
名無し
自分が作ったわけでもなく有料なわけでもないので批判は×(´・ω・`)
WryeBash含め便利ものはあるけどマニュアルが完璧に近いわけで。
そういった物のオート?でやっていれば問題は出て当然ですよ。
楽しみ方は色々ですが不具合は消したいですよね。
オートでも取捨選択?すれば形にはなるとは思いますし。
個人で優先すべき場所を残せばいいのではないでしょうか。
私は要らない場所は自分で消したり組み合わせるのは楽しいですよ(*^^*)   ID:cxZjQ0YT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.3
#230
MameGood!
#228
他のものをマージされたのもだったとはびっくりしました。
これならTesVTranslator(V2)の機能を使って簡単に追加翻訳できるので
いいですね。
実際に追加翻訳してみましたが、やっぱり翻訳が慣れた方の文章は見やすいし
やわらかい表現なのがいいですね。
私が翻訳したのは自動販売機が話しているような文章です(泣)

現在はV16から追加された遠隔金庫とか服装変更、あとアイテムの自動出し入れの機能を確認しております。
紹介文でもV15からのと違うので。きちんと確認したいので


64ビットのスカイリムまで3ヶ月切ったわけですし頑張ります。   ID:ZmZTdmND Day:109 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#229
226
Loremasterは新しく追加されたものだったんですね
とりあえず普通に沸く敵っぽいので安心しました、レベル10くらいでもう出てきてしまうので装備品の強さとの釣り合いが取れてないのがモヤモヤポイントですが・・・
ひとまず安心です、ありがとうございました   ID:U5YTllMz Day:58 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.2
#228
名無しGood!
Much Ado about Snow Elves - A Tragedy - Act Iをマージして追加されたものですね
稀にスポーンするFalmer Loremasterが所持しているAncient Falmerシリーズは量産品で、展示できるユニーク版はマージされたクエストや恐らく追加された探検家のクエストで入手できるようです   ID:E2M2RlYz Day:86 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#227
MameGood!
#226
そうです、今回追加されたものです。
それとどういう風に展示されるかまでは不明ですが。
装備品は展示できる?かされるみたいなので

私もですが博物館クエストを進めていくのもよいかと思います。   ID:E1ZDNkYT Day:108 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16.1
#226
名無し
16.1にしたらFalmer Loremasterが湧くようになって、こいつらだけAncient Falmerシリーズの武器や盾を持っていてこれがやたらと強い(矢の攻撃力が30とか)のですが本来出現しない敵なのでしょうか?   ID:U5YTllMz Day:56 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#225
MameGood!
#224
翻訳を是非お願いします。既存の翻訳を参考にいろいろ翻訳していますが
さっぱり進行してません。
比較とか表つくりとか説明文を書くのは好きなのですが・・・   ID:IyYzMxZD Day:106 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#224
名無し
今年度に入り、仕事が激務で翻訳から離れていたけど、結構バージョンアップしたんですね~。
久しぶりに翻訳再開してみようかな?   ID:YwZjZmZj Day:571 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#223
名無しGood!
#222あなたが神か!
あなたみたいな人がいてくれるおかげで私でも遊べるんだと思うと本当に頭が下がります
ありがとうございます
アップデートしたかったんですが、何しろ英語が全然わからないので誰かが訳してくれるまでと他力本願で古いバージョンのままでいたので嬉しいです

このMOD良いですよね!
単なるコレクター要素だけでなく、家や移動手段も追加されるし、追加のクエストも作りこんでいて素晴らしいです
作者さんがTESシリーズ大好きなのがよくわかるしロマンがあります

ドバキンがあらゆる組織のトップになる理由や何でも首突っ込んでいく理由もRP的に整合取れるとこも気に入ってます   ID:llYzE4Zm Day:635 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#222
MameGood!
今回はバグ取りなので本体のみの更新ですね。
本体更新についての一言

最近、TesVTranslatorの新しい方で翻訳をしていますが。
前のに比べて格段に楽になりました。
特にespの比較翻訳すれば。一度翻訳されたespから翻訳された分を抜き出すことが出来るので。

今回みたいに16→16,1の本体が更新した時に翻訳作業が数分で終わります。

翻訳した物は15.2.1の作者さんの意向もありUPすることは出来ませんが。
15,2,1以降の追加されたもしくは変更があった分だけ翻訳したものをUPできるように頑張っております。
ただ、英語は空っきりダメですし翻訳がおかしいかもしれないので。
期待はしないでください。

このMODは何回やっても飽きません
もうプレイ時間も1000時間くらいになりましたが
何回もやり直しているので、
今はまだ一匹も竜を倒していません。ドラゴンボーン()

翻訳作業もそうですが
紹介ページも少しずつ変えていこうと思っております。

本体の紹介ページでは
このMODの簡単な紹介とインストール方法や日本語化の方法を
判り易く説明する方向に持っていこうと思っています。

一方。対応MODとか互換パッチの説明、その日本語化の場所とかは
「Legacy of The Dragonborn Patch Central」の方で紹介する形にしたいと思っています。

いつ変更するかはまだ未定ですが皆様にわかりやすく、MOD始めた方でも簡単に遊べるように行っていこうと思っています。   ID:NhYjFlOT Day:103 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V16
#221
MameGood!
http://skup.dip.jp/up/up12171.7z
とりあえず拙い訳ですがScriptsを精査し日本語化したものです。
起動確認等は行っておりますが。
使用する場合は自己責任でお願いします。

さっくり見ましたが
協会ギルドのクエスト追加。
展示する場所だけあったアイテムの追加。
アイテム管理の変更
隠れ家の負荷低減
バグ修正
が入っています。

他の日本語化ですが。
互換MODはそこまで掛かりませんし。
日本語化もそんなに問題はありません
しかし
本体の日本語化は話し言葉の文章が多くなるので、
Scriptsで多用された定例文みたいな文章を翻訳するより
かなり時間が掛かると思います。

#220さんのお話もあるように、
予定していた展示物を全て配置した感じなので、
これから変更することはほぼ無いと思われます。

なのでじっくり攻略しつつ翻訳もしながらやっていこうと思っております。   ID:k3Mjc5YT Day:98 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#220
名無し
掲示板に変更点が書いてますが、多岐にわたります。
全体的な負荷の軽減や、システムのオーバーホール等です。

作者が(掲示板で書いてますが)疲労困憊になってるようで、
あとは、マイナーバグフィックスがあるくらいじゃないでしょうか。   ID:I4OTMzNz Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#219
名無し
おお、ついにファイナルか   ID:IxMTU1MT Day:55 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#218
MameGood!
やっとスクリンプトの精査が終わったのにV16って・・・
15.4と16がどう違うのか?互換MODはどうなっているのか
そこまで変更はないと思いますが。・・・

まだ時間が掛かりそうです。   ID:MwYTI3MT Day:96 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.4BETA
#217
MameGood!
今回の15.4のアップデートでスクリンプトが結構改変されております。
#181様の日本語スクリンプトを今のスクリンプトを精査していますが。
時間が掛かかっております。
もし15.4以降を使用される方は本体と互換パッチのみの日本語化を推奨します。   ID:A5ZjViMm Day:91 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#216
MameGood!
アップデートの本体は落ち着いた感じですが。互換性の所でいろいろ変更がある感じです。
とりあえず本体をインスコして日本語化できるか検証中。
互換パッチも出来るだけ当ててやってみます   ID:YzYzg1OG Day:85 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#215
MameGood!
アップデートはきていますが。
相変わらずの更新と修正の嵐なので落ち着くまで様子見。   ID:liY2EzOT Day:80 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.3.4
#214
meg
四苦八苦の上、結局Skyrim 再構築、膨大なMODも捨て、MOでLegacy関連MODのみ再導入の上、無敵のlevel140と2百万を超える財産を放棄して、再スタートしました。(実際はこの3か月で3回リスタート)
このMODは、ある程度あきらめてスリム化しないといろいろトラブリます。やっと正しく動くようになりました。
苦労はしますが、最高のMODだと思います。
Endorsement が少なくて作者も寂しがっているようなので、みなさんNEXUSでボタンクリックしてあげてくださいね。   ID:ZhN2NlNj Day:0 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#213
Mame
バッチが対応するMODが15.3.4から増えているから15.3.4.2になった感じです
取り乱しました。
こんなに増えるとwikiでも作らないと把握できないな。   ID:M2MmMwNm Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#212
Mame
このMODだけのスカイリムでやったほうがいいかもね。
いろいろなものに食い込んでるし。
モーションMODも最小限にしないと
S*XLABO関係とかダメダメw
日本語翻訳すると表示されなくなるMODもあるし
英語をガチで読まないと厳しいMODだねぇ

しかしこのMODの最新が15.3.4でパッチの方が15.3.4.2になってる。
もうわけがわからないよw   ID:M2MmMwNm Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#211
MameGood!
競合が多く互換パッチもLegacy of The Dragonborn Patch Centralをきちんと把握してやらないと難しいMODだから気ままにやるしかない   ID:gyN2M2MD Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#210
名無し
このmod、導入すると、bashed patch作るときにエラー出ませんか?
0 - 255 みたいなやつ。

modを255以上入れてるのかと思ったけど、
ほとんどmod入れてないのに出るので違う。

leveled listに入れれる数に限界があって、それを超えちゃうみたい。

似たようなエラー出てる方いませんか? New!   ID:I4OTMzNz Day:296 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#209
名無し
試しにクローゼット使ってみたが、ホワイトランと帝国のマントしか反映されねえ
ちなみに15.3.3   ID:E2MTNjZG Day:503 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#208
名無し
#206
あれってそういう場所だったのか・・・カーソル当てても何も表示されないから
何に使うのか全くわからなかったわ・・・   ID:YyNjcxNj Day:503 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#207
名無しGood!
ver15.3.4を入れてみた。日本語化は#181さんので問題なく稼動している。
ただ、対応パッチで入れるMODのいくつかが反映されていない感じ。
私はV15から始めたのでそれ以前のは入れて無く。
次はその当たりを入れてみてどういう状況か見てみるつもりです。   ID:k4ZTI5MT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#206
名無しGood!
今まで気付かなかったんだけど、隠れ家の寝室の奥に『Cloaks of Skyrim』用のクローゼットがあるね。
右側のタンスにマント入れると、天井からぶら下がったハンガーみたいな奴に吊るされるシステムみたい。
マントを自動分類箱に入れても衣類の箱に入ってしまうから、タンスに手動で入れる必要あるけど。   ID:IxZDMxZT Day:559 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#205
名無し
#202
コンソールTCLで机の下から見上げる感じで取れたよ。   ID:dlM2Q2OD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#204
Mame
わからない時は英語だけどwikiを見るしかないな
外国人らしいクエストばかりだから。

日本語化はアップデートが多すぎてV15だと面倒だから
V14でやるしかないかな
一番新しい日本語化の人待ちかな   ID:hkNzQ5MT Day:48 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#203
MameGood!
ペイル・パス砦の貯蔵庫の解き方
ttp://legacy-of-the-dragonborn.wikia.com/wiki/Shattered_Legacy

英語だけど画像があるからなんとかなる   ID:hkNzQ5MT Day:48 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#202
名無しGood!
教授のクエストでKing Orgnum's Cofferのクエスト書とWarlock's Ringのクエスト書がオブジェクトになってて取れないのはおま環なのだろか
ウィキにあったからコンソールで開始させたが   ID:Y2ZTZmNT Day:498 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#201
名無し
15.3.3でノルドの発掘現場から破片とか掘り起こしたらなんかPerkがどうのこうののメッセージが出てきた
一体何者?   ID:YyM2FlZW Day:325 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#200
名無し
v15の日本語化がうまく行かなくてv14入れた。
SSLがなんのエラーも吐かないのにesp書けてない感じ
アプデラッシュ酷いしもう少し様子見するべきか?   ID:E0NzQ5Yj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.3.3
#199
名無し
夜が明けて15.3.4になってて笑った   ID:Y2ZTZmNT Day:481 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#198
名無し
落ち着くまで様子見が良さそうだなぁー   ID:Y0MjU3Yj Day:434 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#197
名無し
は…半日ペースおそろしや   ID:JjMmRhMT Day:342 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#196
名無し
昨夜15.3.1、今日の朝15.3.2、今15.3.3の模様   ID:k0ZjY5OD Day:480 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.3.1
#195
名無し
つかなんか一瞬で15.3.2までバージョンが上がってる上に
POSTSに15.4の進捗レポートは近日中にとか書いてあるぞ   ID:Y2ZTZmNT Day:480 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#194
名無し
何というかアプデのタイミングが本当嫌らしすぎて導入できねえ   ID:Y2ZTZmNT Day:480 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.2.1
#193
名無しGood!
ニューゲームついでに15.2.1にアップデートした矢先にこれとは
再びニューゲームをしなければ   ID:YyM2FlZW Day:307 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#192
名無し
ミラーからDLする形でこっそりv15.3来てますな。   ID:NlNmRlN2 Day:444 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#191
名無し
#188で質問したものです
所持ではなくやはり使用しないとレプリカは作れないようでした。
回答ありがとうございました。   ID:NmZjEyZT Day:109 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#190
名無し
#169ですが勘違いでした
一度使用するではなく
所持した状態でレプリカ作業台で作成できます
すみませんでした   ID:I1NDcwZj Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#189
名無しGood!
幽霊の秘薬を一度使用する
そうするとレプリカが作れるようになります
それが展示できます   ID:I1NDcwZj Day:2 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#188
名無しGood!
幽霊の秘薬が一部が置けないけどなんでだろう?
皆さんは全部滞りなく置けていますか?   ID:NmZjEyZT Day:109 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#187
名無しGood!
あらゆるクエストにこのMODのアイテムがちりばめられてて感動。
集めるたびに増えていく展示物や報酬にわくわく出来る。
最新Verは他のキャラと展示物が共有できる模様。これは嬉しかった。
作者様、翻訳者様、ショールの髭にかけてあなたがたの行く先々で
地面がゆれりゃあいい。   ID:FkMjViNG Day:522 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#186
名無しGood!
海沿い歩くと貝殻が落ちてたり、偶に昔の金貨が出たりしてとても面白い
どうぶつの森というゲームの博物館みたいだ
レアアイテムを見つけやすくする能力等がとても重要になるMOD   ID:UxNDI4YW Day:293 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#185
名無し
翻訳ファイル6MBもあるのか…
乙すぎる……   ID:UxNDI4YW Day:288 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#184
名無しGood!
#181

数年前から入れたかったMODをようやく入れられる   ID:UxNDI4YW Day:288 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#183
名無し
#182
ご指摘ありがとうございます。ア_letter.png関係は、以前翻訳時仕組みがよく分からず日本語を入れたものでしたが、後で飾り文字と気付き、直したつもりでしたが、まだ残っていたようですね。すいません。
Zinciteは、×ゼノタイム→〇ジンカイト
The Mantellaは、×マンモスと巨人→マンテラですね。
精霊の鋳造器具のレシピは、そこまで遊んでいないので、ゲーム上、まだ見ていません。すいません。ゲーム再開時にちょこちょこ直していく予定です。   ID:Y0MjU3Yj Day:424 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#182
名無し
翻訳お疲れ様です。ありがたく使わせていただいてます
導入していくつか気になった箇所がありましたのでご報告します
DaedricFontが使われている精霊の鋳造器具のレシピが日本語を認識できないため文字化けしています
アイレイドの碑文とその翻訳、死霊術師の月、樹皮と樹液がア_letter.pngのアなど日本語を認識できないためか内容が空白になっています
Zinciteがゼノタイムになっています
The Mantellaがマンモスと巨人になっています   ID:E2M2RlYz Day:0 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#181
名無し
V5.2.1の日本語訳です。パッチ類及び一部おまけも入っています。
リードミーをお読みの上、良ければどうぞ。
http://skup.dip.jp/up/up11648.7z   ID:Y0MjU3Yj Day:422 Good:8 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#180
名無し
あらら、また、VERUPですか?しばらく導入は様子見しますかねぇ。   ID:Y0MjU3Yj Day:418 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#179
名無し
15.3の話題がPOSTにあったけどそろそろverupかな   ID:Y2ZTZmNT Day:464 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#178
名無し
Skyrim UploaderにThe Wheels of Lull v3.01の日本語化あったぞ。   ID:FkNDY0Mj Day:97 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#177
名無し
scriptがやばいのとかもあるから全部の導入は冒険だと思うわ   ID:Y2ZTZmNT Day:456 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#176
名無し
The Wheels of Lullだけは日本語化が厳しそうだから導入は無理かな。   ID:Y0MjU3Yj Day:410 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#175
名無し
サポートMODの追記ありがたいです!
対象MODの前提MODや推奨MODまで導入しようとすると、かなりの数でスキルの低い自分には中々のハードルの高さ。
「競合させずにうまくMODのを導入する」という別ゲー遊んでる状態w   ID:FkNDY0Mj Day:95 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#174
名無し
改めて見ると日本語の説明すらついてないMODが対応されてるんだな   ID:FmMWFkMD Day:454 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#173
名無し
サポートMOD等を軽く追記しておきました。間違いや抜けがあると思うので修正して頂けるとありがたいです。   ID:E2M2RlYz Day:138 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#172
名無し
そもそも今どんなMODに対応してるのか正直把握できてねーす   ID:Y2ZTZmNT Day:453 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#171
名無しGood!
展示台が追加されるMODは全部導入してるけどImmersiveWeaponsとArmors、MoreInterestingLootは対応してるアイテムだけ抜き出して導入してます。

1.5から対応されたThe Wheels of Lullはぐぐったらv1.2の日本語化が紡音さんのTwitterの4sharedのリンクにありますね。   ID:E2M2RlYz Day:137 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#170
名無し
これで遊ぶためにNEWGAME前提のMOD再構築してるけど・・・皆様は対象MODどこまで入れてますか?どうせなら全部入れたい!と思ってしまって悪戦苦闘中。それでも入れたいこの魅力。   ID:FkNDY0Mj Day:93 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#169
名無し
導入あ様子見って考えると、鬼のように翻訳箇所が増えて、手に負えなくなるんですよねwww
14.11の日本語訳を15に適用したら、結構未訳部分増えてましたね。   ID:Y0MjU3Yj Day:405 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#168
名無しGood!
ソートは普通の書籍はともかく
属性が書籍扱いでスキル本もソートされないのがな
まあこの辺は望み始めたらきりがない
それにしても細かい修正頻繁に来るな   ID:c1MzdlYj Day:225 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.2
#167
名無しGood!
本の題名だけ日本語の最初にアルファベットか数字を追加してやればソート機能動きそうな気もするけど、さすがに数が多いな   ID:NlNmRlN2 Day:416 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#166
名無し
ちょっと導入して見た感じ、導入冒頭の説明がざっくり未訳になっちゃった感じかな。
英語さっぱりだと理解できんが、何か気がついたら博物館手伝うことになってた。
まぁ導入に大きな影響はないと思う。
バグは判らん。   ID:Y2ZTZmNT Day:451 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#165
名無し
#164
ソートがアルファベットと数字ですもんね( *´艸`)
それは残念です。   ID:Y0MjU3Yj Day:404 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#164
名無しGood!
日本語訳すると本のソートが働かないのか。最初どこに行ったのか探しちゃった。   ID:Y2ZTZmNT Day:450 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#163
名無し
v15を導入してみましたが、極端に変わったということはないかな
おそらく14.11の日本語化でもある程度はカバーできるかも
以下気づいた変更点
・ギャラリー上層が追加
 - 月夜武器シリーズはこちらに移動
 - アークメイジローブやテュリウス将軍の装備なども展示できるように
・動植物展示室から皮などの素材へのアクセスが可能に
・図書館
 - 図書館奥のエリアが独立した部屋に
 - 図書館1~3階は一つの階段で接続
 - 指輪類の展示がひとまとめに?(そこまでまだやってない)
・装備品の部屋
 - 各都市以外のマネキンが鎧棚?に変更(軽量化)
 - 下層エリアが追加(40体のマネキン)
・隠れ家
 - 温泉側出入り口にも鍵がかかるように
 - 加工エリア内の炉を鉄床近くの壁に埋め込み
 - 魂石を結合し大きくする加工場が追加   ID:NjZWIwYj Day:0 Good:4 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#162
名無しGood!
14.11で楽しませていただいてますが怖くてアプデ出来ません^^;   ID:FhZWY4Nj Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15.1
#161
名無し
hotfix入りましたね。
掲示板のやり取り見てると、作者が大変そうです。   ID:gxZmYwYm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#160
名無し
v15.2についてコメントあるけど、まだ様子みた方がいいのか迷う。   ID:ExYjA2OD Day:85 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#159
名無し
updateの間違いでした。CTD系の致命的なバグがあったので、
その修正みたいですね。   ID:U1NjJmMT Day:233 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#158
名無し
uploadのやり方が動画になってるそうだが、その動画にたどり着けない。   ID:U1NjJmMT Day:233 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#157
名無し
ニューゲームせずアップデートするなら展示品を全て回収した上でスクリプトを潰してからということだろうか?
よく分からなかった(池沼)   ID:YyM2FlZW Day:272 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V15
#156
名無し
更新…うれしいような悲しいような。
翻訳、またぼちぼちしようかな。今、V14を実際始めて手直し中だけど。   ID:E3ZTZjMD Day:397 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#155
名無し
久々の更新に浮かれて適当こきました、すいません。「Full Installation Guide」のページにきちんと記載してあるのでアプデの人はそちらをしっかり読みましょう(自戒)。

あと今回のファイルは別の場所にあるファイルへのリンクが書かれたテキストファイルですので、そのまま突っ込まないようにしてください(自戒)。   ID:UzYzgxOT Day:233 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#154
名無し
内装が変わっている?様なのでニューゲーム推奨かな?ながいさいこうちくがはじまる...   ID:UzYzgxOT Day:81 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#153
名無し
V14でラストだと思ったら普通にアプデ来たな。まだ変更点とか読みきれてないけど、V14のセーブデータで続き遊べるんだろうか   ID:IxZDMxZT Day:498 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.11
#152
名無し
ペイル・パス砦の探索は隠し扉になっているみたいだけど、開ける為のスイッチが見当たらない・・・一体何処に?   ID:YyM2FlZW Day:137 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#151
名無し
#147です。最近、NEWゲームで初めてこのmodを導入して始めましたが。いいmodですね。#149さんもおっしゃるとおり、隠れ家のオートソートもいい感じです。
遅くなりましたが、SCRIPTSをUPします。#131の訳はゲームをしてみると我ながら粗が見えますが、ちょっと修正までは微妙でWWW

http://skup.dip.jp/up/up11481.7z   ID:E3ZTZjMD Day:385 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#150
名無し
ノルド遺跡とかに発掘現場ってのが追加されてて、つるはしで掘れるようになってるんだけど、うまく採掘モーションが開始しない事がある。うちの場合、「静かなる月の野営地」は大丈夫だったけど、「ウステングラブ」は駄目だった。   ID:NlNmRlN2 Day:394 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#149
名無しGood!
ニューゲームの際にぜひおすすめしたいMODです
ドラゴンボーンで大学生で盗賊で…というマルチな生き方も、「博物館のため」という理由が出来たのでRPが捗りました
MCMや置いてある本から展示品一覧が確認出来たり、手元に残らないものはレプリカが作れたりと、親切設計です

隠れ家もオートソートが使いやすく、特にコンテナに素材を入れたまま
鍛冶や料理などの作業が出来るのがすごく便利です
温泉が本当に温泉ならいいのになあ

翻訳使わせて頂いてます、有難うございます   ID:Q3OTA2MG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#148
名無し
出来たらお願いします。   ID:ZmMjQyYj Day:329 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#147
名無し
#131です。
やっと、始めてみましたが、Scriptsで結構英語部分がありそうですね。需要があれば、ぼちぼち日本語化してみます。なければ面倒なんでしませんがww   ID:NmZjM5MW Day:360 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#146
名無しGood!
隠れ家は鍵貰って始めて解禁だと思ったらそんな事無かった
温泉から普通に入れるし、温泉と本館への扉の間にある階段登っていけば普通に入れるんじゃないのこれ

トレジャーハンティングMODとしてはすごく良いものだけど、このMODによって大量のお宝が追加され、かつ狭い場所にお宝を並べるから整頓されているにも関わらずごちゃごちゃしている感が凄くあるので、そういう点では人を選びそうではある
エリクールの家のところに建物があるので、FTをあまり使わない人にとっては立地がかなり悪い点もマイナスポイントか
お宝が大量にあるので、並べられるものと並べられないもの、既に並べたもの、これから集めたいものがわかりにくくなってしまうのも厳しい
数はやたら多いので、とにかくお宝を集めまくり、どんどん並べたい人には向いているMOD
見逃したままクエストクリアしたとか、拾わずに放置したとかがある為、ニューゲーム推奨   ID:k4ZTk4NT Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#145
junkerGood!
北方 -> 南方 でした。 失礼しました。
この地帯には、他の MOD で、追加される事が多いのですが、
不思議と各々辻褄が合っているようです。
当方では、 サルモール関連 と ニューバンジャ を導入していますが、
地形は、繋ぎ目で、若干乱れますが、うまい具合に繋がっています。   ID:cxZDk4Zm Day:381 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#144
junkerGood!
ファルクリース北方にダンジョンが追加されていますね。   ID:cxZDk4Zm Day:381 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#143
名無し
あ、すみません自己解決しました。バージョンを過去のものに戻したのが
原因だったみたいです   ID:M1YzUwND Day:154 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#142
名無し
完全におま環なんだけどこれ入れてニューゲームしようとするとCTDする。前まではCTDせずに動いたのに・・・   ID:M1YzUwND Day:154 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#141
名無しGood!
#140

Installation:
Download all three LegacyPacks, extract into your /DATA folder and activate LegacyoftheDragonborn.ESP
「インストール方法:3つのLegacyPacksすべてをデータフォルダに展開して、LegacyoftheDragonborn.ESPをアクティブにしてください。」

Legacy of the Dragonborn V14.11
V14.11 update (fully updateable, no restart required) REQUIRED with 3 part base install!!!!
「v14.11へのアップデート(ニューゲームからやり直す必要はありません)
1of3~3of3までの3つのファイルのインストールが必要です!!!!」

下の方のコメントでも何故かV14.11の1つだけでいいと勘違いしてる方がいるようなので。


しばらく様子見の後,また最近入れてプレイしてみたらここまで大規模なMODになってたんですね、素晴らしい!!ギルドや観覧者の存在がモチベーションとなるので、頑張ってコンプリート目指したいです!   ID:UzYzgxOT Day:183 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#140
名無し
よく分からんけどv1.4の 1 of 3 ~ 2 of 3まで落とせば十分なのだろうか… descとか見るとv1.411は一つだけインスコすればいいってこと?   ID:AwYTE3Mm Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#139
名無し
xmlのインポートだと隠れ家の暖炉をアクティベートする文字がうまく翻訳されないのを確認しました
元は「Light」なんですが、「軽装」と自動翻訳されてしまいます   ID:Y3MDQ1Mm Day:60 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#138
名無し
#131の日本語化ファイルSSLだとちょっと時間かかるのでTESVTranslator用にxmlを同梱しました
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:Y3MDQ1Mm Day:60 Good:1 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#137
junkerGood!
ギルドハウス脇の飛行船、フォロワーの落下が心配でしたが、
無事に利用できました。   ID:ZjOWQwOW Day:372 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#136
名無し
途中から入れたら、闇の一党クエで暗殺した人の頭蓋骨手に入らないのがつらいですな・・・
もう最初からやり直すのはきついとこまで進めてしまったw   ID:A3NDZlOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#135
junkerGood!
ギルドハウス建設まで進みました。
この頃になると、博物館の観覧者もふえて、やる気も、高まりますね。

ワールドに変更が入り、追加されるクエストも、博物館と連動しているので、
雰囲気サイコー。
自然史館はほぼ完成させましたが、FLP導入した状態で、フォロワー連れて行くと、ほのぼのしたり、笑えたり、面白い挙動がありました。
必ず、立ち寄りましょ。。。

興味の尽きない skyrim と、翻訳者様に感謝。   ID:QzODVmZT Day:360 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#134
名無し
#133です。自己解決したので紹介しておきます。
ソリチュードのピッツアンドピーセスで領収書が売っているので
買ったあとに食堂?に箱が設置され、話しかければ従者用か子供用家具か
選べました。   ID:FhOTYyY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#133
名無しGood!
家の鍵もらってからすげー探しまわったけど
子供部屋が空のままでアクティベートの仕方が見つけられない。
何か条件があるのか?   ID:FhOTYyY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#132
junkerGood!
なぜか、このmodを入れると、様々な物の質感がアップする。
2k の物を選択したからか? それに、多数のmod を
取り込んでいる割には、あまり重くならない。
しかも、外部mod(サポートされた) にも対応するとは、凄い。

#131様の翻訳を 使わせていただきましたが、館内一周をして、
エルスウェアへ旅立ったところですが、此処までは自然な会話内容で、
博物館のバックストーリーも掴み易かったです。   ID:ZhNTVlN2 Day:355 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#131
名無し
#129です。Version:V14.11の日本語化です。ただし、書籍部分は諦めています(imperial-library関係は無理~)。また、会話部分は意訳ですし、整合性などは取れていません。…なにせ自分でまだ導入して遊んでないwww
なんで、人柱用で。よければどうぞ。

http://skup.dip.jp/up/up11191.7z   ID:NmZjM5MW Day:313 Good:6 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#130
名無し
需要はありますので、アップしてくださるとうれしいです。   ID:IwOTg1OT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#129
名無し
会話部分とか翻訳中だけど、需要ってあるかな?   ID:NmZjM5MW Day:312 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#128
名無し
久々にDLしようと思ったらファイルがたくさんあった…
1.4の「コア」と「メッシュ」と「テクスチャー1or2」なのね…
そして最新版はこの3つを入れる必要はないと   ID:YwZDNiNm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#127
名無し
124さんありがとうございます。
ちょうど、会話部分は断念されているところに、こちらは幾分か入ったところですね。
多分、ギルド結成クエの辺りですかね~ww。
ご丁寧にありがとうございました。他のところも是非参考にさせて頂きます。   ID:M4NTBhOG Day:285 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#126
124
#125さん
121さんの翻訳を取り込ませて頂きましたが会話部分の未訳が700行以上あったのでxmlの出力に失敗していたのかもしれません。

一部の誤訳修正と僅かな追加翻訳ですがよろしければ。会話部分は挫折しました。
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…   ID:FjNjZjMD Day:16 Good:3 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#125
名無し
124さんの翻訳はDLさせて頂きましたが。121さんのUP消えてますね。会話部分とかも翻訳があったのかな?
一部書籍を除き、翻訳中で会話部分もしているけど、面倒くさくなってきたww   ID:M4NTBhOG Day:285 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.9
#124
名無し
http://cyclotron.moe.hm/up/skyrim/fil…
自分用の未完訳に#121さんの翻訳を取り込んだものです。
アイテム名や展示台はKINMUNE以外ほぼ日本語になっていると思います。
台詞やクエスト、本の内容は未訳です。
本の題名はThe Seaside Libraryの訳を使用させていただきました。   ID:FjNjZjMD Day:491 Good:9 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#123
名無しGood!
なんとありがたい…   ID:U4MzUzOD Day:337 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#122
名無し
こんなに早く対応していただけるとは、本当にありがとうございます!
ぜひ使わさせていただきます。   ID:c1YmNjZT Day:802 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#121
名無し
すでにMOD外してるので完成することはありませんが、v1.42くらいのそれなり訳です
会話は整合とってないので支離滅裂
本の訳はいろんな場所からかき集めてきたもの
マージされているのもで訳のあったMODは全部入れてあったと思います
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup…
ちなみにファイルサイズが2.5M超えるのでスカイリムのロダにはUP出来ないです   ID:BhOWRkOD Day:61 Good:2 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#120
名無しGood!
今現在翻訳が上がっているバージョンがNexusからもう消えてしまっているんですね。
せめてアイテム類だけでも現在のバージョンに対応した翻訳がアップされないものでしょうか。
他力本願で申し訳ありません。   ID:ZhZDNmMz Day:802 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#119
名無し
モロウィンドの本の翻訳がなぁーあれは心折れますな。   ID:M4NTBhOG Day:231 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.8.1
#118
名無しGood!
闇の一党の聖域で The Hands of Glory のクエストを受けられるNPCを発見。
V14導入後ロックビルの棺が消失する症状がありましたが、このクエストが関係してる模様。
V14以降追加の装備は大体クエスト付きみたいですねー   ID:c3NTJmZG Day:185 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.8
#117
名無し
他力本願でアレなんですけど、どなたか翻訳されている方UPお願いできないでしょうか?
自分では翻訳は無理な量でして....   ID:U1NTdlNj Day:11 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#116
名無し
日本語化ファイル、一部だけなら使えるっぽい?
いろいろ追加要素増えててものすごく気になるのですがその分翻訳が大変ですね…   ID:U4MzUzOD Day:323 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.5
#115
名無し
Explorer`s Societyクエスト、ギルドハウス建てて飛行場併設して止まってるんだけど、その先行った人いる?NPCとあったりするのかな?   ID:VhOGJkMj Day:112 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.3
#114
名無し
14.3にアップしたら、デイドラ聖域発動しました。
血虫は恐らくクエ発生時に付加させる類みたいなのでどうやってもとれません...   ID:VhOGJkMj Day:31 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#113
名無しGood!
v14.3ニューゲームですが
Elsweyrの密林は自環境では問題ありませんでした。以前にオリジナルのMoonpathを導入していたときは低スペックPCだった為、FPSが10以下固定とかでしたが…
血虫の兜は儀式師が所持していました。
Captured Fairiesは対応時に上書きアップデートした際はscriptを削除してsavetoolを使用しないと機能しませんでしたがニューゲームでは問題ありませんでした。
デイドラ聖域のアミュレットは手に入る場所で使用したら作動しました。

気になった箇所は
バネ足ジャックの靴の展示台に失われた混沌の弓のActivatorが使われている。
ヴァーロックのブーツの装備モデルがない
温泉の衣類棚がリンクされていない

MoreInterestingLootのパッチはファイルが足りてないのかな?
サポートMODも多いですし更新が楽しみなMODですね。   ID:FjNjZjMD Day:454 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#112
名無し
V12くらいから追っかけてるけどアイテムやクエが段違いに増えてる。
上の説明文の時からかなり変わっちゃってるからそろそろ編集必要かも。

[v14.2で気になったところ]
・Moonpath to Elsweyrのクエストラインの密林エリアが重くてロード落ち激しい。
・V13でウルフスカル洞窟の儀式師が血虫の兜持ってたけど、V14では所持していない。
・Catch a fairy 導入済みで、展示棚が表示されない。
・デイドラ聖域のアミュレットが作動しない。

MO使用導入esp100程度の自環境で、ですがバグなのか仕様なのかわからないので、皆様からの環境でどうなのか教えてください。   ID:c3NTJmZG Day:362 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.2
#111
名無し
8割くらい訳しましたが追加クエスト多いですね
マージされてる分も含めたらこれ一つだけでもかなりのボリューム   ID:BhOWRkOD Day:26 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#110
名無しGood!
ver.14から以前の互換パッチが必要なMODに自動対応するようになってます。又、The Gray Cowl of Nocturnal導入で自動で収納が追加される等MOD毎にパッチを入れる必要が少なくなり嬉しい所。

色々クエ・アイテムが追加されてますね。
確認した所だと
・宿屋「ナイトゲート」でケグブレイカー(追加武器)入手クエ
・Explorer's Society(探索者結社)クエスト 等

探索者結社クエストではギルドの建物を自分で建てて、メンバーを集めるといった内容のようです。
新要素も追加になって新しく始めたくなりますね。   ID:c3NTJmZG Day:359 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V14.1
#109
名無し
バージョンが14.1になってますね
というか本体にはv14Finalって書いてある……   ID:UwYzI2N2 Day:4 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V13.3Beta
#108
名無しGood!
『Moonpath to Elsweyr』がマージされてるみたいなんだけど、台詞の表記が微妙に違ってて(文末の「.」が「!」になってるだけとか、そういう微妙な差分が多い)Moonpath to Elsweyrの日本語化ファイルはそのまま使えない。台詞多いから手動コピペするの結構大変だった   ID:NlNmRlN2 Day:104 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V13.1Beta
#107
名無し
すみません、番号ミスりました。
#106の「>>#103」は「>>#104」です。   ID:IzNzgyND Day:90 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#106
名無し
#103
BadGremlins Great JarHuntのことを言っていますか?
であればV13より自動でパッチが適用されます、とDescに書いてますね。
つまりオプション不要になっています。
以下が自動パッチ適用対象です(Descの表現のまま)。

-Skyrim Unique Treasures
-Great jar hunt
-Konahrik's Accoutrements
-Aetherium Armor and Weapons
-Dev Aveza Airship   ID:IzNzgyND Day:90 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V13Beta
#105
名無し
追加アイテム、ユニークアイテムMODが無いバージョンって無いですか?
主要なクエストはほぼ終わらせてしまったセーブデータで展示MODを入れたいのですが
追加アイテム類はクリア済みの場所に配置されていたりしますよね・・・
ニューゲーム推奨なんでしょうか   ID:ZjNTI0ND Day:33 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#104
名無し
v13のGreat Jar Skyrim Uniqueオプションから消えてるんだが   ID:EyZWZkOD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V12.10
#103
名無し
事務所の隠し金庫をアクティベートしても扉が半開きになるだけで物が入れられないのは私だけだろうか?   ID:IxZDMxZT Day:162 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#102
名無し
キャビネット内の隠し金庫にアイテムを収納しても自動配置されないのですが、何か他にすべきことがあるのでしょうか?   ID:Q0ZmQyZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#101
名無し
#83
自分同じような状況で星霜の書が消えちゃったよ…
これ何が原因なんだろう   ID:cxZDQwYT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#100
名無しGood!
12.10の翻訳ほしいな
誰かやってくれたら惚れるかもw   ID:ExMjQ3M2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#99
名無し
#92 もう解決しているかもしれませんが・・・MOやNMMを使っている場合に生じるエラーらしいです.その場合は,元の7zipとupdate版の7zipを一旦両方解凍して,統合させたのちに再び圧縮すればきちんと導入できるそうです.   ID:Q0ZmQyZD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V12.9
#98
名無し
#97
ありがとうございます。見つかりました。
何で見逃してたんだろうあの階段…失礼しました。   ID:NjNTY5OD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#97
名無し
レプリカは管理人の仕事部屋(入って左の本の展示室)の奥。武器庫地下の部屋はクエスト完了で展示される物のオンオフする場所でチート部屋。武器庫入って左に折れ、十字路を左に。そこの左の床に落とし戸がある。   ID:c4NzQyZm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#96
名無し
隠れ家には入れたのですが、レプリカを作成する場所が見つけられないです。武具庫地下の部屋って盗賊ギルド関係の展示ができる洞窟みたいな場所のことではないですよね?   ID:NjNTY5OD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
 
▼ Version : V12.7
#95
名無しGood!
サイズの大きさに慄いたけど、入れてみると実は家Modとしても相当素晴らしいね   ID:MxYTA2OD Day:35 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#94
名無し
#93 ありがとうございます。うーん、インストールしなおしても会話が延々と始まるだけで先に進まず使えないみたいです。何か他MODと競合してしまっているのかもしれませんね。残念だけどしばらくは諦めてみます。   ID:RkNzYyY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#93
名無し
#92
現verには開始条件はありません。

通常は「10セプティムのツアー」の台詞の後で館内を案内するイベントが続きます。   ID:kxZGRhNj Day:124 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#92
名無し
導入してギャラリーに行ってみたけれどオーナーに「通知があるまで閉鎖中です」と言われ、手伝うという選択肢を選ぶと最後に「10セプティムのツアーはいかが」というようなことを言われて終わり、その後すぐに延々と同じ会話が始まってしまう状況です。これが通常の流れなのでしょうか。それともバグってる?ギャラリーを使うには何か開始条件があるのでしょうか。   ID:RkNzYyY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#91
名無し
互換パッチ入れるとGreat Jar Hunt, Skyrim Unique Treasures
の飾る場所できたりしますか?それとも競合防ぐ為のものなんですか   ID:BiM2JmYz Day:7 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#90
名無し
そろそろ観覧客とかのアドオン欲しいですね   ID:gwZTAzND Day:70 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#89
名無し
正直12になってからバグ多すぎなんで11.8使うのが一番いいんじゃないかね   ID:gwZTAzND Day:69 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#88
名無し
このMOD入れると魔法使えるフォロワーに魔法のエフェクトがずっとつきっ放しになる
MOで競合みると魔法関連だとsoultraptargeteffects.nifとinvisfxhand01.nifとがUSKPと競合してたんで
削除したら前者は効果なし、後者はCTDで解決せず
となると他のエフェクトが悪さしてるんだろうけどどれか分からず

似たような症状が出た人や解決方法分かる人居ませんか?   ID:U2MmQ4MD Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#87
名無しGood!
#86
持ってる指輪全部試してみたら月と星ででけた
こいつもセット装備だったのかよ、まるで気づかなかったぞ
おかげでクエスト終了までもってけた。しばらくこのセットで冒険してくる   ID:QxODBjNm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#86
名無し
#85
それ指輪装備してないんじゃないですか?   ID:RlN2JlMD Day:108 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#85
名無し
「砕け散った遺産」途中で詰んだっぽい
ミラークリボーン・タイバーセプティムの鎧・レマンシロディールの盾・ウルフハースの歩み・アンダーキングの手袋の遺産セット装備して話せとかあるけど無理だし
海外ウィキで調べたらどうやらアンダーキングの手袋を進化?させなきゃいけないらしいけどどうすれば良いんだよ
必要素材っぽいマンテラも持ってるけどどこでどうすりゃいいのさ   ID:QxODBjNm Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#84
名無し
#83
オブジェは本来、関連する大型クエストを完了した時に置かれるものです。
なので二つルートがあるクエストはどちらかの勢力しか置かれない仕組みになってます。   ID:ZjM2U4ZT Day:102 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#83
名無し
連投スマソ 内装が変わったのは武具庫から行ける博物館貯蔵庫の影響でした…しかしこの設備、対立勢力のように同一のスペースにオブジェが置かれる場所で両方ONにすると混ざってしまいますね
アイテムを持ってるのに「作動」しなかったり、展示スペースを調べることすらできない状態で「自動展示」すると危険ですね。ハーシーンの指輪を盗られました…   ID:I0YTJlYj Day:121 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#82
名無しGood!
初めて導入しました、その際Solitude CapitolEditionCompatibilityPatchを入れたらタイトルCTDする!→よく見たら互換性一覧のSolitudeCapitalCityOverhaulと違うMODじゃねーか!っていう紛らわしい間違いはありました…それはともかく
いくつかの不具合?かどうかわかりませんが展示スペースに見えるのに作動などの文字が出なかったり、なぜか持ってる装備が持ってない扱いされたり、英語が理解できてないけか武具庫地下にあるいくつかのオブジェを作動させたのが原因なのか部屋に入るとよく内装がや展示物が変わって…まあ、広いのもあって何がなんだか感じです
そしてできればバニラユニーク装備はすべて一式で展示できるようにして欲しい(古き神々とか、鎧のみ特別な展示スペースがあった)あと何故ナイチンゲールとかは隠れ家に展示するんだ?

しかし雰囲気は素晴らしい!オーナーの英語発音やセリフなどがTESっぽさを上手く表現してると思う。マネキンも思ったより多くあったので満足です。不満点はあるけどアップデートに期待   ID:I0YTJlYj Day:121 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#81
名無し
自分の環境だけかもしれませんがDragonbornGalleryPatchV2.espの精霊の鋳造器具のレシピの一部がどうしても未訳になってしまいます
ちょっと直し方がわからないのでもし同じようになっている方は
DLSTRINGSの所にあるEDID、AtrFrgDaedricRecipe~(デイドラ装備のレシピ)の項目の訳を破棄して
赤い状態にしてからxmlをインポートすると訳されると思います   ID:EzYjYyND Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#80
名無しGood!
#79
78ですが、ミラーク戦前のセーブデータでやり直してみたところ、
倒した後のミラークの遺体の中に入っていました!
何も考えずに他のアイテムと一緒に拾っていたみたいです。
まだ遺体が残っていれば、その中にあるかも…!   ID:U2ZjJmZm Day:123 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#79
76Good!
78さん
ありがとうございます

このMOD入れる前に倒した場合はどうすれば・・・
もしかして詰んだ?

アイテム欄もう一回探してみます   ID:YyYzcxMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#78
名無しGood!
#76
ミラーク先輩を倒した後、いつの間にか自分の持ち物の中に追加されていましたよ。魂石とかその他のガラクタ類をたくさん持っていたので、アイテム欄から探すの大変でしたけど^^;   ID:U2ZjJmZm Day:123 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#77
名無し
#75ですが更に調査した結果ELFXとの競合だと判明しました。
ELFXで追加された光源が宙に浮いているのでTES5EditやCKでちょこっと消してあげると大丈夫でした。   ID:BlZWJhZG Day:6 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#76
名無しGood!
タスク砕け散った遺産で、ミラークの魂石は何処にあるんでしょうか?
ヴァーロックの仮面は手に入ったんですが・・・
ヒントだけでもお願いします   ID:YyYzcxMj Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#75
名無し
SneakToolsと建物の一部が競合してるようです。
てかコンソールでSneakToolsのオブジェクトだって分かったけどなんでこんなとこいじってたんだ…?   ID:BlZWJhZG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#74
名無し
#74
隠れ家キッチンの戸棚にありませんか?   ID:VkYWU1Ym Day:19 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#73
名無し
隠れ家でオートソートで収納したら置き場がわからない・・・食料はどこにいった><   ID:c5YzE3MW Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#72
名無し
#71
v11.8を利用するためには、v11.0Bに含まれるdragonborngalleryNEW.bsaが必要です。確認してください。このファイルがない場合にはv11.0Bをインストールした後、v11.8で上書きするか、v11.8のファイル内にdragonborngalleryNEW.bsaをコピーしてからインストールしてみてください。   ID:VkYWU1Ym Day:17 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#71
名無し
原因不明なんですが、このmodをNMMで有効化しようとすると必ずエラーが出ます。同じ状況の方いらっしゃいますか?   ID:U5ZDA4MG Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#70
名無しGood!
BETAがとれたら、またNEW GAMEで遊びなおそう…と思ってたら早速とれてた!

#66
自分の環境だと普通に墓の中入れました。(v11.6BETAにて。ドヴァキンは女性・身長0.8くらい。)
盗賊ギルドの入り口もそうだけど、頭が引っかかり易いんですよね。
今回のverupで入れやすくなってればいいのですが、ダメならtclしかないかも?   ID:Q4MjQ5MT Day:89 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#69
名無しGood!
11.7の翻訳ありがとうございます!   ID:VkYWU1Ym Day:32 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#68
名無しGood!
#66
フォーラムをみたところ、既知のバグのようです。最新版11.7にアップデートしてみるのはどうでしょうか?   ID:E3MzQ1ZD Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#67
名無し
作業時に収納されたアイテムに直接アクセスしてクラフトすることができるのが便利過ぎる

ただオーブンと料理鍋には適用されないのが惜しいよな~   ID:Q5ZTM2Yz Day:260 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#66
名無し
ドラゴンボーンの墓に入れない
扉までたどり着けません
身長を変えてるからかと思いバニラの値にしたけど結局入れない
スニーク状態でも入れないのでどうすればいいのか…   ID:Q2Njc0ZT Day:73 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#65
Mashriqa
#64

おー、そうなんですね。
ありがとうございます。
CKで覗いてみたんですが、パッケージAIどおりに動いてなくて何なんだろうと悩んでました。
ギャラリーが充実しないと見に来ないんですね。
もう少しで諦めてMODを外すとこだった…

それにしても、なぜ墓場に子供連れでつっ立ってるのはどうかと思う^^;   ID:FiNmFjOG Day:119 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#64
名無しGood!
#63
彼らは話しかけても無反応だと思います。
ギャラリーが充実してくると、たまに訪問してきて「ふーん」とか「へぇ」とか「興味深い」とか呟きます。   ID:VkYWU1Ym Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#63
Mashriqa
このMODで追加されるNPC、ローナ、ヘンリー、イェリン?が、ソリチュードの街中で棒立ちになったり、吟遊詩人大学のベンチに座ったまま話しかけても反応なしなんですが、皆さんの環境では正常に行動していますか?   ID:FiNmFjOG Day:119 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#62
名無しGood!
#61
50個くらいアイテムを展示したら配達人から鍵が届きました。
シリーズ物の書籍で数を稼ぐとすぐですよ!   ID:VkYWU1Ym Day:12 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#61
名無しGood!
実に素晴らしいMODだ。
一週間探して隠れ家の鍵が未だに見つからない所を除けば…   ID:Q5ZTM2Yz Day:260 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#60
MashriqaGood!
武具庫地下の部屋でレプリカを作成する際にオートソートがかかって、一部のアイテムが隠れ家の戸棚等に分類格納されてしまいます。

場所は隠れ家の溶鉱炉のある部屋。
分類格納されてしまうのは、宝石、インゴット類、魂石、皮類。

その隣の展望室っぽいところの酒類のキャビネットに各種お酒。

アイテムが消えたーってときには探してみてください。

いやー、コレクション癖があるので楽しいですわ。   ID:FiNmFjOG Day:118 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#59
名無しGood!
現段階でも十分すぎるほどのボリュームです。
自宅MODとしても至れり尽くせりなのが嬉しいですね。   ID:RjMGMzMj Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#58
名無しGood!
日本語化更新ありがとうございます!

#57
入れてつまんなければ今後タイミングを見なくてもすむじゃん
どのMODにも言えるけれど、日本語化がついて来てるタイミングが一番いい   ID:RmY2UwOT Day:121 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#57
名無し
更新多すぎて入れるタイミングがわかんないなぁw   ID:M5Y2I4N2 Day:55 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#56
名無しGood!
v11.6BETA用
http://skup.dip.jp/up/up08938.7z

追加されたカードと、サングインのバラの説明を訳してあります。   ID:VkYWU1Ym Day:27 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#55
名無し
#53
ありがとうございます。
Brawl Bugs Patchを入れたら解決しました。   ID:Y2YTVhOT Day:56 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#54
名無し
…よく見たら綴り違ったけど多分ドーンファング関係じゃないかなぁ
まぁどっちにしろBrawl Bugs Patchで多分自分の環境では起きないんだと思います
私は別のMODで殴り合いが殺し合いになってしまう時にいれたので関係あるかは断言できませんが   ID:kyYjdkYT Day:81 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#53
名無し
効果はわかりませんがドーンファングは色々と特殊な能力のある武器なので多分それの再現に必要なのでは
Brawl Bugs Patch - Plugins - Modder Resource
私は中断は起きないのでこれで解決できるかも   ID:kyYjdkYT Day:81 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#52
名無し
このModのV11.5Patchを入れると「Downfang Cloak Ability」という魔法効果が自動で付加されるのですが、どんな効果なのか分かる方いませんか。

常に効果を発していて、殴り合いや同胞団の最初の腕試しが成立しません。
魔法の欄を観見ても載っていないのでコンソールで調べたらコレが原因でした。(コンソールで消すと殴り合いが出来ました)   ID:Y2YTVhOT Day:56 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#51
名無しGood!
http://skup.dip.jp/up/up08919.7z
11.5のものなのですが書籍をいくつか訳してバニラにある固有名詞なのに変えてしまっていた部分を直しました
メモ3つにギャラリーの機能解説本2冊サングインのバラの説明がまだ未訳です
アイテムを探す分にはもういいかなぁ(そうです挫けたんです)と思ってしまったのでアップします
※このMODはTesVTranslatorで強制的にutf8で開くと記号が幾つか文字化けするのですが
そのまんま翻訳を当ててしまったので同じ状態にしないとダメかも知れません   ID:MwYTljOT Day:78 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#50
名無し
11.5はBETAが付いてないから11.6が確認されるまでは一応安定版になるんじゃないかな   ID:MwYTljOT Day:77 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#49
名無し
アップデートが多すぎて導入のタイミングが掴めないww   ID:BkY2EwMz Day:13 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#48
名無し
46様翻訳ありがとうございます。
ありがたく使用させて頂きます。   ID:lkYjZkMT Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#47
名無しGood!
Good!   ID:VkYWU1Ym Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#46
名無しGood!
http://skup.dip.jp/up/up08887.7z
プレイした範囲内で訳のわからん訳と誤字に銘板の説明を一個追加しました
あと私用のIW&IAのパッチの日本語化です
ただ英語力がないのでまだまだ訳の判らん訳や完全に違っている訳は多いと思います
容赦なく修正をして頂けるとありがたいです   ID:YxNTE4Mz Day:74 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#45
名無しGood!
翻訳きた!
ありあrgとうございます!
やったぜ最速導入します、ごくろうさまでした!   ID:JiNTczOD Day:113 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#44
名無しGood!
翻訳お疲れ様でした。
自分用に使用していたGreat Jar HuntとSkyrim Unique Treasures用アドオンの日本語化です。宜しければお使いください。素晴らしいMODなので、もっと多くの方に知ってもらえるといいですね。

http://skup.dip.jp/up/up08881.7z   ID:BmYmZkY2 Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#43
名無し
Ver9からアップデートしたらGalleryの外見がレベルアップしてたw
このギャラリーは最終的にどうなるのだろう…

ちなみに日本語化は多分アップデートが落ち着くまでは難しいのではなかろうか。
アップデートの場合にはこれまでの翻訳がまるっと使えなくなったりするし。
まぁ、落ち着くの待ってたら何時迄も出来ないという説もあるけど…w   ID:ViYTgyNj Day:109 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#42
名無しGood!
エキサイトとテキトー翻訳だと
最初のNPCの独り言からわけわからん状態ですw
いいMODなだけに日本語化が欲しくて…   ID:JiNTczOD Day:109 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#41
名無し
パッチも含めて英文量多いですね。   ID:c3MWUwNj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#40
名無しGood!
どなたか!どなたか!
このMODの翻訳をお願いいたします!
素晴らしいMODですがドアを開けた瞬間から早口英語で意味が分かりません!   ID:JiNTczOD Day:102 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#39
名無しGood!
#36
クエストで渡さないといけない類もあるので完全なコンプはひょっとして無理なのでは無かろうか。
大体のは渡した直後にスリ試すと持ってたりするけど、例えばスケルトンキーとかは再回収とか無理だし…。
その直前の部分で止めれば良いんだが、それでコンプ出来るかどうかが、なぁ…。   ID:ViYTgyNj Day:93 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#38
名無しGood!
一つ宝を手に入れる度に展示してニヤニヤできる良MOD。
長くプレイする人向け。   ID:BmYmZkY2 Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#37
名無しGood!
V11になってる!w
Ver落ち着くのを待ちきれず少しずつ遊んでみてますが、追加の大規模クエストで行くことになるアイレイド遺跡の雰囲気に感動しました。
あの薄暗くて、不気味で、先に進みたくない感じが堪らない!   ID:g2MGI1MD Day:52 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#36
名無しGood!
このギャラリー、コンプリートできる人いるのかなw
一人のキャラですべてのクエストこなす人じゃなきゃむりだよね
私みたいにこのキャラは盗賊、次のキャラは魔術師で…とかやってる
タイプにゃ無理な話ですね

でもギャラリーが埋まっていくのが楽しくて毎回やってしまうというw   ID:JhZTMyMj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#35
名無しGood!
#34さん、バカなのはそいつのほうですのでお気になさらずに
このMODの更新ログを一度でも見れば、あんなこと絶対言えない筈

このMODは既存の物に収集、展示の道を与える大規模MODですから
完成までに時間がかかるのはしょうがありません
私も出来ている所までの日本語化でも大変ありがたく使わせてもらいます   ID:QzOWExNG Day:82 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#34
名無しGood!
まぁ~そうかもしれませんね。ilstringsを翻訳中ですが、#23さんのコメを見るとUPするのはバカらしく思えてきますしね~。   ID:g1OWQxOD Day:65 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#33
名無し
現段階で出来てる分だけで良いんじゃね?   ID:cxYjAyYj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#32
名無しGood!
そろそろ落ち着かないかな~まぁーた、翻訳箇所増えてるしww   ID:g1OWQxOD Day:64 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#31
名無しGood!
止まらないなぁ   ID:JmMTljMz Day:150 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#30
名無しGood!
しかしまぁー、頻繁にアップデートすることwww   ID:g1OWQxOD Day:51 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#29
名無し
ソルスセイムの各所に結構追加されてますねー。
新規ポイント1件、クエで攻略する所に展示するのが
結構追加されてます。
クエストの進行が不安定なのでコンソールの補助がいるのが
残念ポイント。   ID:I4Njg4OT Day:15 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#28
名無しGood!
このMODで遊びたくてここ最近ずっとウズウズしてるのに、Verが全然落ち着かいないw   ID:M2Mjk2YT Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#27
名無しGood!
配置されてる以外に日を空けて来ると館主のおっちゃんがなんか「旅商人やらから買ってきちゃった、使うなり飾るなりしてくれると嬉しい☆」的な事言いつつくれるのある…っていうか相当の数がそれで手に入るっぽいな。
二三度入れなおしたが毎回同じ順で同じものもらえたからランダムで入手とかでは無いっぽい?
しかしこのMODのアップデートは止まる事を知らんなw   ID:ViYTgyNj Day:57 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#26
名無し
マージされたアイテムは色々再配置されてますね。レイスガードはセヴェリン邸金庫に置かれてました。必ずしも元の配置に無いので探すの大変かも。   ID:I4Njg4OT Day:8 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#25
名無し
とうとうv9.3まで来てしまったな…   ID:I2MzljND Day:40 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#24
名無し
ホントだFinal消えてるwww   ID:c2MTE2MD Day:34 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#23
名無しGood!
…ホントよくアップデートすること(´Д` )Finalも消えましたね…   ID:g1OWQxOD Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#22
名無し
#20です。
Final直前で言えば、stringsとdlstringsが完了し、ilstringsに取り掛かり中でした。最近、暑くてだらけてるので、進行はさらに遅くなるかとww   ID:g1OWQxOD Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#21
名無し
#20
Final版が出たことで今後のアップデートはほとんどないでしょうし
是非頑張ってください。
何か手伝えることがあれば言ってください。   ID:ZlMTIwND Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#20
名無し
せっかく本の翻訳まで完了したのに…また、大量に増えているやん(´・ω・`)   ID:g1OWQxOD Day:24 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#19
名無し
なんか最新版はセットした武器が出入りすると射出されてたりしたから何かバグ修正してるのかも。   ID:RlNjRlNm Day:38 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#18
名無し
あれ?オールド・バージョンしかない。   ID:g1OWQxOD Day:21 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#17
名無し
バージョンアップ頻発ですね~。日本語追いつかないww   ID:g1OWQxOD Day:5 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#16
名無しGood!
使わないユニークを保管して越に浸るに最適なMODですのぅ。
しかし、血まみれの盾とか火炎の魂の両手斧とかの解呪出来る一品物は飾るか解呪するか飾るかで物凄く悩むw   ID:RlNjRlNm Day:20 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#15
名無しGood!
#14さん
うん、ありますヾ(o′エ`o)ノ   ID:ZmYzNjOT Day:98 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#14
名無し
#13さんの訳を元に、遅々と日本語化進めているけど、需要あるかなww?   ID:U4MDdkOG Day:262 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#13
#5
http://skup.dip.jp/up/up07965.zip

・6.4までのSTRINGS、DLSTRINGS(書籍除く)とILSTRINGSごく一部を訳したデータ。
・v5.2時点でのscripts翻訳分(7.0動作未確認)
・訳文の転載元
以上が入っています
叩き台にしていただければ幸いです

私生活の方が立て込んでいて、自分での作業は無理そうです
こんな形で翻訳を投げ出す形になってしまい大変申し訳ありません   ID:I2MTI4NG Day:62 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#12
名無しGood!
Verアップ来ましたが...無茶苦茶翻訳しなければいけない箇所増えている。嬉しいような、悲しいようなww   ID:Y3NmVmNj Day:243 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#11
名無しGood!
Good!   ID:I3MWEzOT Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#10
名無しGood!
DLしたけど...最新版はまだまだ未翻訳が多いですね。本のような長文は無理でも#5様の翻訳を元に日本語化にチャレンジしてみようかな・・・   ID:g3Yzc0OT Day:241 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#9
名無し
V6.3は鍵が外れ、建物の利用条件は「ドラゴンソウルを消費済みであること」に変わったみたいですね。
中にいるオーナーと会話すれば全施設が利用可能になるみたいだ。
溶鉱炉、オーブン追加で生産施設はコンプリート。
さらにフォロワー利用可なベッド2台も追加され、住居としても使い勝手が上がってきたかな。   ID:I2MTI4NG Day:36 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#8
名無しGood!
#7
ありがとう、さっそくV6.0を導入してみましたが
声の道を終えてもギャラリーに近づいてもクエストが発生しませんね……
他にもフラグがあるのか、はたまた導入後に「声の道」達成のダイアログを出さなければいけないのか   ID:I5NTY1Zm Day:153 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#7
名無し
DragonbornGalleryAEは全てのアイテム、トロフィーが展示された状態になっているみたいですね。
あとv6.0から鍵の入手クエストがつき、「声の道」クリアが必須になったっぽい?   ID:I2MTI4NG Day:29 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#6
名無しGood!
オプションファイルのDragonbornGalleryAEってなんでしょう?   ID:I5NTY1Zm Day:150 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#5
#1
v5.2日本語化:Skyrim Strings Localizer or tesvTranslator
http://skup.dip.jp/up/up07442.zip

ただし一部手紙とDaedric Crescentの解説は未訳。
今回からScriptsフォルダにも翻訳が含まれていたり、TESVTranslatorの場合は「ForceUft8 on Load」にチェックを入れずにesp読み込みをしてもらう必要がありますのでよろしくお願いいたします。
また、マージ分のうち以下はすでに日本語訳があったので、流用させていただいております。
もし問題があれば取り下げますので、ご一報下さいませ。
Rings of Old - Morrowind Artifacts for Skyrim
Lords Mail - Armor and Quest
Sixth House Bell Hammer - a Morrowind weapon

バージョンが上がり、内装、動作もかなり安定してきたように思います。
地下に3つも部屋が出来、博物館と言ってもいい規模になりました。
一部コンソールを使わなければいけなかったアイテムも、自動配備になった模様。
自分で確認した限りではアイテムの展示、再取得も問題なく行えています。

ちなみに星霜の書を展示する間の上部には帝国の紋章が配置され、書の上にそのシルエットが落ちるようになっていたりします。
なかなか見ごたえがあるので、もし導入された方はぜひご覧になってみて下さい。   ID:I2MTI4NG Day:18 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#4
名無し
立地も間取りも良いのですが
飾ったアイテムが取れなくなりますね
安定待ち   ID:hiZWY4Nj Day:0 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#3
#1
v3.0日本語化(人柱用):Skyrim Strings Localizer or tesvTranslator
http://skup.dip.jp/up/up07210.zip

やっぱり注意書きを同梱したのですが、自環境では一切手を加えていない状態のv3.0の展示台が一切機能していません。
そのためファイルの動作確認ができていませんので、日本語化による不具合等が発生する可能性があることをご了承の上でお願いいたします。
多分スクリプトの問題だと思うのですが、確認する気力がないのでとりあえず先に日本語化だけしてみました。
アイテム説明など誤訳、悪訳が多いと思いますので叩き台にしていただければ幸いです。

以下、v3.0の新要素。動作未確認のものも含みます。
・ソリチュード上空の残骸削除。
・地下(ロード扉あり)にデイドラのアーティファクト展示館が追加。
・展示台の下にある緑色の石版に、そのアイテムの説明追加(黒檀の剣など6点のみ)
・Nav-Mesh完成   ID:I2MTI4NG Day:1 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#2
名無し
日本語訳乙です!MODの残骸が修正したら導入したいなー   ID:U5OGJmZj Day:186 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248
#1
名無しGood!
v1.2日本語化:Skyrim Strings Localizer or tesvTranslator
http://skup.dip.jp/up/up07157.zip

注意書きを同梱しましたが元MODのアイテム表記がなかなか曖昧でして、一応「これだろう」というものを当てましたが、ひょっとしたら訳が誤っているためにアイテムを置けないことがあるかもしれません。
申し訳ありませんがご了承の上でお願いいたします。

小ぢんまりとした空間ですが、非常に多くのユニークアイテムを展示できます。
特に指定のないマネキン数体、武器展示棚もあり。
一応ベッドと多少の収納はありますが、居住用ではなく管理人用といった風情。
色々なユニークアイテムを飾りたい、けどElysium Estateは重めだしJaggarsfeldほど多数のマネキンは要らない……という方は試してみる価値があると思います。
首都であるソリチュードに展示館が建つというのもいい雰囲気。
ただし一部コンソールを使わないと絶対に入手不可(二者択一ではなく)っぽいアイテムの展示棚もあるので、そのあたりが気になる方は注意が必要です。   ID:I2MTI4NG Day:43 Good:0 Bad:0
  • Good
  • Bad
  • 52248